Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vüeren swV. (1574 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eracl 5039 sper/ alsus hêten vertân,/ zen swerten griffen sie sân,/ sie fuortens ûz der scheiden./ dô mohte man an beiden/ kiesen grôze
Eracl 5168 dû daz heilige holz/ getorstet gerüeren/ und in dîn lant füeren?/ daz was ein michel baltheit./ ez muoz dir werden leit./
Eracl 5187 getânez kint:/ daz vie der keiser und touftez sint/ und fuortez in Judêam,/ dâ ez guoten ende nam./ /dô sich der
Eracl 5196 siechen/ die sande er gein Kriechen./ mit andern sînen mannen/ fuorter daz kriuze dannen/ ze Syrîe in daz lant./ dô man
Eracl 5218 râvît./ purper unde sâmît/ was allez sîn gewant./ daz kriuze fuorter in der hant/ mit michelre hôchvart./ schier gerou in diu
Gen 1577 heliden gemeiten,/ er wolt in mit êren $s hine heim fuoren./ /Jacob sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘ich hân muodiu
Gen 1646 was irgangen,/ die burch si zestôrten, $s den roub dane fuorten./ vihi unte hîen $s hiezzen si dane trîben:/ nieht si
Gen 1667 wunter,/ scaz den mârin, $s er newolte sîn nieht dane fuoren,/ noch nieman nestatôte $s daz er sîne gîri dar ane
Gen 1807 /Ich weiz si in allen gâhen $s chouflûte gesâhen./ si fuorten mislich gewant, $s si wolten in Egyptelant./ //Dô sprach Judas,
Gen 2181 ir andere vart heim, $s got gebe iu guot heil!/ fuoret heim iuwer chorn $s unte nilât iu nieht sîn zorn./
Gen 2268 baz:/ ub ir den widere bringet $s den ir danen fuortet,/ sô nezîhet man iuch untriuwe $s noh irricheite./ /Benjamin den
Gen 2277 mit innerem gebete./ /Benjamin si dienôten, $s mit zart inen fuorten./ in Egiptum si chômen, $s fore Josebe gestuonten./ //Alsô Joseph
Gen 2471 in geben wagene $s mit guote geladane,/ dâ man ûffe fuorte wîb unte chint $s jouch anderen gesint,/ daz hinter in
Gen 2473 daz hinter in nieweht bestuonte $s deheiner ir gewâte,/ si nefuorten si mit in $s dar in Egiptum./ / /Joseph was
Gen 2526 lûchet $s sô er dîn mêr nebrûchet,/ wider heim dich fuoret, $s mit der erde dich betrôret/ dâ dû dir selbe
Gen 2529 die mit ime fuoren $s aller samit sibinzich wâren./ si fuorten in Egiptelant $s mit in fihe jouch gewant./ /Jacob fure
Gen 2648 dâ nieht bevulhe,/ daz er in ûz deme ellente $s fuorte ze lante,/ unte inen bigruobe $s dâ sîn vater jouch
Gen 2935 dû wâre aller $s alzoges âne laster./ dô man dich fuorte veile $s an dir newas nehein meile./ /Die hêren juncfrouwen
Gen 3032 $s hie nieht lâzzen eine./ ir scult iz mit iu fuoren, $s heime mit erde bitrôrin.’/ / /Duo er iz fole redite,
GrRud B 3 suck[enie unde kursit]/ //[’$p] kerten./ wir vingen einen gefertin./ der vurte an siner hant/ ein schone ros. sin hat daz lant/
GrRud Ab 10 Apollinart/ der wartes verre geware;/ [er gienc i]lende dare/ unde furtiz faris in sin behalt./ [daz gereite] was ein rot golt,/
GrRud H 13 ein gůt abbet geriten;/ ein juncherre reit da mite,/ der vůrte brot in siner hant. –/ ich willes [ime] umber sagen
GrRud K 7 sie ire do gedachten./ goldes hatten sie die macht./ des vůrten sie mit in die craft./ allez sie daz vazzen hiez,/
GrRud K 26 die kuniginnen vro./ [B]onifait vorne reit,/ der selbe jungelinc gemeit/ vurte einen soumere,/ der truch harte svere/ von deme edelen gesteine./
GrRud K 31 gesteine./ Beatrise die reine,/ die wol gelobete uber al daz lant,/ vůrte einen soumere an der hant./ miechel was ir arbeit./ dar
GvJudenb 1272 lat hin/ dise junger mit fride gan.’/ Peter daz swert fûren began/ unt slûg des fursten chnete/ sin or ab, daz
Herb 1132 er die sine1n weste./ Do begente1n sie im alle/ Vn2de furte1n in mit schalle/ Hin wider in die stat./ Er hette
Herb 1167 alle gemeit,/ An der kvnic, dem was ez leit;/ Iedoch furte er in i1n die stat/ Vn2de hiz im mache1n ein
Herb 1384 ein hune,/ Mit starcem gelune,/ Alt vn2de vil ernshaft./ Er furte eine1n schaft,/ Groz alsam ein runge./ Sin ros ginc in
Herb 1450 Vo1n erst mit den worten./ Mit den scheften, die sie forte1n,/ Beidersit sie so stache1n,/ Daz die schefte brache1n./ Castor nam
Herb 1474 Er begunde wider range1n./ Do zu|ging im der wer:/ Er furte in vnder sin her./ Pollux rief die crichen an,/ Daz
Herb 1968 Were ich hinne1n, herre got!"/ Er rif den schifma1nnen./ Du furte1n sie in da1nnen/ Zv salemine in daz lant,/ Da er
Herb 2045 sie balde bu1nden an/ Die segele an die masboum./ Sie furte1n in durch des meres strom./ Harte balde er da1nnen flo;/
Herb 2356 gereche wol,/ Funf vn2de zwenzic schiffe fol/ Harte lieber frunde/ Furte in vnkvnde./ Als die zit leidet,/ Swe1nne der sumer scheidet,/
Herb 2369 Vier furste1n vber se:/ Deiphebus, polidamas,/ Antenor vn2de eneas./ Die furte1n hin vber mer/ Dri tusent ritter,/ Zv strite gar vmmazze1n
Herb 2578 wil, ob ez vch dunket gut,/ Dise kvneginnen/ Mit mir fure1n hinne1n./ Des en achte ich niht me,/ Wie ez den
Herb 2664 herze ist immer me dort./ We, wi bin ich sus geuort,/ Da min erbe|finde sint./ Owe man, owe kint,/ Owe min
Herb 2740 ein man sine zit/ In fremdeme lande wol bestat./ Sie furte1n die frauwe1n in die stat/ Mit micheler wu1nne./ Der troygere
Herb 3319 schade1n./ Dar nach quam alimus/ Vn2de der Graue ascalafus./ Sie vurte1n vo1n kvmenie/ Schoner kvmpanie/ Drizzic schif al vol./ Dar nach
Herb 3357 merion hete/ Mit guter gewarheit/ Sehszic schiffe wol bereit./ Vlixes furte firzic dar,/ Merius zehene an siner schar./ Der erste was
Herb 3379 Der dritte ayax gebete1n wart,/ Daz er in die heruart/ Furte zwenzic schif fol./ Euripilus zv gereche wol/ Mit funfzige1n da
Herb 3391 herre vo1n arysse/ Dyomedes vn2de stelenus/ Vn2de der schone evriolus/ Furte1n firzic schiffe starke/ Mit also maniger barke./ Polidarius, der hete/
Herb 4386 Ob in missegange1n were./ Vlixes zv rurte,/ Firzic schif er furte./ Do gesach er vf dem se/ Tusent criche1n vn2de me/
Herb 4416 clagete in harte sere/ Vnder sine1n mannen./ Sie wolten in fure1n danne1n./ Vlixes en=statte des niet./ Er sluc vn2de schriet/ Vnder
Herb 4963 mit gelazzen,/ Dar nach mit worte1n./ Die schafte, die sie forte1n,/ Fazzen sie die begunde1n./ Sie en mochte1n noch en=kvnde1n/ Nichtes
Herb 4973 so sere/ Daz ros mit sporn rurte,/ Daz ez in furte/ Hectori so balde engein,/ Als vo1n eine1n bogen ein zein/
Herb 5043 gewete,/ Daz zv wer niht gehorte./ Sin ysen er danne1n forte./ Merion niht en=beite,/ Hectori er nach leite/ Mit siner baniere/
Herb 5154 Daz was da bi wol schin./ Troylu1n, den bruder sin,/ Furt=er an daz burc|tor/ Menesteus sach, daz hector/ Die sine1n iagete
Herb 5327 polidama1n/ Gefangen, biz im zv quam/ Menelaus zv helfe./ Sie furte1n in mit gelfe/ Hin zv irme gezelde./ Do begente im
Herb 5332 Hector vil vnuerzaget./ Er quam mit sine1n geiaget./ Sin swert furte er albare/ Vnd durch|reit ir schare:/ Drizzic er zv tode

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken