Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vater an_m (1785 Belege) Lexer BMZ Findeb.
noch.’ ‘So wart ich nye dinges so fro’, sprach der vatter, ‘geschehe das.’ Die jungfrau ging slafen und kam des morgens | |
das ers alle tag ane sehe durch iren willen. ‘Myn vatter hett großen glauben darzu’, sprach sie, ‘wann myn můtter gab | |
verreter herre’, sprach er, ‘der mir myn roß stal.’ Ladomas vatter kam zu im, beide fro und unfro. Fro umb das | |
vor im dot lag off der bare erslagen. @@s@//‘Ach edel vatter, heißet dißen ritter nit dot slagen! Ich were lang dott | |
mit großen eren zu der erden bevolhen. Ladomas und sin vatter weinden sere und darzu alle die die in der burg | |
sie dich fraget wer du syest, so sprich das Lancelotes vatter und din vatter gebruder weren und das du des konig | |
wer du syest, so sprich das Lancelotes vatter und din vatter gebruder weren und das du des konig Bohortes sun syest | |
dieselben burg beligen, und der ritter kam alherre zu sim vatter und clagt im das im Segurates alles sin lant an | |
Segurates alles sin lant an gewunnen hett. Des wart dem vatter sere ubel zu můte, und wart ußermaßen $t zornig. Er | |
liebe mutter’, sprach der sun sere weynde, ‘uch enbútet myn vatter, ir gesehent yn nymer me, und das ir syner sele | |
frunt.’ Da fraget myn herre Gawan den knappen ob sin vater icht verurteilt noch were. ‘Neyn @@s@er, herre’, sprach der knapp, | |
Der truchses ist aber wol dristunt als starck als myn vatter, darumb ist im als wehe das er sich zuhant laß | |
nit bieten, und sante den knappen bald wiedder zu sim vatter. ‘Du solt im sagen’, sprach er, ‘das er sich wol | |
andern weg alumb. @@s@//Des nachtes lagen sie zu der jungfrauwen vatter huß, da man yne groß ere thet und groß gemach. | |
gebunden, darnach wapent er sich und nam zu der jungfrauwen vatter urlob. Da reit er und die jungfrau also biß mittentag | |
ie frauwen oder jungfrauwen gesahent, und ist diße burg irs vatters des konigs von Norgales. Doch sage ich uch das sie | |
liebste den ir in der werlt hant!’ ‘Sint irs myns vatters ritter?’ sprach sie. ‘Vil liebe amie, uwers vatters ritter bin | |
irs myns vatters ritter?’ sprach sie. ‘Vil liebe amie, uwers vatters ritter bin ich nit’, sprach er. ‘Wer sint ir dann?’ | |
wil lieblich gehalset und ir mund an einander. Der jungfrawen vatter, der konig von Norgales, schlieff da by in einer kamern. | |
thun’, sprach sie, ‘mir ist lieber das ir durch myns vatter kamer @@s@hinweg geet dann durch die gewapenten ritter.’ ‘Niemer helff | |
sie off thun; so wenent sie das ir durch myns vatter kamern uß sint, und lauffent nach uch durch diße kamern. | |
auch diße thúre uff thun und wil sie in myns vatter kamern laßen lauffen.’ Min herre Gawan sprach das sie also | |
ist das, liebe jungfrau?’ sprach myn herre Gawan. ‘Zu myns vatter huß wil ich, herre’, sprach sie, ‘dannen wil ich riten | |
Sorelois wert, und Segremors und sin amie ritten zu irs vatters huß. – Nu múßen wir diße rede laßen von mym | |
Hestor, den der herre von Mares gefangen $t hett, Lodomas vatter, den Gwinans von Bleckenstein wunt da ern by syner amien | |
amien ligende fant in sim pavilune; er was auch Matrelecz vatter, den Hestor tot slug, da er Sinadosen von Windesore entrettet. | |
gefangen were, das er bald mit syner macht zu irs vatter huß keme und hulff das Hestor erlößt wurde, und darzu | |
und hulff das Hestor erlößt wurde, und darzu wolt ir vatter helffen mit allen den die er geleisten mocht; und Margenor | |
keme auch. Also enbot die jungfrauwe Sinadose das er ir vatter und Margenorn zur Engen Marck funde mit allem irm volck. | |
Lodomas, ‘ir redent als ein byderbe man’, und batt synen vatter das ern ledig ließ vor allerhand ansprach. Das det der | |
das ern ledig ließ vor allerhand ansprach. Das det der vatter, und Hestor gnadet im sere. Man holt im syne wapen, | |
wol so lang, da er verweiset was und im sin vatter und sin mutter abe gegangen waren. Ich hielt yn biß | |
des konigs Tabalais, der Uterpandragons anche was, des konig Artuses vatter. Der was anegeng des konig Artus geslechte. Lancelot und sin | |
zu Britanie, da hort ir wol sagen von miner frauwen vatter dem konige Leodagan von Tamelirde, wie groß ere er in | |
aber uff erhaben und hatt also groß ere als ir vatter ie gewann; sie was ein kint da ir vatter starb | |
ir vatter ie gewann; sie was ein kint da ir vatter starb und ist nu die schönst frau die man weiß | |
yn die tafelrund mit recht behalt, wann sie myner frauwen vatter mit siner dochter dem konig Artus gab zu rechtem hileiche. | |
all die werlt syn dann eyne, dieselb was myner frauwen vatter angeborn!’ //Des großen wunders erschrack der konig, dem die jungfrau | |
sol thun Kanus von Kaer, der was ritter ee uwer vatter geborn wart.’ ‘Jungfrau’, sprach der konig, ‘diß ist ein hohe | |
nůn dryer tag elter dann die ander. Da der konigin vatter da dot was der konig Leodagan, da nam der konig | |
lande von Abentúren. Bekennent $t ir dißen ritter, das sin vatter ein konig was und starb von ruwen, so múgent ir | |
ist.’ ‘Meister’, sprach Galahut, ‘ich weis das wol das sin vatter ein konig was und starb von ruwen. Auch weiß ich | |
irs aber thun nit, so wil ich das wir uwers vatter lant von Bonewig wiedder farn gewinnen, ir und ich. Ir | |
lant das zehen-$/ warb als gut ist, wann es uwers vatter was. Myn herre konig Artus sol uch der manschafft wol | |
zuerst baß verdient. Ich wene auch das lant das myns vatter was mit größern eren wiedder gewinnen dann ob ichs mit | |
alle fliehen da sie mich sehen. So wil ich mynes vatter lant mit größern eren gewinnen dann ob ir mir darzu | |
nit wolt das man keynen ritter fur yn priste. //‘Lieber vatter’, sprach er, ‘warumb priset alle die welt Lanceloten so sere? | |
als er ist.’ ‘Sitt ir, sůn?’ sprach Bandemagus. ‘Ja ich, vatter’, sprach er. ‘Wolt ir dann mit im justieren, sit irs | |
ich were ob das geschee.’ ‘Ja es wol’, sprach der vatter, ‘nu schwiget alstille!’ //Galahut und sin barunen waren bereit und | |
ir urkunde, sie hatt ritter alhie gnung die alles irs vatter thun wol wusten und auch myner frauwen die alhie gegenwertig | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |