Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wê Adv. (559 Belege) Lexer BMZ Findeb.
guot./ Ez tet den fürsten allen $s mit dem künege wê,/ daz Hagen von sînem kinde $s het gesprochen ê./ daz | |
mir tuot von starker hitze $s der durst sô rehte wê,/ des wæn mîn leben schiere $s in disen sorgen zergê.«/ | |
der rouch und ouch diu hitze $s in tâten beidiu wê./ ich wæne der jâmer immer $s mêr an helden ergê./ | |
swertes swanc./ jâ tet ir diu sorge $s von Hildebrande wê./ waz mohte si gehelfen, $s daz si sô grœzlîchen schrê?/ | |
anders denne wir gevar:/ ôwî wan tæte im daz niht wê!/ daz het ich gerne erfunden ê:/ op mirz die mîne | |
hie selbe ouch ame rê./ unvergolten dienst im tet ze wê."/ ûf erde niht sô guotes was,/ der helm, von arde | |
ordn in mîner ê,/ sô wær mir immer nâch dir wê:/ und hân doch immer nâch dir pîn./ werde unser zweier | |
dennoch swebter ûf dem sê:/ die snellen winde im tâten wê./ einn sîdîn segel saher roten:/ den truoc ein kocke, und | |
minnet mich nâch unser ê:/ wan mirst nâch iwerr minne wê./ oder sol mir gein iu schade sîn/ der Franzoyser künegîn?/ | |
bin rîche./ wan solt ich volkes hêrre sîn?/ den tæte wê der jâmer mîn./ frou Herzeloyde, helfet mir,/ daz wir biten, | |
der selbe stift ouch Ninnivê./ in tet schade und laster wê:/ der jach der bâruc zurborn./ des wart gewunnen unt verlorn/ | |
gebalsemt wart sîn junger rê./ vor jâmer wart vil liuten wê./ ein tiwer rubîn ist der stein/ ob sîme grabe, dâ | |
truoc den touf und kristen ê:/ sîn tôt tet Sarrazînen wê/ sunder liegen, daz ist wâr./ sîner zît versunnenlîchiu jâr/ sîn | |
ez wære æber oder snê,/ dem wilde tet sîn schiezen wê./ nu hœret fremdiu mære./ swennerrschôz daz swære,/ des wære ein | |
ichz iu sage,/ ez wende iu slâf: daz tuot iu wê./ mir hât der künec Clâmidê/ und Kingrûn sîn scheneschlant/ verwüestet | |
aldâ in beiden mite./ ___in was wol und niht ze wê./ nu hœret ouch wie Clâmidê/ in krefteclîcher hervart/ mit mæren | |
kom selbe in nôt:/ im und den sînen wart dâ wê./ den sturm verbôt dô Clâmidê./ die burgær manheite wîs/ behielten | |
bewart."/ ___dô diz erhôrte Clâmidê,/ alrêrst tet im sîn arbeit wê./ boten sander wider în,/ und enbôt, swer bî der künegîn/ | |
daz ûzer her sach herzeleit./ brât und lide im tâten wê:/ man leite den künec Clâmidê/ dâ sîne helfær wâren./ die | |
schouwe/ wiez umbe mîne muoter stê./ ob der wol oder wê/ sî, daz ist mir harte unkunt./ dar wil ich zeiner | |
deiz âne sterben dâ ergê./ si tuont doch sus ein_ander wê./ //___Da ergienc diu scharpfe herte./ iewederr vaste werte/ sînen prîs | |
des gevallen ronen ast./ an ir hôhem fluge wart ir wê./ ûz ir wunden ûfen snê/ vieln drî bluotes zäher rôt,/ | |
kôs er in dem snê?/ mir tæte ein ligen drinne wê./ der schadehafte erwarb ie spot:/ sælden pflihtær dem half got./ | |
tjoste reht als ê./ er sprach, "hêr, mir tuot immer wê,/ sol ers genozzen scheiden hin./ ob ich iu sô wirdec | |
der küngîn ougen umbe daz,/ wan Ithêrs tôt tet wîben wê./ man sazte den künec Clâmidê/ anz uover zuo dem Plimizœl:/ | |
teilte,/ im solhen willen veilte./ ez tuot manc tûsent herzen wê/ daz strenge mortlîche rê/ an mîme hêrren ist getân./ lougent | |
Cunnewârn si gâben Clâmidê:/ wan dem was nâch ir minne wê./ sînen lîp gap err ze lône,/ unde ir houbet eine | |
âne wirt ûf eime snê,/ sô daz dem munde wurde wê,/ derz ûz für wârheit breitet:/ sô het in got bereitet/ | |
genomn/ ze Brumbâne bîme sê:/ eime rîter tet sîn tjost wê,/ den er tôt derhinder stach;/ des sider Trevrizent verjach./ ___Gâwân | |
Kingrûne und mit Clâmidê,/ dem sî nu nâch dem grâle wê,/ unt doch wider nâch ir minne./ nâch bêden i’emer sinne./ | |
er niht was erbeizet ê,/ diu selbe schame tet im wê./ ___er bant daz ors vil vaste/ zeins gevallen ronen aste:/ | |
der underswinge mir mîn ê./ mîme leben tet sîn sterben wê./ der rehten ê diz vingerlîn/ für got sol mîn geleite | |
val./ //___Parzivâl stuont ûffem snê./ ez tæte eim kranken manne wê,/ ob er harnasch trüege/ dâ der frost sus an in | |
ir erfundn an rehter ê,/ iu mac zer helle werden wê,/ diu nôt sol schiere ein ende hân,/ und wert von | |
er schœne wirt als ê./ ouch wart nie menschen sô wê,/ swelhes tages ez den stein gesiht,/ die wochen mac ez | |
was et lüppec var./ ___daz tet uns mit dem künege wê./ wir gewunn ein wurz heizt trachontê/ (wir hœren von der | |
wan daz der schade stüende als ê/ und herzelîcher tæte wê./ diu schrift sprach "habt ir daz vernomn?/ iwer warnen mac | |
den rouch von lign alôê:/ im was et zallen zîten wê./ dô zôch ich mich dâ her:/ swachiu wünne ist mîner | |
bî dem sumerlîchen snê./ im getet der frost nie sô wê,/ dem süezen œheime dîn./ daz sper muos in die wunden | |
der künec ruowe lân:/ sô tuot im grôzer frost sô wê,/ sîn fleisch wirt kelter denne der snê./ sît man daz | |
sitzen,/ mit siufzebæren witzen./ gein des mânen wandel ist im wê./ Brumbâne ist genant ein sê:/ dâ treit mann ûf durch | |
sprach "neve, sît noch ê/ wart dem künige nie sô wê,/ wan dô sîn komen zeigte sus/ der sterne Sâturnus:/ der | |
Anschevîn/ vor mir geherberget ê./ sîn vart tuot mir iemer wê,/ die er fuor ze Baldac:/ ze tjostiern er dâ tôt | |
lam/ derhinder ûf grüenem klê:/ der tet grôz jâmer als wê,/ daz si der freude gar vergaz./ er reit hin umbe | |
dîns schaden hât gedâht./ von ir schuldn ist mir sô wê:/ in Âv’estroit_mâvoiê/ half si mir schärpfer tjoste/ ûf lîbs und | |
ich ze fuoz hinnen gê./ wan daz tæte mir ze wê,/ solt diz ors iwer sîn:/ daz was sô ledeclîche mîn/ | |
gevar,/ weder regen noch der snê/ entet des daches blicke wê./ ___innen er was gezieret/ unt wol gefeitieret,/ der venster siule | |
iu sîner mâge mêr,/ den ouch von minne ist worden wê./ wes twanc der bluotvarwe snê/ Parzivâls getriwen lîp?/ daz schuof | |
mit pfîlen alsus sêre wunt:/ daz tuot im lîhte als wê/ als sîn minnen kumber ê./ ___Gâwân truoc minne und ander | |
lîht ze sêre wunt/ //Uf strîtes gedense:/ daz tæte iu wê zer gense./ iu mac durch rüemen wesen liep/ der schilt | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |