Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vërre Adj. (755 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sich verzigen:/ dâ wâren liute in gestigen/ und wâren alsô verre komen,/ des obezes heten sie genomen/ von dem niuwen boume./ | |
sîner sterke?/ des hân ich alles gedâht,/ daz siez sô verre hânt brâht,/ als ich selbe schouwe,/ daz ich in niht | |
ist mir geschehen?/ wolder her ze mir sehen,/ mir wære verre deste baz./ war umbe tæte er aber daz?/ welich kunde | |
Paridem vant./ an sînem bette er dannoch lac,/ ez was verre ûf den tac;/ von gedanken was er kranc./ ûz dem | |
war,/ er dûhte in grüene, als ein gras./ swer aber verre von ir was,/ den dûhter swarz, als ein kol,/ er | |
in $s unde vant si in Dothaim./ /Alsô si in verrest sâhen $s zuo einen anderen si sprâchen:/ ‘Nû sehet ze | |
iz in brâhte,/ umbe daz chorn si imen gâben $s fern unte nâhen/ uber al daz rîche: $s des wart des | |
gesproche1n han./ Daz mvget ir alhie vurstan./ So was er ferre baz bekant./ Er hette geuarn durch die lant/ Vn2de hette | |
hore sage1n, ez si ein lant,/ Daz ist Colchos gena1nt,/ Ferre in einer mvre1n lit,/ Wol gefestent an alle sit./ Da | |
Die in yspanige1n stet./ Die maget hiz Medea./ Iz were ferre oder na/ In dem lande vberal,/ Swaz vo1n me1nsche1n wizze1n | |
rechte./ Do er disses gedachte,/ Sin gedanc in brachte/ So ferre in ir minne,/ Daz er sine sinne/ Zv der erste1n | |
Da was die slachte so groz,/ Daz daz blut als ferre floz,/ Swelche1n man vo1n dem rosse dranc,/ Daz er in | |
was also groz,/ Daz ez allez daz folc verdroz,/ Beide ferre vnd bi./ "Owe vnd owi,/ Owi vnd owe!/ Waz kvmet | |
sus vn2de so,/ Vo1n herren priamo/ Vn2de vo1n enea,/ Beide verre vn2de na,/ Die sint dort, hie da,/ Beide nein vn2de | |
Ware1n da vo1n eime lande,/ Daz man kvme erkande,/ Also verre was daz lant./ Ez was botina genant./ Ouch was zv | |
was zv troyge/ Der kvnic vo1n pafagoye,/ Philemenis genant./ So ferre was sin lant,/ Daz er mit grozzer erbeit/ In eime | |
hizze1n schaffe1n vn2de beware1n,/ Wer da vor solte faren,/ Wer verre, wer na,/ Wer hie vn2de wer da./ Reite1n sie sich | |
fur durch in san,/ Als=er nicht en= hette an,/ Beide ferre oder bi,/ Mit eime phfile durch dri./ Sie rante1n vn2de | |
schare:/ Drizzic er zv tode sluc./ Sin ros in also verre truc,/ Daz er=s vil grozze1n schade1n nam./ Thelamo1n im zv | |
Zwene zwillinge/ Des mvtes fro, des gutes fri./ Swaz sie ferre oder bi/ Mit slege1n oder mit stiche1n/ Irgen begriffen,/ Daz | |
durch schilt, durch sarewat,/ Mit eime rame durch dri,/ Beide ferre vnd bi./ Swelche1n so er getraf/ Vnd der ritterschaft,/ Ir | |
leben./ Man sauget vo1n irn gewande1n,/ Daz ez von eime ferre1n lande/ Zv troyge was gesant./ Gefuget was daz gewant/ Mit | |
allez gescah,/ An den vo1n troyge er sich rach/ Beide verre vn2de na./ Mennon, der kvnic vo1n persia,/ Der quam vf | |
wint/ Die federn vmbe tribet,/ So sie nirge1n blibet,/ Weder verre noch na,/ Itzunt hie v3nde itzu1nt da,/ In alle1n stete1n | |
Ez ge zv schade1n oder zv frume1n./ Ich bin so verre dar in kvme1n,/ Daz ich=z widerrede1n niht en=sol./ Ez en=stet | |
des,/ Des vch an in werre./ Ir stet mir harte verre,/ Swie ich hie nv luzze./ Hette ich vch da vzze,/ | |
so bittern tot kos./ Noch wart sie bestat/ Ein teil verre vo1n der stat/ In eime harte1n schone1n grabe./ Noch hat | |
Daz ir mit vntruwe1n,/ Mit deheiner ander wisheit/ Mich also verre hat verleit./ Mir hat ein tore des geschorn,/ Daz ich | |
Kere1n zv ir sti1mme,/ Ez flizze oder swimm,/ Ez si ferre oder na,/ Swaz irn gesanc gehoret da./ Wizzet ir, wes | |
acastus, sin ane./ Daz gewant, daz er truc ane,/ Harte verre ez im engein/ In daz buschech schein./ Des karte acastus | |
son,/ Der thelemacus hiez./ Den selbe1n er vure1n liez/ Harte verre in daz mer/ Vn2de hiez in halde1n in einer gewer/ | |
stete noch die wente/ deheine halben umbegeben $s noch umbescriben,/ vérr%\er noch n%/ah%\er, $s uz oder in getriben. $[getriben$]/ dich minnent | |
muozze./ dére eren ist iz uns $s jouch des wesennes verre obe,/ da dich gedihte erhevent $s mit sange jouch mit | |
zwir zwelf herren,/ daz uns gewerren nemege $s nahen noch verren/ des viantes lage in disem wadligen ellente,/ daz er uns | |
reht./ der ist wol berihtet,/ swenne er sich erfihtet/ so verre dort unde/ von dem tieffen abgrunde,/ swenne er sich des | |
wurmen besezzen./ dar undir swief der herre/ sine ungetriwe chnehte verre./ da nehabeten si niht ze dem lebene/ wan daz in | |
niht./ die vreischot do der herre/ ouf dem gebirge vil verre./ //Do chom im do in sinen muot,/ daz im diu | |
ewigen zelle./ //Wande hie teilte ein housherre/ sinen richtuom vil verre/ undir sine chnehte,/ die dienent im mit rehte./ //Des schazzes | |
da der ewart stat./ er chout: ’herre,/ ich han gesundet verre,/ widir gotes hulden getan./ herre, ir schult mich bestan,/ sezzet | |
wan daz gotes riche./ //Do daz teidinch ergat,/ dehein gebet ferre stat./ den got da verteilet/ unde in der viant geseilet,/ | |
da muose nemen./ //Der vil riche herre/ uf dem gebirge verre,/ der sine chnehte verswief/ in daz apgrunde tief/ unde si | |
not:/ //‘Der min liebir herre,/ ich getrouwe dir wol vil verre./ nu hilf mir, got der guote,/ uz der starchen note.’/ | |
wirt er gehaissen ain geüder, wann von seinem reich ist ferr die wesichtigkait. Zwar, der nam der geitigkait misstzimbtt ser dem | |
sein selbs klainigkait nichtt wenüeget sich aus zegiessenn zue den ferren dingenn. Die von ferren sehen, die haben vil geistes unnd | |
zorniclichen sprach:/ ’Pesser kunst dar an leg,/ Wan du pist ferre von dem weg./ Werstu nit so ritterleich,/ Schon, machtig und | |
von Anthiochian./ Si ligt auch in gutter were/ Dy selben verre von dem mere./ Da was manig panyr/ Zu der stat | |
diz was des hûses herre./ und als er mich von verre/ zuo ime sach rîten,/ nune mohter niht erbîten/ und enlie | |
anderstunt bedaht:/ sî huoben aber ir süezen braht/ und sungen verre baz dan ê./ mirn wart dâ vor nie sô wê,/ | |
vil lûte rief er unde sprach,/ dô er mich aller verrest kôs/ ‘rîter, ir sît triuwelôs./ mirn wart von iu niht | |
im leit/ und zurnde durch gesellekheit:/ wander was in weizgot verre/ baz geselle dan herre./ er saz zuo in dâ nider./ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |