Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vüeren swV. (1574 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 37, 33 das múde was, und bant syn wilpret hinder sich und furt synen bracken by neben im an eim seil. Der knapp
Lanc 37, 36 da begegent im ein vavasor off eim zeltenden pferde und furte ein růt in syner hant, und zwen winde lieffen neben
Lanc 40, 19 greiff er syns meysters pfert und reyt heinwert $t und furt sin winde an syner hant, und synen bracken nam er
Lanc 58, 35 Der konig lieff zu den zweyn kinden, die die jungfrauw furte, und wolt sie mit dem schwert schlagen. Und die jungfrauw
Lanc 59, 35 sahen ryten die wonden das sie zwen winde fur yn furten, wann die knappen wondens selber. Sie kamen zuhant in den
Lanc 60, 15 oder sie musten zuhant sterben, sprach sie. ‘Ich wil uch fúrn in ein statt da ir sollent han alles des ir
Lanc 61, 15 zu hof enfur, er thete auch syn wapen mit im fúren. Da beid, ritter und burger, gewapet waren, da gingen sie
Lanc 65, 26 ysen und holcz durch fur biß an die hant, und furt yn darnyder biß off die erde; so schwind kam er
Lanc 70, 27 ein roßbare thun bringen, da wolt er synen sun off gefuret hann. Er deth die pfert bringen und deth synen sun
Lanc 70, 30 zu der porten uß und det synen sun mit im furen. Vierczig ritter wol gewapent furen mit im, ob yn ymand
Lanc 71, 34 die zwen winde die die jungfrauw hůt am morgen bracht gefurt da ich saß und aß. Nu weiß ich wol das
Lanc 71, 35 wol das sie mit yren listen die kint hatt hinweg gefurt. Ich weiß aber nicht ob sie mirs zu gut oder
Lanc 75, 11 ryten war ich wolt. Ich wil yn durch ir lant furen zu ir aller angesiecht. Und ist auch ymant under yn
Lanc 87, 36 schwern das ir yn in des konig Claudas gefengniß nit enfúrt.’ ‘Das ist mir lieb’, sprach die jungfrauw. $t Phariens ging
Lanc 92, 6 frauwen, und by im ein knapp der im synen bogen furt und sin geschucze. Er furt auch alleweg ein holcz in
Lanc 92, 7 knapp der im synen bogen furt und sin geschucze. Er furt auch alleweg ein holcz in syner hant, da mit er
Lanc 94, 12 urlůb zu der frauwen und darnach zu den andern und fůrt den herren von Paerne mit großer krafft mit im, der
Lanc 97, 3 in derselben nacht uß wolt laßen und off synselbs huß furen. Er gedacht, ob er sie dar möcht bringen, das sie
Lanc 97, 12 das enhalff alles nicht, sie wurden gewunt und gefangen; man furt sie zuhant wiedder in gefengniß in den thorn. Alsus ist
Lanc 101, 10 und kam aldar geritten so er allerbaldest $t mocht und fůrt ein michel holcz in syner hant, ein panzir hett er
Lanc 101, 13 nemen!’ Er schlug sie hinderwert, das das holcz das er fůrt alles zurfur. Er schiet den stryt so er allermeist mocht.
Lanc 102, 17 Phariens kam gerant und begreiff yn mit dem zaum und furt yn fur die pforte, er wolt oder enwolt. Die nach
Lanc 103, 3 wiedder off und daten zwen knecht ir helm mit yn furen. Sie ritten zur pforten und hießen sie off thun. Phariens
Lanc 107, 25 ich verurteilt were als ein diep den man zu tode furen sol. Ich wil ryten zu im als ein ritter, mynen
Lanc 110, 15 und namen urlob zu allen den die da waren. Phariens furt mit im sin wip und sin kint. Also wart der
Lanc 112, 9 hett, und wie sie ein jungfrauw mit ir behendikeit dannen gefurt hett. Sie waren beid sere zu ungemach, umb das sie
Lanc 112, 32 das sie gefreist das ir kint verloren waren und hinweg gefúret, das nymant enwust wo sie waren. Da wart sie so
Lanc 113, 3 gezuckt, und ducht sie wie sie einen ferren wegk wurd gefúret in eim ende von eim dicken walde. Da stund ein
Lanc 118, 2 an synem gúrtel; wann wo das er hien fůre, den furte er allweg mit im an synem gurtel, und synen bogen
Lanc 118, 3 er allweg mit im an synem gurtel, und synen bogen furte im ein knappe da er vor die porten kam. Da
Lanc 118, 30 abe, und sie hieß das pfert wiedder in den stall furen. Sie nam yn mit der hant und leyte yn in
Lanc 121, 6 tragen, da lyt groß bezeichung ane. Das er den schilt furt umb synen hals zwúschen im und syns wiedderwarten schlag, das
Lanc 121, 21 sol syn. Der helm den der ritter off sym heubt furt, und blibet ob allen synen wapen die er hatt und
Lanc 121, 31 stoßen noch ubel darzu gethůn. Das schwert das der ritter furt, das zu beiden syten schnydet, und ist me geeret dann
Lanc 122, 6 Das bezeichent das volck. Als glich als er das roß fúret war er will, also glich múßen sie yn tragen und
Lanc 126, 23 wiset yn den konig. Er det sich zu dem konig furen und grußt yn. Der konig bleib halten und sah yn
Lanc 127, 22 sint als lang als ir wollent.’ Der ritter det sich fúren synen knappen zu Kamahelot und det sich off tragen in
Lanc 127, 34 der konig und syn gesellen viel von dem ritter und fůren in ghenen walt schießen biß zu vesperzitt. Der konig kert
Lanc 128, 8 seumern kamen zwen knappen uff zweyn wißen pferden; der ein furt ein wißen schilt und der ander ein úbersilberten helm gar
Lanc 128, 9 úbersilberten helm gar wiß. Darnach kamen aber zwen, der ein furt ein wiß glene als ein schne; darnach knappen gnůge, darnach
Lanc 129, 22 Wolt ir des nicht, so muß ich yne anderswo $t furen; und ee er ritter nicht enwurde, ich wolt yn ee
Lanc 131, 18 Er gab yn im mit der hant, und herre Ywan furt yn mit im. Mit dem kamen sie zu Camahelot, und
Lanc 131, 20 der statt, das sich nyman bekeren enkunde. Myn herre Ywan furt yn zu syner herberg und syn knappen. Alle die yn
Lanc 134, 31 eßsen. Nach eßsen nam myn herre Ywan synen knappen und furte yn in syn herberg. Des abendes zwuschen tag und nacht
Lanc 135, 1 zu dem thům von der stat wo @@s@er was. So fúrte man dann zu dem mönster aller der wapen die des
Lanc 137, 12 eßsen dienden namen den ritter der die bottschafft bracht und furten yn mit yn eßsen; des wart geschwiegen. Also schier als
Lanc 138, 8 konig und zu mynem herren Gawan, und myn herre Ywan furt yn zu der herberg und wapent yne. Der ritter der
Lanc 138, 26 Fart hinweg mit im’, sprach er zu synen knappen, ‘und fúrt myn harnasch mit uch!’ Er rieff eim synem knappen zu
Lanc 139, 28 jungfrauwen und nam zu yn allen urlob. Myn herre Ywan furt yn wiedder zu der herberge und wapent im das heubt
Lanc 140, 22 helm von sym heubt und gab yn sim knecht zu furen und begund sere zu gedencken. Der ritter reyt fúr und

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken