Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vater an_m (1785 Belege) Lexer BMZ Findeb.
den Josebes roch $s dunkten si in daz bluot./ ir vater si in santen $s ub er in erchante,/ daz er | |
$s sam in ein tier hźte verslunten./ /Alsō in der vater gesach $s vil riuweklīchen er sprach:/ ‘der roch ist mīnes | |
$s unte fūren in Egiptelant./ Benjamin bestuont heime, $s sīneme vater ze goumele./ er forhte ime etwaz gescahe $s ub er | |
die andern hōrten zuo:/ /‘Unser sint zwelife, $s fon einem vater geborne,/ ūz deme lante Chanaan, $s mach scehen dū hōrtest | |
$s in disme gademe./ /Einer ist heime, $s nimet sīnes vater goume./ er was ime vile liep, $s ern līen mit | |
$s wie daz scolte sīn getān./ //Heim chōmen si zire vater, $s er was chlage ablager./ nieht si netwalten $s ź | |
si nam $s waz ter got ūz wolte meinen./ /Der vater sprach dō $s vile barmichlīcho:/ /‘ir habet mich der chinde | |
in vile nāh zeran $s des si ź brāhten,/ der vater sprach zin $s zwiu si nefuoren,/ chouften daz chorn $s | |
gesehet ir mich $s ān iuren bruoder den minnisten.#.’’/ /Der vater weiz in $s daz si fermeldōten Benjamin./ /Si sprāchen waz | |
si hiez frāgen/ welihes chunnes si wāren, $s ube si vater hāten,/ oder ube si mźr $s hāten deheinen bruoder./ /‘Wie | |
wir wizzen $s ub er imen hieze bringen?’/ /Judas sīnen vater bat $s er tāte iz durch got,/ er bevulhe imez | |
sīn./ / /Dā nāch er si frāgete $s ub ire vater lebete,/ ub er gesunt wāre $s oder wī er mahte./ | |
wanne wāre wir alle erslagen $s unte muose dich dīn vater haben!’/ /Daz chint stuont, weinōte, $s want for leide die | |
die hente:/ iz wānte niemer mźre $s gesāhe sīnen lieben vater./ //Si vazzōten die esile, $s chźrten hine widere/ mit riuwechlichen | |
hān./ farit ir ungescatte $s heim ziuwereme lante,/ saget iuwereme vater $s wie hāt getān iuwer bruoder.’/ /Judas da nāhere trat, | |
$s trūriges muotes:/ /‘Dū geruochtest uns frāgen $s ube wir vater hiettin,/ oder ube wir hźten mźr $s dā heime deheinen | |
$s dā heime deheinen bruoder./ /Wir sprāchen hźten einen alten vater $s unte einen lutzelen bruoder,/ den er in sīnem alter | |
$s sīn bruoder newizzen wir ware chom./ er ist sīneme vater vil liep, $s er nelāt in vone ime nieht./ /Duo | |
in mit uns nemen./ Diz allez wir zalten $s unsreme vater alten./ er tet chlage genuoge $s daz wir des chindes | |
chint. $s leider ubile sint nū chomen sīniu dinch!/ /Unser vater begunde trūren $s duo zuo giengen ime dise riuwe./ /Er | |
ūz brāhte $s zuo dirre nōte./ / /Sīn jouch des vater muoz ich rede geben $s sō got gebiutet uber mīn | |
ich bin iz Joseph!/ nū saget mir rehte $s mīnis vater mahte,/ ub er lebe $s oder welich sīn sīne hebe.’/ | |
wille,/ der daz fuochte $s daz mich der chunich ze vater hiete/ unt al ditze lant $s gab in mīne hant./ | |
hant./ /Nū īlet, $s neheine wīle twālet!/ ir sculet mīneme vater sagen $s daz er nieht nedarf chlagen,/ daz ich noch | |
durch nōt,/ er hiez sīne bruodere varn, $s haln ir vater jouch ire barn,/ daz ouch im chōme $s swaz der | |
poregrōz $s gebete mir dar mite ein mīn gnōz./ Sīneme vater er sante $s sam vile scatzes jouch gewant./ Ūf zehen | |
wunne $s hine heim brungen,/ mit mandungen $s fur den vater giengen./ //Judas sprach ime zuo $s vile frōlīcho:/ /‘Hźrre vater | |
vater giengen./ //Judas sprach ime zuo $s vile frōlīcho:/ /‘Hźrre vater guote, $s wis mit guotem muote!/ dir inbōt dīn sun | |
mich?’/ ‘Nū geloube mir iz, Jacob, $s ich bin dīnes vater got./ niene furhte dū dir! $s ich far in Egiptum | |
sā dar reit, $s mit ime manich rīter gemeit./ sīnen vater er ane lief, $s er was ime vil lieb./ /An | |
lobe ich dich, trehtīn.’/ /Duo sprach Joseph $s zuo sīnem vater Jacob:/ / /‘Ir sculet hie bīten, $s ich wil widere | |
disme lante.’/ //Joseph deme chunige sagete $s welihen ziuch sīn vater habete,/ er wār in deme gouwe Gesź $s mit allem | |
dere marche Gesźn./ /Der chunich sie werte $s des ir vater gerte,/ dā daz lant bezzeste bāre $s deiz ire wāre:/ | |
$s fuorte ze lante,/ unte inen bigruobe $s dā sīn vater jouch sīn ane lāge./ /Von ime ern niliez $s ź | |
er nemuos im es swerigen./ //Duo Joseph gesach $s sīnes vater ummaht,/ duo nam er zū ime $s zwźne sīni suni./ | |
nam er zū ime $s zwźne sīni suni./ zuo sīnem vater er gie, $s vile wol er in inphie./ an daz | |
sich ire harte./ //Joseph dei chint stalte $s zuo sīneme vater beidenthalbe:/ Manassen ze der zesewen, $s Effraīm zi der winsteren./ | |
namen $s den ane ruofte mīn ano Abraham/ jouch mīn vater Ysaac $s sō er an sīneme gebete lach,/ daz si | |
bihtāre $s unte bizeichinit dich, Christ unser hźrre./ /dū dīnes vater jāhe $s unze dū hie in werlte wāre,/ dū sprāche | |
/Liute jouch vihe $s beren dir wuochere vile./ /Nāch dīnes vater seginen $s muozzest dū gemeginen/ unt aller dīner vorderōne segen | |
zuo sīnem anon Abrahame./ dā wart er sāre $s sīnes vater eben hźre,/ des guoten Ysaac $s ward ebensāzze Jacob./ /Dā sitzint | |
ime wole sī gescehen./ //Dō Joseph gesach $s daz sīn vater firentet was,/ er viel uber in $s mit riuweklichen gebāren,/ | |
Joseph,/ daz si deme chunige sagaten $s wie in sīn vater besworn habite,/ daz er ime daz tāte ze liebe $s | |
$s durch sīni liebe./ /Sīne bruodere mit in, $s ire vater bivelhen./ /Diu menige was grōzlich, $s diu bivildi wart źrlich./ | |
alten sculdi, $s bāten sīner huldi,/ daz er durch sīnes vater willen $s sīnen zorn liezze stillen,/ unt in firgābe $s | |
wille kume!/ sal ich u ichtes [icht vrume]n/ hir in mines vater lant,/ be durfeter ros oder [gewant]/ oder phenninge,/ daz laz ich | |
er sprach: ’here, durch dine gute/ hilf mir wider minen vater,/ daz er wolle mir gestaten,/ daz ich dir da muze | |
da du l#;eag ingebunden/ in swachiu chlainiu t#;euchelin./ des ewigen vater schein/ unt aller engel vreude/ unt des frides ein bescheude,/ | |
den swęren poum/ Jesu ūf die achsel sein;/ des ewigen vater schein/ gedultichlich dar under gie/ dar man in lęsterlich an | |
edel lebe1n,/ Da dehein laster inne was./ Daz hazzete sin vater peleas./ Dem kvnige was vil leit,/ Daz Jasones lop was | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |