Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ich prn (20071 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Eckh 5:48, 20 was alhie, als ich nū bin. Ich wolte aber und mich luste ze schouwenne, wie vrom dū węrest. Ein silber oder
Eckh 5:50, 5 gewaltiger herre sīn dirre werlt. Ze dem andern māle ennime ich niht aleine bī dem worte, daz got sprichet, $t daz
Eckh 5:50, 6 daz er ist mit dem menschen in sīnem līdenne, sunder ich nime ez ūz und in dem worte und spriche alsō:
Eckh 5:50, 7 und in dem worte und spriche alsō: ist got mit mir in līdenne, waz wil ich danne mź, waz wil ich
Eckh 5:50, 8 spriche alsō: ist got mit mir in līdenne, waz wil ich danne mź, waz wil ich danne anders? Ich enwil doch
Eckh 5:50, 8 mir in līdenne, waz wil ich danne mź, waz wil ich danne anders? Ich enwil doch niht anders, ich enwil niht
Eckh 5:50, 8 waz wil ich danne mź, waz wil ich danne anders? Ich enwil doch niht anders, ich enwil niht mź dan got,
Eckh 5:50, 8 waz wil ich danne anders? Ich enwil doch niht anders, ich enwil niht mź dan got, ob mir reht ist. Ez
Eckh 5:50, 9 doch niht anders, ich enwil niht mź dan got, ob mir reht ist. Ez sprichet sant Augustīnus: «der ist gar gītic
Eckh 5:50, 15 buoch der wīsheit: $t mit gote, der źwigen wīsheit, sint mir komen zemāle mit einander alliu guot. Daz meinet nāch einem
Eckh 5:50, 18 und dā von aleine guot, daz ez mit gote kumet. Ich wil gotes geswīgen. Benęme man allen crźatūren aller dirre werlt
Eckh 5:51, 1 nū ze lange würde ze sprechenne. Ez sprichet unser herre: ich bin mit dem menschen in līdenne. Dar ūf sprichet sant
Eckh 5:51, 2 Bernhart: herre, bist dū mit uns in līdenne, sō gip mir līden alle zīt, umbe daz dū alle zīt bī mir
Eckh 5:51, 3 mir līden alle zīt, umbe daz dū alle zīt bī mir sīst, daz ich dich alle zīt habe. Ze dem dritten
Eckh 5:51, 3 zīt, umbe daz dū alle zīt bī mir sīst, daz ich dich alle zīt habe. Ze dem dritten māle spriche ich:
Eckh 5:51, 4 ich dich alle zīt habe. Ze dem dritten māle spriche ich: daz got mit uns ist in līdenne, daz ist, daz
Eckh 5:51, 6 līdet selbe. Węrlīche, der die wārheit bekennet, der weiz, daz ich wār spriche. Got der līdet mit dem menschen, jā, er
Eckh 5:51, 7 dan der dā līdet, der durch in līdet. Nū spriche ich: wil danne got selber līden, sō sol ich gar billīche
Eckh 5:51, 8 Nū spriche ich: wil danne got selber līden, sō sol ich gar billīche līden, wan, ist mir reht, sō wil ich,
Eckh 5:51, 8 selber līden, sō sol ich gar billīche līden, wan, ist mir reht, sō wil ich, daz got wil. Ich bite alle
Eckh 5:51, 9 ich gar billīche līden, wan, ist mir reht, sō wil ich, daz got wil. Ich bite alle tage, und got heizet
Eckh 5:51, 9 wan, ist mir reht, sō wil ich, daz got wil. Ich bite alle tage, und got heizet mich biten: ’herre, dīn
Eckh 5:51, 9 daz got wil. Ich bite alle tage, und got heizet mich biten: ’herre, dīn wille gewerde’, und doch, sō got wil
Eckh 5:51, 10 wille gewerde’, und doch, sō got wil līden, sō wil ich von līdenne klagen; dem ist gar unreht. Ouch spriche ich
Eckh 5:51, 11 ich von līdenne klagen; dem ist gar unreht. Ouch spriche ich sicherlīche, daz got sō gerne mit uns und durch uns
Eckh 5:51, 16 węre uns wunne und trōst. Ze dem vierden māle spriche ich, daz vriundes mitlīden minnert natiurlīche $t diz līden. Mac mich
Eckh 5:51, 17 ich, daz vriundes mitlīden minnert natiurlīche $t diz līden. Mac mich danne trœsten eines menschen līden, daz ez mit mir hāt,
Eckh 5:51, 17 Mac mich danne trœsten eines menschen līden, daz ez mit mir hāt, sō sol mich vil mź trœsten gotes mitlīden. Ze
Eckh 5:51, 18 eines menschen līden, daz ez mit mir hāt, sō sol mich vil mź trœsten gotes mitlīden. Ze dem vünften māle: solte
Eckh 5:51, 19 trœsten gotes mitlīden. Ze dem vünften māle: solte und wölte ich līden mit einem menschen, den ich minnete und der mich
Eckh 5:51, 20 māle: solte und wölte ich līden mit einem menschen, den ich minnete und der mich minnete, sō sol ich gerne und
Eckh 5:51, 20 ich līden mit einem menschen, den ich minnete und der mich minnete, sō sol ich gerne und gar billīche mit gote
Eckh 5:51, 20 menschen, den ich minnete und der mich minnete, sō sol ich gerne und gar billīche mit gote līden, der dā mit
Eckh 5:51, 21 gerne und gar billīche mit gote līden, der dā mit mir līdet und durch mich līdet von minne, die er ze
Eckh 5:51, 21 mit gote līden, der dā mit mir līdet und durch mich līdet von minne, die er ze mir hāt. Ze dem
Eckh 5:51, 21 līdet und durch mich līdet von minne, die er ze mir hāt. Ze dem sehsten māle spriche ich: ist, daz got
Eckh 5:52, 1 die er ze mir hāt. Ze dem sehsten māle spriche ich: ist, daz got vor līdet, ź dan ich līde, und
Eckh 5:52, 1 māle spriche ich: ist, daz got vor līdet, ź dan ich līde, und līde ich durch got, węrlīche, sō wirt mir
Eckh 5:52, 2 daz got vor līdet, ź dan ich līde, und līde ich durch got, węrlīche, sō wirt mir līhte trōst und vröude
Eckh 5:52, 2 ich līde, und līde ich durch got, węrlīche, sō wirt mir līhte trōst und vröude allez mīn līden, swie grōz daz
Eckh 5:52, 25 hitze, ź dan ez an den himel kome. Alsō spriche ich: allez, daz man līdet und würket durch got, daz wirt
Eckh 5:53, 20 got selbe ist. Und, wan daz wār ist, sō spriche ich: allez, daz der guote mensche līdet durch got, daz līdet
Eckh 5:54, 2 Ist mīn līden in gote und mitlīdet got, wie mac mir danne līden leit gesīn, sō līden leit verliuset und mīn
Eckh 5:54, 4 leit got ist? Węrlīche, als got wārheit ist und swā ich wārheit vinde, dā vinde ich mīnen got, die wārheit: alsō
Eckh 5:54, 4 got wārheit ist und swā ich wārheit vinde, dā vinde ich mīnen got, die wārheit: alsō ouch, noch minner noch mź,
Eckh 5:54, 5 got, die wārheit: alsō ouch, noch minner noch mź, sō ich vinde lūter līden durch got und in gote, dā vinde
Eckh 5:54, 5 vinde lūter līden durch got und in gote, dā vinde ich got mīn līden. Swer daz niht enbekennet, der klage sīne
Eckh 5:54, 6 līden. Swer daz niht enbekennet, der klage sīne blintheit, niht mich noch die götlīche wārheit und minniclīche milticheit. Nāch dirre wīse
Eckh 5:54, 18 ūzerlīchen līdennes kumet und vliuzet von güete des willen, als ich vor geschriben hān. Und dar umbe: allez, daz der guote
Eckh 5:54, 21 durch got in gote. Künic Dāvīt sprichet in dem salter: ich bin bereit in allem ungemache, und mīn smerze ist mir

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken