Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

Adv. (559 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

NibB 1920,1 guot./ Ez tet den fürsten allen $s mit dem künege wê,/ daz Hagen von sînem kinde $s het gesprochen ê./ daz
NibB 2113,3 mir tuot von starker hitze $s der durst sô rehte wê,/ des wæn mîn leben schiere $s in disen sorgen zergê.«/
NibB 2118,3 der rouch und ouch diu hitze $s in tâten beidiu wê./ ich wæne der jâmer immer $s mêr an helden ergê./
NibB 2376,3 swertes swanc./ jâ tet ir diu sorge $s von Hildebrande wê./ waz mohte si gehelfen, $s daz si sô grœzlîchen schrê?/
Parz 22,9 anders denne wir gevar:/ ôwî wan tæte im daz niht wê!/ daz het ich gerne erfunden ê:/ op mirz die mîne
Parz 53,2 hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im tet ze wê."/ ûf erde niht sô guotes was,/ der helm, von arde
Parz 55,26 ordn in mîner ê,/ sô wær mir immer nâch dir wê:/ und hân doch immer nâch dir pîn./ werde unser zweier
Parz 58,4 dennoch swebter ûf dem sê:/ die snellen winde im tâten wê./ einn sîdîn segel saher roten:/ den truoc ein kocke, und
Parz 94,16 minnet mich nâch unser ê:/ wan mirst nâch iwerr minne wê./ oder sol mir gein iu schade sîn/ der Franzoyser künegîn?/
Parz 99,20 bin rîche./ wan solt ich volkes hêrre sîn?/ den tæte der jâmer mîn./ frou Herzeloyde, helfet mir,/ daz wir biten,
Parz 102,14 der selbe stift ouch Ninnivê./ in tet schade und laster wê:/ der jach der bâruc zurborn./ des wart gewunnen unt verlorn/
Parz 107,6 gebalsemt wart sîn junger rê./ vor jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der stein/ ob sîme grabe, dâ
Parz 108,22 truoc den touf und kristen ê:/ sîn tôt tet Sarrazînen wê/ sunder liegen, daz ist wâr./ sîner zît versunnenlîchiu jâr/ sîn
Parz 120,6 ez wære æber oder snê,/ dem wilde tet sîn schiezen wê./ nu hœret fremdiu mære./ swennerrschôz daz swære,/ des wære ein
Parz 194,13 ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz tuot iu wê./ mir hât der künec Clâmidê/ und Kingrûn sîn scheneschlant/ verwüestet
Parz 203,11 aldâ in beiden mite./ ___in was wol und niht ze wê./ nu hœret ouch wie Clâmidê/ in krefteclîcher hervart/ mit mæren
Parz 208,19 kom selbe in nôt:/ im und den sînen wart dâ wê./ den sturm verbôt dô Clâmidê./ die burgær manheite wîs/ behielten
Parz 209,16 bewart."/ ___dô diz erhôrte Clâmidê,/ alrêrst tet im sîn arbeit wê./ boten sander wider în,/ und enbôt, swer bî der künegîn/
Parz 215,27 daz ûzer her sach herzeleit./ brât und lide im tâten wê:/ man leite den künec Clâmidê/ dâ sîne helfær wâren./ die
Parz 223,20 schouwe/ wiez umbe mîne muoter stê./ ob der wol oder wê/ sî, daz ist mir harte unkunt./ dar wil ich zeiner
Parz 264,30 deiz âne sterben dâ ergê./ si tuont doch sus ein_ander wê./ //___Da ergienc diu scharpfe herte./ iewederr vaste werte/ sînen prîs
Parz 282,19 des gevallen ronen ast./ an ir hôhem fluge wart ir wê./ ûz ir wunden ûfen snê/ vieln drî bluotes zäher rôt,/
Parz 289,10 kôs er in dem snê?/ mir tæte ein ligen drinne wê./ der schadehafte erwarb ie spot:/ sælden pflihtær dem half got./
Parz 290,8 tjoste reht als ê./ er sprach, "hêr, mir tuot immer wê,/ sol ers genozzen scheiden hin./ ob ich iu sô wirdec
Parz 311,3 der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt tet wîben wê./ man sazte den künec Clâmidê/ anz uover zuo dem Plimizœl:/
Parz 321,13 teilte,/ im solhen willen veilte./ ez tuot manc tûsent herzen wê/ daz strenge mortlîche rê/ an mîme hêrren ist getân./ lougent
Parz 327,28 Cunnewârn si gâben Clâmidê:/ wan dem was nâch ir minne wê./ sînen lîp gap err ze lône,/ unde ir houbet eine
Parz 338,20 âne wirt ûf eime snê,/ sô daz dem munde wurde wê,/ derz ûz für wârheit breitet:/ sô het in got bereitet/
Parz 340,4 genomn/ ze Brumbâne bîme sê:/ eime rîter tet sîn tjost wê,/ den er tôt derhinder stach;/ des sider Trevrizent verjach./ ___Gâwân
Parz 389,10 Kingrûne und mit Clâmidê,/ dem sî nu nâch dem grâle wê,/ unt doch wider nâch ir minne./ nâch bêden i’emer sinne./
Parz 437,8 er niht was erbeizet ê,/ diu selbe schame tet im wê./ ___er bant daz ors vil vaste/ zeins gevallen ronen aste:/
Parz 440,12 der underswinge mir mîn ê./ mîme leben tet sîn sterben wê./ der rehten ê diz vingerlîn/ für got sol mîn geleite
Parz 459,2 val./ //___Parzivâl stuont ûffem snê./ ez tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch trüege/ dâ der frost sus an in
Parz 468,6 ir erfundn an rehter ê,/ iu mac zer helle werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende hân,/ und wert von
Parz 469,14 er schœne wirt als ê./ ouch wart nie menschen sô wê,/ swelhes tages ez den stein gesiht,/ die wochen mac ez
Parz 483,5 was et lüppec var./ ___daz tet uns mit dem künege wê./ wir gewunn ein wurz heizt trachontê/ (wir hœren von der
Parz 483,28 wan daz der schade stüende als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu schrift sprach "habt ir daz vernomn?/ iwer warnen mac
Parz 484,18 den rouch von lign alôê:/ im was et zallen zîten wê./ dô zôch ich mich dâ her:/ swachiu wünne ist mîner
Parz 489,28 bî dem sumerlîchen snê./ im getet der frost nie sô wê,/ dem süezen œheime dîn./ daz sper muos in die wunden
Parz 490,11 der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn fleisch wirt kelter denne der snê./ sît man daz
Parz 491,5 sitzen,/ mit siufzebæren witzen./ gein des mânen wandel ist im wê./ Brumbâne ist genant ein sê:/ dâ treit mann ûf durch
Parz 492,24 sprach "neve, sît noch ê/ wart dem künige nie sô wê,/ wan dô sîn komen zeigte sus/ der sterne Sâturnus:/ der
Parz 496,28 Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart tuot mir iemer wê,/ die er fuor ze Baldac:/ ze tjostiern er dâ tôt
Parz 505,12 lam/ derhinder ûf grüenem klê:/ der tet grôz jâmer als wê,/ daz si der freude gar vergaz./ er reit hin umbe
Parz 521,27 dîns schaden hât gedâht./ von ir schuldn ist mir sô wê:/ in Âv’estroit_mâvoiê/ half si mir schärpfer tjoste/ ûf lîbs und
Parz 545,22 ich ze fuoz hinnen gê./ wan daz tæte mir ze wê,/ solt diz ors iwer sîn:/ daz was sô ledeclîche mîn/
Parz 565,12 gevar,/ weder regen noch der snê/ entet des daches blicke wê./ ___innen er was gezieret/ unt wol gefeitieret,/ der venster siule
Parz 586,15 iu sîner mâge mêr,/ den ouch von minne ist worden wê./ wes twanc der bluotvarwe snê/ Parzivâls getriwen lîp?/ daz schuof
Parz 588,5 mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz tuot im lîhte als wê/ als sîn minnen kumber ê./ ___Gâwân truoc minne und ander
Parz 599,2 lîht ze sêre wunt/ //Uf strîtes gedense:/ daz tæte iu zer gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der schilt

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken