Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

singen stV. (767 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

MF:Mor 2: 3, 2 unde ouch ir haz!/ /Nu râtent, liebe vrouwen,/ waz ich singen muge,/ sô daz ez iuch tuge!/ sanc ist âne vreude
MF:Mor 2: 3, 12 wunne./ nû lâ sehen, wer mich gelêren kunne,/ daz ich singe niuwen sanc!/ /Vil wîplîch wîp, nu wende/ mîne sende klage,/
MF:Mor 7: 1, 4 ich der swal,/ diu durch líebe noch dur leide ir singen nie verlie./ Sît daz ich nu singen sol,/ sô mac
MF:Mor 7: 1, 5 dur leide ir singen nie verlie./ Sît daz ich nu singen sol,/ sô mac ich von schulden sprechen wol:/ ^"ôwê,/ daz
MF:Mor 7: 2, 1 eine stat,/ dâ ich genâden nienen sê."/ /Swîge ich unde singe niet,/ sô sprechent sî, daz mir mîn singen zaeme baz./
MF:Mor 7: 2, 2 ich unde singe niet,/ sô sprechent sî, daz mir mîn singen zaeme baz./ sprich aber ich und singe ein liet,/ sô
MF:Mor 7: 2, 3 daz mir mîn singen zaeme baz./ sprich aber ich und singe ein liet,/ sô muoz ich dulden beide ir spot und
MF:Mor 7: 2, 10 gelanc,/ und ich lie dur si mînen sanc!/ ich wil singen aber als ê./ /Owê mîner besten zît/ und owê mîner
MF:Mor 7: 6, 6 verzage./ ir lop, ir êre unz an mîn ende ich singe und sage./ waz,/ b> si sich bedenket baz?/ unde taete
MF:Mor 11b: 2, 5 si l%/ach%\e, daz sî mîn gruoz./ Ich enwéiz, wer dâ sanc:/ ^"ein sitich unde ein star âne sinne/ wol gelerneten, daz
MF:Mor 12: 2, 2 stên alsô./ /Sî hât liep ein kleine vogellîn,/ daz ir singet oder ein lützel nâch ir sprechen kan./ muost ich dem
MF:Mor 12: 2, 5 vrowe solhen vogel gewan./ Vür die nahtegal wolte ich hôhe singen dan:/ ^"ôwê, liebe schoene vrowe mîn,/ nû bin ich doch
MF:Mor 13: 1, 5 ich vür niuwe,/ wan daz ich vürhte der schimpfaere zorn./ Sínge aber ích dur die, $s díu mich vr%/öwet hie bevorn,/
MF:Mor 13: 2, 1 der welte geborn./ /Maniger der sprichet: ^"nu sehent, wie der singet!/ waere ime iht leit, er taete anders danne sô."/ der
MF:Mor 17: 3, 1 von ir ungesprochen gân?/ /Ich hân sô vil gesprochen und gesungen,/ daz ich bin müede und héis vón der klage./ in
MF:Mor 22: 5, 5 was ê mîn spot./ Ich tuon sam der swan, der singet, swenne er stirbet./ waz ob mir mîn sanc daz lîhte
MF:Mor 23: 1, 6 #s+r%/anc#s- %\unde swanc,/ die vant ich ze tanze, dâ si sanc./ âne #s+leide#s- ich dô spranc./ /Ich vant sî verborgen/ eine
MF:Mor 24: 1, 4 verschuldet wol,/ diu daz hât von mir geseit,/ daz ich singe owê von der ich iemer dienen sol./ Si ist des
MF:Mor 24: 3, 1 hât benomen mit vröiden gar mîn alt owê./ /Swaz ich #s+singe#s- ald swaz ich sage,/ sône wil si doch niht troesten
MF:Mor 25: 3, 7 danne der meie und alle sîn doene,/ die die vogel singent; daz sî iu geseit./ /Mích wundert h%/arte,/ daz ir alse
MF:Mor 29: 1, 6 gar betwungen stât,/ maniger swîget nu, der doch dicke wol gesungen hât./ /Ich was eteswenne vrô,/ dô mîn herze wânde nebent
MF:Mor 33a: 2, 1 daz muoz allez werden verlorn,/ sî enwende mînen zorn./ /Helfet singen alle,/ mîne vriunt, und zieht ir zuo/ mit <$p> schalle,/
MF:Mor 33b: 1, 1 vruht,/ und troeste mich dur dîne zuht.^+/ /Ich wil immer singen/ dîne hôhen wirdekeit/ und an allen dingen/ dînen hulden sîn
MF:Reinm 1: 2, 3 nâhe trage,/ des ich zwâre nie vergaz,/ des êre ich singe unde sage;/ mit rehten triuwen tuon ich daz./ Si sol
MF:Reinm 8: 1, 1 naht!/ wie kunde mich der verdriezen?/ /Sô vil sô ich gesanc nie man,/ der anders niht enhete wan den blôzen wân./
MF:Reinm 13: 6, 8 daz ich nie von ir geschiet./ si saelic wîp enspreche: ‘sinc!’,/ niemer mê gesinge ich liet./ /Ich bin der sumerlangen tage
MF:Reinm 14: 5, 6 ze spotte künne klagen,/ der lâze im béid%\e mîn rede singen unde sagen/ <$p>/ unde merke, wâ ich ie spreche ein
MF:Reinm 17: 2, 1 kumet aber hôher muot, der mich niht trûren lât./ /S%/ô sínge ich zwâre durch mich selben niht,/ wan durch der liute
MF:Reinm 25: 2, 4 ir michel wunder an mir sehen?/ waz solte ich nu singen oder sagen?/ Solte ich swern, ich enwisse waz./ gesaehe ich
MF:Reinm 25: 2, 7 enwisse waz./ gesaehe ich wider âbent einen kleinen boten,/ sô gesanc nie man von vröiden baz./ /Ich bin aller dinge ein
MF:Reinm 35: 5, 5 dar zuo,/ den besten willen strîche ich dar./ Tanzen unde singen muoz ich haben;/ daz vünfte ist wunneclîcher trôst:/ sus kan
MF:Reinm 39: 1, 2 mir wol gelungen waere,/ sô verlüre ich beide sprechen unde singen./ waz touc mir ein alsô verlogenz maere,/ daz ich rúomd%\e
MF:Reinm 39: 2, 1 ich vil tumber!/ /Wil diu vil guote, daz ich iemer singe/ wol nâch vr%/öid%\en, mac sî mich danne lêren/ alsô, daz
MF:Reinm 39: 2, 7 ê spr%/ach néin, sô wirt mîn wille dâ,/ daz ich singe vrô mit hôhem muote./ dâ bî sô ist diu sorge
MF:Reinm 49: 3, 2 und êre lît./ /Spraeche ein wîp: ‘lâ sende nôt’,/ sô sunge ich als ein man, der vröide hât./ sus muoz ich
MF:Reinm 49: 3, 5 sît ir mîn langez leit niht nâhe gât./ Dô ich gesanc, daz ich gesunge niemer liet in mînen tagen,/ – %/ôw%\ê
MF:Reinm 65: 1 ich enkan ir anders niht gehüeten./ /Ichn weiz, waz ich singen sol./ klage ich mînen alten kumber, daz tuot den valschen
MF:Wolfr 2: 2, 1 sîn vil m%/anigiu tugent mich daz leisten hiez."/ /‘Wahtaer, du singest,/ daz mir manige vreude nimt/ unde mêret mîn klage./ maer
MF:Wolfr 2: 4, 2 dîn kus mir in an gewan."/ /‘Swaz dir gevalle,/ wahtaer, sinc und lâ den hie,/ der minne brâht und minne enpfienc./
MF:Wolfr 2: 5, 3 der tac tet durch diu glas,/ und dô wahtaere warnen sanc,/ si muose erschricken/ durch den, der dâ bî ir was./
MF:Wolfr 4: 1, 2 pflegen der zühte mîn./ /Der helden minne ir klage/ du sunge ie gên dem tage,/ Daz sûre nâch dem süezen./ swer
MF:Wolfr 4: 1, 10 ûf gienc/ Der morgensterne, wahtaere, swîc,/ dâ von niht <$p> sinc./ /Swer pflíget oder íe gepflac,/ daz er bî líeben wîben
MF:Wolfr 5: 2, 12 im laege/ meldes last./ ein sumer bringet,/ daz mîn munt singet:/ durch wolken dringet/ tagender glast./ hüete dîn, wache, süezer gast!"/
MF:Wolfr 6: 1, 3 meigen urbort vogel ir alten dôn./ eteswenne ich kan niuwez singen,/ sô der rîfe liget, guot wîp, noch allez ân dîn
MF:Wolfr 6: 2, 6 Dô slief niht diu nahtegal./ nu w%/ache aber ích und singe ûf berge und in dem tal./ /Mîn sanc wil genâde
MF:Wolfr 6: 4, 6 Dîn güetlîch gelâz mich twanc/ daz ích dir béide guot sínge al kurz oder wiltu lanc./ /Werdez wîp, dîn süeze güete/
MF:Wolfr 9: 1, 7 klage!/ waz ist mir vür sendez trûren guot?/ Aller vogel singen, aller bluomen schîn,/ elliu wîp und wîbes kint,/ swaz der
MNat 1, 29 sint gebinde, minnende, frolich, lachende, unde rotenthafter $t varwen, unde singent, unde feiʒet sint si, geturstic unde guotmuotic. Nu hestu daʒ
Mügeln 1,11 bunt doch muß es fallen nider./ ab er von gote singen sal,/ den mensche nie begreif in keinen sinnen,/ wirt im
Mügeln 2,4 / der dinge ist, der geist ein ware sache./ des sing ich sinem adel nuwes lobes sang./ ich wen, uß solchem

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken