Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

bote swM. (583 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

ÄPhys 10, 6 Daz mére bezêihchenet díſe uuérelt. du ſchêf bizeichenent dîe hêilígen boten dîe diruber uôren. unde vberuundan. alliu diu uuíderuu%/art dîu giuuél.
AvaLJ 66, 3 er muoder gegangen, $s er saz uber einen brunnen./ die boten giengen in die burch, $s si wurfen des in was
AvaLJ 71, 1 mit micheler uncrefte."/ Unser herre iz uberhorte, $s die zwelf poten in noten,/ daz er umbe sahe $s unde des wibes
AvaLJ 131, 1 muoze iz sin."/ Hine widere gie der heilant, $s die boten er slafende vant./ er sprach: "Peter, trut min, $s du
AvaLJ 172, 1 vil diche vorsaget ist."/ ie frouwen giengen dannen, $s die boten si besanten./ si sageten in diu mære, $s daz er
AvaLJ 172, 4 ware:/ "uns chunten die engele $s die gotes urstende!"/ die boten iz gerne horten, $s vil chume si iz geloupten./ Maria_Magdalene
AvaLJ 197, 6 chom in der spiritus sanctus./ mit fiurinen zungen $s die boten er enzunde./ mit der inneren hize $s er brahte in
Barth 141, 27 gesaget werde, daz ein mensch vast bluote, sô sende dînen boten hin$/ ze wazer | unde gebiut dem boten, daz er
Barth 141, 27 sende dînen boten hin$/ ze wazer | unde gebiut dem boten, daz er niene spreche underwegen. Sô dir daz wazer brâht
Barth 141, 31 carice confirma Ysmaheli te.#.’ Daz tue drîstunt unde gip dem boten ze trinchen, ob der dâ niht sî der dâ bluotet:
BdN 198, 16 in des pœsen gaistes netz. wê, aug, wie ain schalkhafter pot dû pist menschleicher vernunft! dû zaigst uns golt und seiden,
BdN 198, 21 die sterkesten hie auf erden? eiâ, aug, des wære dû pot, als dû noch vil dicke pist. Alexander der maister spricht,
BrZw 48 hende ie1r lebent. alſo oh di vater unſer vn2de di botin. Alliv dinc doh mazziclich werden durh di krancm#;ovtig1en. Vo1n kalendeſ
Eracl 224 gerte./ eines nahtes kam von gote/ der heilec engel, sîn bote,/ ze dem bette, dâ sie lâgen/ und ir gemaches phlâgen./
Eracl 438 ist uns komen von gote.’/ ‘liebiu frouwe, wer was der bote,/ der iu disen brief brâhte?/ ich wæne, ers ie gedâhte.’/
Eracl 895 jüngelinc,/ ‘so begunden sich bezzern mîniu dinc./ der keiser sande boten sân/ ze Rôme und ze Latrân/ und enbôt den burgæren,/
Eracl 1805 nâch ir rehte./ do gewunnen sie die knehte/ und die boten sâ zehant./ die brieve teiltens in diu lant,/ nâch diu
Eracl 1812 sîn hulde unde allez guot/ enbôt er sînen mannen./ die boten schieden dannen,/ ir ieslîcher fuor unde vant/ die herren, ze
Eracl 2077 er ûf stên,/ ouch bat er dar gên/ des keisers boten viere./ die kâmen dar vil schiere./ der frouwen sprach er
Eracl 2171 ieslîchiu ze hûs./ ouch reit der junge Eraclîus/ mit den boten gein der stat./ got er flîzeclîchen bat/ daz er im
Eracl 2255 ich sîn vergezzen hân.’/ Eraclîus sprach aber sân/ ‘der selbe bote der bin ich,/ erkennet ir in, sô erkennet mich!/ ich
Eracl 2848 sô muose diu keiserinne dar./ mit gemeinem râte/ sanden sie boten drâte/ der frouwen, daz sie kæme dar/ und ir spiles
Eracl 4291 nû umbe mich ergê.’/ der keiser beite niht mê,/ sînen boten sande er zehant,/ dâ man Paridem vant./ in vil kurzen
Eracl 4452 im von Rôme brâhte/ der erden und der molten;/ sîn boten im die holten/ und was daz sîn geræte,/ daz man
Eracl 4817 wider an ir gemach./ Eraclîus sich besprach,/ daz er ze boten sande/ einen herrn von sînem lande/ und enbôt dem künege
Eracl 5228 und nam sis michel wunder./ /dô daz alsô geschach,/ gotes bote, ein engel, sprach/ ze oberst von dem burctor/ ‘Eraclî, friunt,
Gen 1438 verswîgete $s daz er von ime îlte./ / /Dô der bote chwam $s hine zuo sîneme sweher Laban/ an deme dritten
Gen 1494 $s daz in sîn gnuoch dûhte./ /Wole inphieng er die boten, $s gab in gnuoch gebrâten jouch gesoten./ er tet in
Gen 1498 sciere $s und inphieng in mit ziere./ /Dô ime die boten gesageten $s welihen geziug er habete,/ daz er mit vierhundert
Gen 2083 ûf sîn gereite, $s after der burg bileiten,/ daz sîn bote fore gienge, $s gibute daz man in inphienge,/ daz simi
Gen 2913 $s bat sich ave sô des merdis irlâzzen./ /Duo die boten gisageten $s welich antsegi si habiten,/ er hiez si nieht
Herb 392 wer also./ Eine1n ritter er do nam,/ Der im zv bote1n wol gezam,/ Gespreche vn2de mit gute1n siten,/ Vnd gap im
Herb 406 werden sie geschant/ Vnd queme1n es in grozze not."/ Der bote tet, als er gebot./ Er reit hin vf den stat;/
Herb 444 ich im bi mime gote./ Sus saget uwerme herre1n, her bote."/ Der bote reit vo1n danne1n./ Sie riffen den schifma1nne1n/ Vn2de
Herb 445 bi mime gote./ Sus saget uwerme herre1n, her bote."/ Der bote reit vo1n danne1n./ Sie riffen den schifma1nne1n/ Vn2de hube1n sich
Herb 1206 "ez sol geschehe1n./ Swe1nne v selber ist liebe,/ So sendet bote1n vn2de brefe./ Wir kvme1n mit der erste1n schare."/ Er gnadit
Herb 1511 mit eren/ Zv troyge wider keren./ Do begeint im ein bote/ Weine1nde vn2de klauge1nde gote,/ Blutic vnd sere wunt./ Daz har
Herb 2651 sibe1n mile./ Da ruwete1n sie eine wile./ Danne sante1n er bote1n priamo./ Sin vater wart harte fro,/ Als er rechte vurnam,/
Herb 3471 vns zv troyge sulle gesche."/ Achilles sprach: "ich sie der bote./ Wiset mich rechte nach dem gote./ Wie heizzet sin lant?"/
Herb 3717 daz selbe vngemach/ Vns diz leit auch geschach./ Wir wollen boten sende1n dar,/ Daz man an in erfar:/ Wollen sie elena1m
Herb 3803 wil ich vch hie niht klage1n./ Wen daz ir hie bote1n sit,/ Die alde fehe vn2de nit/ Die solde vch zv
Herb 3813 Mir wirret daz mere,/ Daz ez vnrecht were,/ Daz der bote engulde/ Sines herren schulde."/ Nach dirre rede vnder/des/ Sprach diomedes:/
Herb 3848 es niht mere./ Ez gezimet wol miner krone1n,/ Daz ich boten schone."/ Her zv sprach eneas,/ Der da nahe bi was/
Herb 3887 wol hette1n vernvme1n,/ Wie ez zv troige1n was kvme1n./ Den bote1n was der tisch gereit./ Do verclagete1n sie ir leit/ Ie
Herb 3966 sin gelt weste,/ Vn2de besetzete sin lant,/ Biz im ein bote wurde gesa1nt,/ Daz er de1nne queme,/ Swa er daz vurneme./
Herb 6057 zit./ Wir suln wider in den strit."/ Die wile quame1n bote1n gerant,/ Die hette1n die criche1n dar gesant./ Hectorem sie bate1n,/
Herb 7867 in beiden,/ So ist ez wol gescheide1n./ Wir sende1n morge1n bote1n dare,/ Daz man an in er|vare,/ Ob in der wessel
Herb 8074 vureinte1n sie sich do,/ Daz der fride gegebe1n wart./ Die bote1n hube1n sich vf die vart./ Dolon, ir geleite, was;/ Was
Herb 8103 in friede wer gegebe1n,/ Vn2de mit gemache solde1n lebe1n./ Die bote1n schuffe1n ir gemach,/ Daz in zv schaffene geschach./ Hoe/vf den
Herb 9190 da vor gehoret hat./ Zv den selbe1n ziten/ Hiez er bote1n rite1n./ Daz sie wurbe1n, daz gescah,/ Daz ez nieman widersprach:/

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken