Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bote swM. (583 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Iw 6062 bewîset mich bî gote.’/ er sprach ‘dâne hât sich der bote/ niht versûmet umb ein hâr./ der alte spruch der ist
Iw 6065 ein hâr./ der alte spruch der ist wâr:/ swer guoten boten sendet,/ sînen vrumen er endet./ ich kiuse bî dem boten
Iw 6067 boten sendet,/ sînen vrumen er endet./ ich kiuse bî dem boten wol/ wie man die vrouwen weren sol./ ich tuon vil
Iw 6073 swar ir mich wîset, dar var ich.’/ //Sus wart der bote enpfangen,/ und was vil gar zergangen/ ir zwîvellîchiu swære./ vil
Iw 6543 hûsrâte./ nû was ez ouch alsô spâte/ daz in ein bote seite/ daz ezzen wære gereite./ //Nû giengen sî ouch ezzen,/
JPhys 10, 8 bezeichinet die werlt. daz ſcef meinet wiſſagen unt mineſ trehtineſ poten. die in$/ der werlte fuoren. unt die uberwunten. Diu ſerra
Kchr 15829 dem chunige Hainrîche,/ er vuore hin ze Rôme/ zuo den boten frône/ al nâch der vursten lêre./ dô volget in der
KLD:GvN 4: 2, 3 mîn swære hæte ein lieplîch ende, dô mir seite ein bote, ich solte in fröiden frœlîch sîn./ ich was fröidebære,/ sorge
Konr 2 O,16 vernam und si v#;eolchlich gelaubt und auch von den hiligen boten unsers herren die hiligen touffe enphie und erf#;eult wart von
Konr 2 O,224 umb uns und umb die hiligen christenhait biten und ze boten senden. Von ſant Stephan Qvem mittam et quiſ ibit nobis?
Konr 2 W1,29 allen minen holden; wen ſol ich %>i nv mer ze boten ſenden? Wan ir habt mir erſlagen alle mine botten vnde
Konr 2 W1,30 ze boten ſenden? Wan ir habt mir erſlagen alle mine botten vnde darz#;ov min ſelbes chint. Quis ergo ibit nobis?#.’ Nv
Konr 2 W1,36 ich min riche gereitet han, wen ſol ich nv ze boten ſenden? Quis ergo ibit nobis? Oder wa iſt nv ain
Konr 2 W1,43 des tag ir h%>it beget. #.,Herre got#.’, ſprach er, #.,din bot wil ich ſin vnde wil, herre, dine botſchaft vf dine
Konr 2 W1,47 daz ez mir ergen m#;evze, alſ ez ergangen allen dinen boten iſt. Ecce ego, domine, mitte me. Herre#.’, ſprach der g#;ovte
Konr 2 W1,52 $t herre, von dinen gnaden; ſo wil ich, herre, din bot ſin vnde wil dine botſchaft vr#;eolichen werben: daz iſt, herre,
Konr 2 W1,57 den gæbe zeim gleite vnde zeim vrk%/vnde, $t die dine botten ie wrden; den gib och dv, herre, mir, ſo wil
Konr 2 W1,83 die ivden vil harte, vnde iedoch ſo ſanten ſi ir boten vz der ſamenvnge hinz dem g#;ovten ſant Stephan $t vnde
Konr 2 W1,166 tage ir h%>it beget. Den ſ%/vlt och ir h%>ite ze boten ſenden z#;ov dem heiligen Chriſto, wan er daz vmb in
Konr 3 W1,190 Jeſus_Chriſtus. Do d%>i zit do chom, daz der heilige gotes bot diſen lip verwandeln $t ſolt, do chom er ſelbe, %/vnſer
Konr 3 W1,203 berait hete. Sa ze der ſtvnde do gebot der gotes bot ſiner chriſtenheit aller zeſæmene vnde hiez ſa bi ſim altær
Konr 7,18 ſine ſele d%:iv wolte ieʒ#;ov von ime ſcheiden. Do die boten hincʒe ſant Seuerum chomen, do f%:unden ſin in ſinem w#;eingarten,
Konr 7,22 nach hůb er ſich den wech; do bechomen im die boten %:vf dem wege vnd ſprachen ʒim: #.,Warumbe haſtu dich verſ#;eumet,
Konr 10,103 iht cʒeigeſt, div dir chvnt iſt.#.’ Vnter div chomen die poten der chvniginne, $t das ſi f#;eur giengen. Do ſi f#;eur
Konr 12,3 apoſtolus diuina ſe protegente gratia illeſus exiuit. Do die heiligen poten vnſeres herren nach ſiner heren #;ovfferte ſich teilten in div
Konr 12,27 der minnete die ſelben fr#;vowen Druſianam vnd warf mit ſinem poten hincʒ ir. Do wert ſich div fr#;vowe vnd bat ſi
Konr 13,96 ſo ſere, das er vil liute ſchrei: #.,Ich prinne, heiliger pote des almehtigen gotes, Eraſme, hilf m#;eir!#.’ Do ſprach der heilige
Konr 17,33 craft hat gegeben. Die p#;vome, das ſint die heiligen gotes poten vnd die heiligen martyrere vnd die heiligen pihtigere, das ſint
Konr 19,55 vnd ander vil manic reʒʒe wolfe waren, die der heiligen poten ehten. Durch der aller vorhten, durch der aller dro, durch
Konr 19,84 fulen, das wol geſalcʒen $t iſt, alſo habent vns die poten mit dem heiligen gotes worte dem almehtigen $t got geſmach
Konr 20,78 vnd der heiligen patriarchen vnd der heiligen wiſſagen, der heiligen potent, der heiligen marteren, der heiligen pihtigern, der heiligen megden, die
KvHeimHinv 121 dâ/ in der stat ze Laodicîâ,/ die santen dicke ir boten her/ und bâten den herren daz er/ in diu gewissen
KvHeimHinv 238 ze mîner swære gefromen./ alsô zergânt mir mîne tage.’/ der bote sprach: ‘dirre chlage/ solt dû dich, vrouwe, mâzen/ und solhen
KvHeimHinv 267 diu maniger gelfe varwe hât.’/ Diu vrouwe sprach: ‘vil reiner bote,/ sît dû mir chündest von gote/ die vart die ich
KvHeimHinv 274 mich die widerwarte sîn/ niender schrecken an dem wege.’/ der bote sprach: ‘vrouwe, mîner phlege/ sol dir vil undurft geschehen./ ob
KvHeimHinv 454 wir bewarn./ alsô hât uns got enboten/ bî Gabriêle sînem boten.’/ er wîste si an den stunden/ dâ si unser vrouwen
KvHeimUrst 1066 ê,/ trunche und æze mit in./ dô santen si ir boten hin,/ der in tougen solde spehen./ die in dâ hêten
KvHeimUrst 1202 ouch an den zîten/ diu christenheit sô rîche,/ daz ir boten offenlîche/ predigeten an den strâzen./ und swâ die juden sâzen/
KvHeimUrst 1275 gotes wille an uns ergê.’/ Uon danne huoben sich die boten;/ si wurben als in was geboten./ Jôsêp ouch dâ heime
KvHeimUrst 1290 dô man in der stat vernam/ daz Jôsêp mit den boten quam,/ die juden wâren harte vrô/ und bereiten ime dô/
KvHeimUrst 1493 sine liegent iu niht umb ein hâr.’/ Sich huop ein bote sâzehant,/ der nâch den herren wart gesant./ der brâhte si
KvHeimUrst 1532 und sehent niemen an./ chomt selbe oder sendet dar/ iuwern boten, der iu rehte ervar/ wer der gebietære/ sô gewaltiger wære,/
KvWHvK 427 lant,/ dô wart ze Kempten gesant/ dem abbet ouch ein bote sâ,/ der im diu mære seite dâ./ /Dô der fürste
Lanc 5, 7 enwere, als er mich daselbs siecht. Sante ich im andern botten, er gleubet im licht als wol nicht, wann nymanne ist
Lanc 51, 30 sie, ‘das ich eyner der hochsten und der richsten jungfrauwen bot bin die in der welt lebet und die nye keynen
Lanc 69, 31 thurne. Er sante dar, zu erfarne was es were. Der bott kam zuhant wiedder lauffen was er úmmer mocht, wann Phariens
Lanc 85, 35 nyman darumb nicht enwiße! Uch sol auch wetlich underwegen ein bot bekumen, den ich vor zwein tagen darwert sante, und sol
Lanc 88, 24 alhie verliben biß morn frú, so wil ich uch eynen botten zuhant senden, und sollen wol den radt finden das ir
Lanc 92, 10 gekeren, so wol behaget er im. Die jungfrau sant eynen botten fur zu der burg da der ritter was. Da er
Lanc 109, 4 syn man werde.’ Claudas sant zuhant nach Pharien, und der bott fand yn ußerhalb der pforten halten gewapent, und hett synen

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken