Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vrâgen swV. (1160 Belege) Lexer BMZ Findeb.
‘Heißet yn uns heruß komen!’ sprach Lodomas, ‘ich wils ynselber fragen.’ Da bracht man Hestorn fúr, und Lodomas fraget yn ob | |
wils ynselber fragen.’ Da bracht man Hestorn fúr, und Lodomas fraget yn ob er mit der jungfrauwen wolt. Da sprach Hestor | |
armen umb synen hals und hieß yn wilkům syn. Da fraget er yn wie er umb sin gefengniß $t wúst. ‘Der | |
wol laßen gewar werden das ich ir frunt bin.’ Da fraget er yn ob das volck alles mit im da were. | |
wenent.’ ‘Das vergelt uch allen gott, herre!’ sprach Hestor. Da fraget yn Synodas ware er wolt. ‘Ich fare mit dißer jungfrauwen’, | |
syner jungfrauwen. Sie retten allerhande off dem wege, und Hestor fragt sie was ir wúrre. ‘Ich han ein swester’, sprach sie, | |
desselben jhehe.’ Da kam ein ritter zu Hestor gegangen und fragt yn ob er das gesprechen törst das irs mannes byderbkeit | |
man vehten solt; und der herre kam zu im und fragt yn ob er das bezúgen getorst das sines wibes schöne | |
ließ yn. Da kam alles das volck zuslagende, und Hestor fragt yn ob alle die lute mit im da weren. ‘Ja | |
funff jare in gefengniß hant gehalten. Darnach $t solt ir fragen welches myn amy sy, die solt ir mir grußen und | |
Hestorn das er blieb biß an den andern tag. Da fragt sie Hestor wie sie hieße. ‘Min recht name ist Alene’, | |
yn dar bracht het die reit mit im uß und fragt yn ware er wolt. ‘So helff mir gott, jungfrau, ich | |
nit.’ ‘So radt ich das ir allenthalben nach fremden rittern fraget war ir koment. Ir sint off der rechten straß zu | |
verirrent ir nit. Als ir dann zu Norgales koment, so fraget als ich uch gewiset han! Ir erfarnt mere von im. | |
det mirs wiedder geben. Er reit lang mit mir und fragt mich war ich wolt; ich sagts im aber nit.’ Underdes | |
zu der koniginne und reit wiedder zu Sorelois wert. Da fragt der konig synen radt ob er Galahot enbieten wolt das | |
wust were er was; und alles das myn herre Gawan fragt das bericht yn der einsiedel als ferre als er mocht. | |
dem einsiedel und wart alles des bericht da er nach fraget. Des morgens was er fru off und hort ein messe, | |
steinweg, und ein gewapent ritter kam gein im geritten und fragt ob er fůr riten wolt. ‘Ja ich’, sprach myn herre | |
myns herren Gawans roß reyt. Er grußt den knappen und fragt yn ob er im mere kund gesagen von eim ritter | |
das er den steinweg gewůnnen hett mit dem wapen. Da fragt Hestor ob der steinweg icht verre dannen were. ‘Neyn er’, | |
geware und sante einen knappen zu im und hieß yn fregen ob er úber riten wolt mit der abentúr die daroff | |
wolt mit der abentúr die daroff gesaczt were. Der knap fragt es yn, und Hestor sprach: ‘Ja gern.’ Da saß myn | |
manige in dem thorn was. Er kam zu Hestor und fragt yn were er were. ‘Ich bin ein fremde ritter’, sprach | |
dem gehilcz und mit den buchstaben die daran stunden. Da fragt er Hestor wie er hieß. ‘Was hant ir da mit | |
ir mir, wann ich uwern namen zu erst solt han gefraget ee dann wir begunden vehten; darumb hant ir recht, und | |
da er wust das ers was. Und myn herre Gawan fragt yn wo er Galahot gelaßen hett. ‘Ich enweiß werlich wo | |
herre Gawan und Hestor so lang geritten hetten innwendig Sorelois fragende nach Galahot, und kunden nye kein mere von im gefreischen, | |
Myn herre Gawan grußt sie, die jungfrau gnadet im und fragt war sie wolten. ‘Wir wolten gern finden das wir suchen’, | |
Galahot sant zuhant einen knappen zu yn und hieß sie fregen wer sie wern und was sie suchten. ‘Du solt yn | |
war ir gebietent’, $t und gab sin swert off. Da fragten sie die zwen gefangen ritter off ir trúw was gesellschafft | |
‘die man under dem hymel finden möcht.’ Myn herre Gawan fragt nit me. Und Galahot was ußermaßen unfro umb syn gesellen | |
by synen wapen. Er sah sie beide sere wunt und fragt Galahot were der ritter were der syn wapen furt. ‘Es | |
wundert sich ußermaßen sere warumb Lancelot also hinweg riede. Er fragt Lionel was im were, und Lionel sagt ims alles. Da | |
als im Lionel gesagt hett. Er kam zu Hestor und fragt wer er were. Hestor sprach, er wer von dem land | |
in die kamer und fant Lancelot großen jamer machen. Er fraget yn was im were. ‘Mir ist’, sprach er, ‘das ich | |
//Myn herre Gawan ging mit Galahot in die kamer. Da fragt yn Galahot underwegen wer er wönde das der ritter were. | |
Sahsen fure, er wond das sies nit gewúst hetten. Da fraget er Galahot und Lancelot $t ob sie dar icht wolten. | |
wust der konig Artus nit. Min herre Gawan begund Lanceloten fragen was sie thun wolten; ‘wir geturren in des konigs hoff | |
das here von dannen gescheiden were. Myns herren Gawans gesellen fragten yn ob er funden hett das er suchte. ‘Ja ich’, | |
den stritt zu sehen. Da die konigin Lancelot sah, sie fregt die frau von Maloaut ob sie die zwen ritter icht | |
und gut, so ist er noch beßer dann ich.’ Da fraget Lancelot was sie meynde. Und die konigin begund im sagen | |
diße ding, ir wirt ob got wil gůt rat.’ Da fraget er ob sie icht wust wo myn herre Gawan were. | |
zuhant uff, und sie leite yn in ir kamer. Da fragten die frauwen und die jungfrauwen were er were; etschlich was | |
in unmacht viel. Da er von der unmacht qwam, er fragt zuhant wo er were. Man sagt im zuhant das er | |
wiedder in unmacht. Da er aber sprechen mocht, die konigin fragt yn wie es im yczunt stunde. ‘Wol, frau!’ sprach er, | |
Da wonden sie allesampt das er wol genesen were und fragten yn wie es im fure. ‘Wol!’ sprach er, ‘wer det | |
und Lancelot lieff gein der kammerthúre dobende und slagende. Da freget die jungfrauwe die konigin was im were. ‘Ach leider frau’, | |
vergaß von sym neven Lancelot. Sie trost yn, und er freget wie sin bruder Bohort fúre. ‘Er fert’, sprach sie, ‘als | |
das er erwachet, und er clagt sich fast sere. Da fragt sie yn wie es mit im stunde. ‘Wol, frau!’ sprach | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |