Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vrâgen swV. (1160 Belege) Lexer BMZ Findeb.
da begunde Galahott aber von dem ritter zu reden und fragt den konig ob er ie einen so byederben man gesehen | |
zuhant zu sim pavilune und fant synen gesellen trurig. Galahot fragt yn wie er dethe. ‘Ich fúr wol’, sprach er, ‘dann | |
und sah Galahoten kumen. Sie kam hernyder gegen im und fragt yn wie er gefarn hett. ‘Frauw’, sprach er, ‘ich han | |
Galahot reit wiedder mit syns gesellen urlob, und die konigin fragt yn aber ob er kein mere vernomen het von dem | |
fro und sprach: ‘Herre’, sprach er, ‘ob mich myn frau fraget die konigin umb uch, was wollent ir das ich sprech?’ | |
konig, und die konigin kam behendiclichen aber zu im. Sie fraget yn ob er kein mere wust von im. Es were | |
sin geselle was, und allwege so er wiedder kam so fragt yn die konigin ob der ritter noch kumen were. Die | |
Galahot kam wiedder zu des koniges pavilune, und die konigin fraget yn ob der ritter komen were. ‘Ja er, frau’, sprach | |
zu mir kum!’ sprach Galahot. Das hort die konigin und fragt yn ob er syn truchses were. ‘Neyn er, frauwe’, sprach | |
und gesah sie under die augen nye, wes sie yn fragte. Das wundert die konigin sere was im were, und begund | |
ritter; er sprach das ich im myn roß gebe. Da fraget ich @@s@yn wes ritter er were; er sprach das er | |
fand uch zu einem mal zu der porten haltende und fraget uch ob ir darinn woltent. Da sprachent ir "ja." Alsus | |
uch ob ir darinn woltent. Da sprachent ir "ja." Alsus fraget ich uch zwirnet. Zu dem ersten da ich uch fraget | |
fraget ich uch zwirnet. Zu dem ersten da ich uch fraget da hett ich einen schilt, der was wiß mit einer | |
erlostent!’ ‘Ich thete myn macht darzu, frauw’, sprach er. Sie fraget yn vil, und er sagt ir die warheit umb das | |
er sagt ir die warheit umb das das sie yn fragete. $t Da průfete sie an manigen dingen das er Lancelot | |
im gesprochen hett das das die dritt vergaterung were. Darnach fraget sie yn warumb er sich den blödesten ritter ließ vahen | |
‘wo von die mynne kome von der ich uch yczunt fragte!’ ‘Ich han uch geminnet, frau’, sprach er, ‘von dem tag | |
mit der koniginn alda der konig was, und der konig fragt wannen sie kemen. ‘Herre’, sprach Galahott, ‘wir waren ußgan baniken | |
da begunde die konigin von ir nuwen minnen reden und fragt die frauwen von Maloaut ob sie irgen minnete in der | |
frauwen von Maloaut; und ee sie im icht sagte, da fragt sie yn by den trúwen die er ir schuldig were, | |
uch schuldig bin!’ ‘Wißent ir icht, warumb ich uch han gefraget? Ich han myn minne nach uwerm willen gegeben, nu wil | |
konig beite syn mit dem eßsen. Da man gaß, da fragt die konigin den konig ob er sich wolt gen banchen | |
funff ritter die dort by im stent, und hießen uch fragen by den truwen die ir yn schuldig sint, das ir | |
schier were komen, und lacht einer zu dem andern. Da fragt myn herre Gawan were die ritter weren die da hernach | |
sprach Key, ‘ich wil zu im riten und wil yn fragen was er da mit meyn. Und wil ers nit sagen, | |
Segremors, ‘ir sagent mirs dann gútlichen das ich uch han gefragt.’ $t ‘En numine herre, das wer nötlich gnug das ir | |
nicht enmocht; sie beriet sich mit yrn höhsten barunen und fragt sie was sie thun mocht. Etschlich rieten ir das sie | |
Dirre tag ducht sie beide fast lang, und min nifftel fragt yrn amis ob er fechten wolt wiedder Sigurates, ob sie | |
geczwerg rieff der jungfrauwen die den brieff bracht het, und fragt sie wo ir frauwe were. ‘Sie ist zu einer burg, | |
Rodestock und fant der frauwen truchseßen vor dem sale; sie fragt wo ir frauw were. ‘Werlich jungfrauw’, sprach er, ‘sie enbeiß | |
weynen. Mit dem kam ir truchses zu ir ritende und fragt sie was ir wer. ‘Mir ist myn groß ungluck’, sprach | |
‘Er spricht das er nicht vehten enkunde’, sprach sie. ‘Wie fragetent ir yn?’ sprach er. ‘Ich fraget yn’, sprach sie, ‘wie | |
enkunde’, sprach sie. ‘Wie fragetent ir yn?’ sprach er. ‘Ich fraget yn’, sprach sie, ‘wie yn darumb ducht.’ ‘Wolt ir, frauw, | |
geberde kunde dann myn herre Gawan. Er getorst yn nichtes fragen, wann er forcht das ers im zu ungewißenheit zalte. Mit | |
fur als er herumb nit enwißse. ‘Ich wille es yn fragen’, sprach sie, ‘ee dann er den helm off das heubt | |
Sie kerte bald wiedder mit rittern und mit sarianden und fragte das volck das nach was komen, wo der ritter were. | |
wo es syner schwester sun Tanagwecz $t was, und Hestor fragt yn wie ern gewunnen hett. ‘Das wil ich uch sagen’, | |
reyt die frau zu hoff wert mit ir gesellschafft und fraget mere von dem ritter zu allen stetten da sie hien | |
beßern wolt, er wolt mich ritter da fur machen. Da fragt ich yn were er were; da sprach er, er wers | |
man da spúlget; und ee er im diß dethe, da fragt er yn wie er hieß. Der knapp sprach, er hieß | |
herre Gawan syn wapen. ‘Herre’, sprach der nůw ritter, ‘ich fragte uch gern, getorst ich, wie uwer nam were, das ich | |
wer mich ritter hett gemacht, und andern rittern die michs frägeten.’ ‘Ir solt allen den sagen die uch darumb fragent, das | |
michs frägeten.’ ‘Ir solt allen den sagen die uch darumb fragent, das uch Gawan des konig Artus nefe ritter hab gemacht!’ | |
zu Rodestock und fant der frauwen da heymen nicht; er fragt wo die frau were, man sagt im das sie zu | |
zu hof komen was. Des abendes da man gaß da fragt sie der konig was not sie ußgetriben hett so verre | |
besten ritter von der werlt in uwerm hof sint.’ Da fragt der konig was wapen er fúrt und wie er getan | |
ir herberg weynende. Und Hestor begegent ir underwegen, $t er fragt sie warumb sie weinde; sie wolts im sagen nicht und | |
sie nymant getrösten kund. Hestor ging zu dem geczwerg und fragt yn warumb sin nifftel weinde; der geczwerg hůb an und | |
we daran@@s@ $t das er kam sprechen mocht. Der ritter fragt wo die koniginn were, und man wißte yn wo sie | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |