Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

junc Adj. (933 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Rol 8806 irledige in huite ob ich mac,/ oder iz ist min iungister tac.’/ Di fursten geswicten lange./ uon manne ze$/ manne/ sach
Rol 9000 gaben./ di fursten sprachen alle bi ainem munde,/ alte unt iunge:/ ‘owol du heiliger kaiser,/ richte den armen waisen!/ zu dir
Rol 9071 uirsumet hat,/ ze gerichte er im nu stat:/ an dem iungistin tage/ da got sin gerichte habe,/ daz er in ze
Roth 19 ne ge brach./ wene daz ane urowen waz./ Do rededen die iungen grauen./ die in deme houe waren./ w#’ce se ane urowen./
Roth 152 wart gelobit./ do nam suvert vfe deme houe./ ein uil iunger degen./ beide sabel vn̄ kelen./ ein graue der heiz erevin./
Roth 2177 uirnam./ Do sie begunden umbe gan./ In$/ deme uenstere die iunge kuninginne stunt./ Schire quam der helit iunt./ Over hof gegangin./
Roth 2178 deme uenstere die iunge kuninginne stunt./ Schire quam der helit iunt./ Over hof gegangin./ Da wart her wole in fangen./ Mit zven
Roth 2185 getan./ Dar in$/ gint der helit wolge tan./ Den hiez die iunge kuningin./ Selve wille cume sin./ Vnde sprach swes her dar gebete./
Roth 2247 mir nv virtriven der helit got./ In trwen sprach die iuncge kuningin./ Ich virstamich an der ride din./ Der ist rother
Roth 2257 wirt gesagit/ Daz ist imer wole virdagit./ Biz an den iungistin tac./ Der herre zo der urowen sprach./ Nu lazich alle
Roth 2368 mochte geven./ Daz ir nichein intrunne./ Do sprach die magit iunge./ Ich bitis hute so manich man./ Daz sie ettelicher moz
Roth 2641 Do was deme helede wal zo danche./ Den heleden vil ivngin./ giengen die ros in sprungin./ Do brachte dietherichis uane./ Zvencik
Roth 3044 be quam./ Do rief man wider man./ Dee aldin vnde die ivngin./ Imelot ist intronin./ Iaria sprach constantin./ Nu nemit scaz vrowe
Roth 3254 Wie scire numere quam./ Den vorsten were gelungin./ Aldin vnde iwvgin./ Heizin sie willekomin sin./ In den kiel trat constantin./ Vnde
Roth 3444 heim ze lande./ Na den wigande/ So uor ich helede iunge./ Zo der samenunge./ Uz der stat zo meylan./ Die ich
Roth 3476 Luppolt gegen meylan./ Berker ze meran./ Do reit ein helit iunge./ Gegen tengenlingen./ Daz was der helit wolfrat./ Als uns daz
Roth 3568 sne uare./ Deme uolgedin iungelinge./ Die uorde uan tengenlinge./ Wolfrat der iunge man./ Dar rieden uonzich dusint an./ Der uz genomenen diete./ In
Roth 3672 spise./ Durch numaris willen./ Do sprach uon tendelingen./ Wolfrat der iunge man./ Du ne salt nicht eine dare gan./ Berker ist
Roth 4018 gebundin./ Daz daten ymelotis man./ Wie harte truren began./ Die iunge koninginne./ Vnde uirwandelote die sinne./ Von grozir herceleide./ Wofin unde
Roth 4732 sinim tot./ Sus wart ime gelonot./ Gedachte des noch edich iunc man./ Iz ni stunde ime nicht ouele an./ Vnde dienete
Roth 4804 der heruerde./ Manige zit harde./ Hetten gewnnin./ Beide alden ande iungin./ Badin in geuin urlof./ Si woldin rumen den hof./ Der
Roth 4887 man./ Her heiz wor sich gan./ Vn̄ machete den helt iungin./ koninc zo karlungin./ Vnde gaf ime Berkeris gewalt./ Pulge unde
Roth 4965 reit./ Ime ginc daz mark in sprungen./ Baz dan eime iungin./ Vrlof her zo deme koninge nam./ Iz was der herzoge
RvEBarl 902 möhte geben./ er hiez daz alter in verdagen/ und dem jungen kinde sagen,/ daz ez solde iemer mêre/ leben in solher
RvEBarl 1245 er vürbrâhte/ daz wort, als ers gedâhte./ dô sprach der junge Jôsaphât:/ "waz wirret disem, der hie gât?/ sô jæmerlich ist
RvEBarl 1422 und tæte gotes wort bekant/ mit des gelouben râte/ dem jungen Jôsaphâte./ //Barlââm was er genant./ der selbe gotes wîgant/ hât
RvEBarl 3128 lêre hâte volleseit,/ disiu mære und sînen rât/ enphie der junge Jôsaphât./ des himelischen liehtes schîn/ erlûhte gar daz herze sîn:/
RvEBarl 3299 wirt ein erde/ und lît dan unwerde/ unz an die jungesten zît./ sô got der welte ein ende gît,/ sô samnent
RvEBarl 3643 giht/ mit vorhten und mit zuoversiht:/ //Sô got an dem jungesten zil/ an daz gerihte komen wil,/ sô wirt vür in
RvEBarl 3958 ez tuost,/ ez sendet dich mit leider klage/ an dem jungesten tage/ in den êwiclîchen tôt,/ der iemer wert mit klagender
RvEBarl 5897 sinnerîcher lêre,/ der witze erschrac er sêre,/ daz ein sô jungez herze wielt/ sô grôzer witze, als si dâ hielt./ der
RvEBarl 6809 sunder wân."/ "daz dû solt sterben unde erstân/ an der jungesten zît,/ sô got der welte ein ende gît?/ daz diz
RvEBarl 7149 geschaft,/ die got geschuof mit sîner kraft,/ unz an daz jungeste zil,/ sô got die welt verenden wil,/ beschiet er im
RvEBarl 7722 gote hulde./ sô wirt im von herzen leit,/ daz sîn jungiu kintheit/ gevolgete ie sô drâte/ des zouberæres râte./ Nachor sol
RvEBarl 9406 vil wîslîchen sprach,/ dô disiu rede alsus geschach:/ "vernement algelîche,/ jung, alte, arme und rîche!/ herre künec, daz zimt dir wol,/
RvEBarl 9446 geordent ist./ er wirt nâch der gotes sage/ an dem jungesten tage/ alsam ein buoch gevalten./ er mac sich niht enthalten,/
RvEBarl 9453 hiez/ und sîner kraft ein zil ûfstiez,/ daz im zer jungesten zît/ mit bezzerunge ein ende gît./ sît diz allez an
RvEBarl 10106 unde lant,/ mit urliugen überwant./ den gevie Vulkânus/ und der junge Cupidus,/ dâ er und Vênus lâgen,/ ir geselleschefte phlâgen:/ sie
RvEBarl 10841 dar nâch geloubent sie alsus,/ daz got Jêsus_Kristus/ an dem jungesten tage/ nâch der gewæren gotes sage/ al dirre welte gît
RvEBarl 11428 ze dieneste in gelît;/ die suln wir vrœlîche begân:/ stolze junge vrouwen hân/ und werde ritter hôhgemuot/ und ander hövesche liute
RvEBarl 11597 welte hœhster prîs./ ez ist niemen alsô wîs/ (er sî junc rîch arm oder alt),/ ergît er sich in ir gewalt,/
RvEBarl 12044 allen zîten was bereit/ mit manigem valschen râte/ gên dem jungen Jôsaphâte./ er wolte mit den vrouwen in/ verkêret hân und
RvEBarl 12052 selben liste vant er dâ,/ daz er wolte verrâten/ den jungen Jôsaphâten./ //Nû was bî den vrouwen dâ/ des küneges kint
RvEBarl 12616 "wie was iuwer kraft sô blint,/ daz iuch ein sô jungez kint/ sô lîhteclîchen überwant?"/ die tiuvel sprâchen sâ zehant:/ "dô
RvEBarl 13379 sîner manne was/ und gie hin ûf den palas./ der junge reine gotes kneht,/ begie dô sîner zühte reht,/ als ie
RvEBarl 13394 zil,/ der ich ie ze dir getete:/ diz sî mîn jungestiu bete./ mir ist gerâten, daz ich dich/ von mir scheide
RvEBarl 13538 vrœlîche sie kâmen/ ûz den wüesten wilden gar/ zuo dem jungen künege dar./ vil minneclîch er gên in reit/ und gruozte
RvEBarl 13615 künege in daz lant/ wart guoter phafheit vil besant,/ die junge und alte lêrten,/ wie sie ze gote kêrten/ herze, sin
RvEBarl 13627 durch der kristenheit gebot/ diu betehûs der apgot,/ sô hôrten junge und alte dâ/ die tiuvel lûte schrîen sâ:/ "wê! man
RvEBarl 14002 unde ân ende bist."/ //Dô diz gebet alsus geschach:/ dem jungen Jôsaphâte jach/ diu gotlîche wîsheit,/ sîn bete wære im unverseit,/

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken