Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
burc stF. (890 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
leyten!’ Sie kerten beid umb und rytten biß sie der burg so nah kament das sie sie sahent, sie furen byneben | |
kurcze wil sahen sie wol funffczehen gewapent ritter ußer der burg komen, und kamen in eim schiff heruber gefarn und ritten | |
was der ritter uß komen zu einer posternen der die burg gewůnnen het, und besah ob der konig icht vil lút | |
die porten off thete und das ir keyner ußer der burg keme in dhein wiß. Die in der burg warn hetten | |
ußer der burg keme in dhein wiß. Die in der burg warn hetten gern gesehen das das trúgniß alles were ab | |
mit ir waren. Mit dem kam der ritter der die burg gewůnnen hett fur die port rytend und het den ubersilberten | |
must geben. ‘Frauw’, sprach er, ‘wolt ir herre in diße burg und uwer gesellschafft?’ ‘Ja wir, herre’, sprach sie, ‘gerne.’ ‘Die | |
yn geleitet het zu der Dolorosen Kartre; also hieß die burg da myn herre Gawan inne gefangen lag und sin gesellschafft. | |
koniginn und all ir gesellschafft und ritten bald in jhen burg. Der zum ersten darinn mocht komen der enbeite des letsten | |
komen der enbeite des letsten nicht. Da sie inn die burg kamen, da funden sie die andern port vast beschloßen. Sie | |
buch furter von dem wißen ritter, wie er von der burgk reit da dem konig Artus die port entschloßsen wart und | |
Alsus reyt er gedencken so er rechtest mocht zu der burgk wert die genant was Dolorose Kartre. Da er wiedder kam | |
was, er stunt von sim roß und sah zu der burg wert. Es was wol zwuschen mittemtag und none da er | |
$t im gútlich und sprach: ‘Herre, ich kum von der burg.’ ‘Herre’, sprach der wiß ritter, ‘was schuffent ir da?’ Der | |
ein genant Galeguentins de Galois, den hant die von der burg sere gewunt. Der ander heißet Lohos und ist des konig | |
konig Artus den zauber allen ab thu der in der burg ist, und wenet wol das er durch nicht anders herre | |
die nacht wart, sie stunden allesampt off die in der burg waren und wapenten sich. Da sie bereit waren, sie ritten | |
so lang biß sie gegen der porten kamen von der burg. Und der wachter begund fast schrien: ‘Zun wapen, zun wapen!’ | |
ritter, ‘in allen stetten wo ir wolt, dann in der burg hie ob uns, da wil ich uber ein nit inn | |
thun das er gesprochen hett, er wolt yn in die burg nit furen. ‘Das wil ich uch mit myner trúw sichern’, | |
off gethan. Sie ritten inn und funden eine ußermaßen schone burgk, und alle die hußer die in der burg waren waren | |
ußermaßen schone burgk, und alle die hußer die in der burg waren waren gefenstert all, eintweder oben oder unden, und die | |
‘Als vil wúst ich hút vor der porten von der burg als ich nů weiß, und bin doch hieinn.’ Er was | |
da erbeißet er und grußt sie. Alles das in der burg was begund $t aber ruffen: ‘Vahent yn, konig Artus, vahent | |
‘das ich nichtes nit des thůndes kan erfarn von der burg.’ ‘Herre’, sprach der ritter, ‘wolt irs gern wißen?’ ‘Ja ich | |
konigin ob sie gern wolt wißen das thůnd von der burg, und begund hinweg zu ryten. ‘Ja ich’, sprach sie, ‘ußermaßen | |
gefangen, er hett im das thund alles geseyt von der burg. ‘Hey leyder’, sprach der konig, ‘wir sint betrogen das ich | |
Die nacht was der konig und syn gesellschafft in der burg fast wol geherbergt, und daten im die von der statt | |
minnete und sie yn wiedder, by dem das er die burg nit wolt rumen, er hett dann die kónigin ee gesehen; | |
herre Gawan, ‘wann so viel das man uns zu eyner burg leytet, da hien man uns gelobet wol zu herbergen. Da | |
enweist noch ein teil nicht des thůndes $t von der burg.’ ‘Das ist mir leyt’, sprach der konig, ‘das ichs nit | |
konigin darumb úmmer solt haßen. ‘Kament ir ye off diße burg?’ sprach die frauw zu dem ritter. Er was so zornig | |
Da gedacht sie zuhant das er das were der die burg gewunnen $t hett; sie sprach im nit me zu, umb | |
Sie ritten so lang biß das sie kamen zu einer burg die der frauwen was, inner zehen milen von Noaus; da | |
ich uch furwar’, sprach Brune, ‘das er ist in einer burg mit der frauwen von Noaus. Die burg ist zweyer gebrudere, | |
ist in einer burg mit der frauwen von Noaus. Die burg ist zweyer gebrudere, $t die sint der frauwen neven, und | |
die sint der frauwen neven, und die frauw hatt die burg in ir gewalt. Ich bin yczunt wol dry male da | |
Hůt ist der dritt tag das ich yn ußerthalb der burg sah gewapent uff sym roß, synen schilt umb syn hals | |
und die jungfrauwe, $t sie ritten biß sie zu der burg kamen. Brun bleib daruß, und myn herre Gawan und die | |
und myn herre Gawan und die jungfrau ritten in die burg. Diß hort der siech ritter sagen und sprach zu sym | |
des dritten tags zu der Dolorosen Garden. Da sie die burg sahen, da bekante myn herre Gawan die burg wol. ‘Jungfrauw’, | |
sie die burg sahen, da bekante myn herre Gawan die burg wol. ‘Jungfrauw’, sprach er, ‘ich weiß wol war ir uns | |
zwo jungfrauwen furent.’ ‘Sie farn alda fúr uch zu der burg; da sint böse lút inn’, sprach der ritter; ‘wolt ir | |
Gawan, ‘ich wil uch all die sitten sagen von der burg. Wir mußen als mit manigem ritter fehten als unser ist, | |
der ritter. ‘Wand der konig den nit enfing der die burg gewann’, sprach der knappe; ‘und die in der burg sint | |
die burg gewann’, sprach der knappe; ‘und die in der burg sint sprechen das sie nymer ußkum von der gefengniße, der | |
der ritter sy dann zum ersten wiedder komen der die burg gewann. Sie kamen nehte aldar ryten von dem thorney der | |
inne ist. Sie wollen sie dem herren geben des die burg was, das er allen den zauber breche der in der | |
was, das er allen den zauber breche der in der burg ist und yn abthú; das thut er auch gern, das | |
nach was sin pfert gezelten mocht. Da er zu der burg kam, da was es nacht. Er fand die port offen; | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |