Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vater an_m (1785 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 46, 22 bin, soltent ir dann unsern herren nit erbarmen der ein vatter ist aller barmherczikeit? $t Ich engerugen auch nymmer, ich enkumme
Lanc 50, 34 gefangen weren und das ir herre Claudas seße in irs vatter rich und hett synen sun Dorins desselben tages ritter gemacht
Lanc 53, 20 es uch ummer gefrömte?’ ‘Somir die truw die ich mynes vatter sele leisten sol’, sprach Lyonel, ‘ich enwil númmer me eßsens
Lanc 58, 10 synen augen allerblutig wart. Da des koniges sun Dorin synen vatter also geschlagen sah, da lieff er zu Lyonel und wolt
Lanc 58, 11 geschlagen sah, da lieff er zu Lyonel und wolt synen vatter rechen. Lyonel $t werte sich mit dem schwerte, das er
Lanc 58, 16 unselig! Die jungfrauw leytet die kint hinweg. Dorins hort den vatter und mante sich und lieff so er allerbaldest mocht nach
Lanc 67, 35 allenthalben und zu behuten wo ich mag, wann ich irs vatter man was und ich lang mit yn gewest bin.’ Da
Lanc 69, 27 sie hercziclichen mit im begunden zu weynen, als ob yn vatter und můtter uffe legen. //Phariens und alle die mit im
Lanc 90, 13 gern enterbe. Nu gebe auch got’, sprach er, ‘das syn vatter Claudas nymer ersterbe, ich thu yn zu allererst wißen wie
Lanc 92, 25 zu yn gewant hant. Sie sint hohe lút von des vatter wegen und vierczig$/ warb höher von ir mutter halben. Wir
Lanc 93, 13 diß tags. Aber ich gedacht an das lant das myns vatters was, ich neme es gern wiedder, mocht es syn.’ Da
Lanc 94, 28 wenig darumb weynen. Und han auch hören sagen das eynes vatter kint und eyner mutter die einen edeler sint dann die
Lanc 96, 3 Banes sůn von Bonewig was, es wart nye kint dem vatter als glich als dasselb kint ist dem konig Ban von
Lanc 96, 6 dot ist vor menigem tage: an demselben tag da der vatter starb wart das kint ertrencket, so gicht man. Ich ensprich
Lanc 96, 11 nemlich mit dem lib und mit dem gespreche als syn vatter thet; und dete er des nicht, so seget mirs myn
Lanc 120, 10 dann edellút und von hohem geschlecht. Wir hetten allesampt einen vatter und ein můtter von allererst; $t wann da nyt und
Lanc 124, 22 $t wol bestattet wirt an uch. Bekentet ir auch uwers vatters geslecht und uwer mutter, ir dörfftent wenig daran zwyveln, ir
Lanc 130, 3 nů lebet. Nu ensag ich uch nit me von uwerm vatter noch von uwer můtter wer sie weren, ir solt es
Lanc 133, 7 weiß ich nit.’ ‘Wißent ir icht’, sprach sie, ‘wer syn vatter were und von wannen er genant sy?’ ‘Frauwe’, sprach er,
Lanc 159, 23 gesant, und morn solt ir uwern namen wißen und uwers vatter namen und uwer mutter. Diß muß geschehen off jhener burg,
Lanc 192, 30 nachtes alda da wir uch funden?’ ‘Herre’, sprach er, ‘myn vatter und myn mutter ligent alda begraben off dem kirchoff, und
Lanc 243, 19 ‘Ich kum zu uch’, sprach er, ‘als zu mynen geistlichen vättern und wil unserm herren got verjehen myn sunde und uch
Lanc 304, 22 recht history furware das der konig Lohois, des koniges Glogiers vater, hieß die zwen steynweg machen, aldiewil das er die abentur
Lanc 306, 21 von Norwege und was des koniges Artuses swester tochter. Ir vatter was meisterschenck $t gewesen in dem konigrich von Logers; dasselbe
Lanc 317, 31 machen und wolt yn alles das gut geben das irs vatter was; theten sies aber nicht mit mym rate, so hetten
Lanc 318, 8 yn genomen hett, wann er milt was. Sie hatt wedder vatter noch mutter und heltet ir lant von dem konig Artuse
Lanc 356, 8 zu hilff keme, ob ich sie úmmer gesehen wolt, ir vatter wolt sie eim man geben den sie umb alle diß
Lanc 356, 9 alle diß welt nicht genomen hett. Ich kam in yrs vatter lant, des koniges Tadermans von Norgales, und halff mir got
Lanc 357, 16 sie nymer anderm man irn magthum gegebe dann uch. Min vatter hat nit me kinder dann unser zweyer und hutet myner
Lanc 366, 28 der weg wol kunt was. ‘Ich fure yn fur myns vatter huß’, sprach er, ‘da herbergen wir noch hint.’ ‘Du hast
Lanc 368, 14 kamen ein lang wile in die nacht zu des knappen vatter huß. ‘Herre’, sprach der knap, ‘myns vatter huß stet hie
Lanc 368, 15 zu des knappen vatter huß. ‘Herre’, sprach der knap, ‘myns vatter huß stet hie by uns, da mögen wir wol herbergen
Lanc 368, 19 und jhener bekante synes bruder stimme wol und rieff synem vatter: ‘Lieber vatter’, sprach er, ‘ich höre mynen bruder, ich wil
Lanc 368, 19 bekante synes bruder stimme wol und rieff synem vatter: ‘Lieber vatter’, sprach er, ‘ich höre mynen bruder, ich wil off stan
Lanc 368, 21 die porte off thun.’ ‘So thu, liebes kint!’ sprach der vatter. Und er lieff zu der porten und dete sie off.
Lanc 368, 23 yn erbeizen von dem roß. Der knapp ging zu sym vatter und sagt im das er den besten ritter mit im
Lanc 368, 25 das uwer herre, lieber sun?’ sprach er. ‘Nein er, lieber vatter’, sprach er, ‘dirre ist vil beßer ritter dann myn herre.
Lanc 368, 32 und halff im slaffen. Der knapp kam wieder zu sym vater und sagt im wie er synen herren zwiernt uberwunden hett.
Lanc 369, 2 er gewapent was, da nam er urlob zu des knappen vatter und reit wiedder off syn straß und der knappe mit
Lanc 369, 6 habt uch also sere gemút mit mir, grußet mir uwern vatter und uwer bruder und Gwinans uwern herren!’ ‘Ich wils gern
Lanc 372, 24 wibes mage sint, und sag uch warumb. Da mynes wibes vatter an dem dotbette lag, er det syn tochter zu im
Lanc 372, 29 were. Also schwur die jungfrau und was lang nach yrs vatter dot one man. Da hort sie von mir licht me
Lanc 389, 33 gezieret und enpfing sie fast ersameclichen, wann es ir ir vatter gebotten hett. Sie dete Hestor synen helm abe, das es
Lanc 389, 34 hett. Sie dete Hestor synen helm abe, das es ir vatter sah, und alles das volck das umb yn was růfft:
Lanc 390, 8 best ritter von der werlt. Mit dem kam der jungfrauwen vatter zu yn gande und besah im syn wunden, wann er
Lanc 392, 9 das er ir kauffte wer gewesen. Mit dem kam ir vatter zu ir und fragt sie ob sie Hestorn zu manne
Lanc 392, 20 das ich sin nit haben mag.’ ‘Liebe dochter’, sprach der vatter, ‘er hatt nů zu viel zu thůn in manige wise.’
Lanc 393, 1 beßern; sagent mir was es sy!’ ‘Ich dete @@s@uch mynen vatter bieten, herre’, sprach sie, ‘das ir mich zu wib nement,
Lanc 393, 5 schön gnůg und edel und rich gnung. Ich sagt uwerm vatter warumb ichs nit gethun mag. Doch wil ichs uch auch
Lanc 393, 20 ir ding sere wol han geschaffet. //Sie ging zu irm vatter und saget im wie er ir gelobet hett mit syner

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken