Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ich prn (20071 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Eckh 5:300, 3 ze dem grôzen Alexander, der alle werlt under im hâte: ’ich bin’, sprach er, ’vil ein grœzer herre dan dû bist;
Eckh 5:300, 4 sprach er, ’vil ein grœzer herre dan dû bist; wan ich hân mêr versmæhet, dan dû besezzen hâst. Daz dû grôz
Eckh 5:300, 5 besezzen hâst. Daz dû grôz ahtest ze besitzenne, daz ist mir ze kleine ze versmæhenne’. Der ist vil sæliger, der aller
Eckh 5:301, 3 gæbe oder niht engæbe. Sô sprichest dû: jâ, herre, enwære ichs denne niht ein sache noch ein hindernisse mit mînen gebresten?
Eckh 5:302, 7 vil in dem minsten als in dem aller grœsten. Wölte mir got geben, daz er sant Paulô gap, ich næme ez,
Eckh 5:302, 7 grœsten. Wölte mir got geben, daz er sant Paulô gap, ich næme ez, ob er wölte, gerne. Mêr: nû er mir
Eckh 5:302, 8 ich næme ez, ob er wölte, gerne. Mêr: nû er mir ez niht wil geben - wan harte wênic liuten wil
Eckh 5:303, 1 er, daz sie in disem lebene daz wizzen -, daz mir daz got niht engibet, dar umbe ist er mir als
Eckh 5:303, 2 daz mir daz got niht engibet, dar umbe ist er mir als liep und sage im als grôzen dank und bin
Eckh 5:303, 3 grôzen dank und bin als ze ganzem vride, daz er mir ez entheltet, als daz er mir ez gibet; und ist
Eckh 5:303, 3 ganzem vride, daz er mir ez entheltet, als daz er mir ez gibet; und ist mir dar ane genuoc und als
Eckh 5:303, 4 ez entheltet, als daz er mir ez gibet; und ist mir dar ane genuoc und als liep, als ob er mir
Eckh 5:303, 4 mir dar ane genuoc und als liep, als ob er mir ez tæte, ob mir anders $t reht ist. in der
Eckh 5:303, 4 und als liep, als ob er mir ez tæte, ob mir anders $t reht ist. in der wârheit, alsô solte mir
Eckh 5:303, 5 mir anders $t reht ist. in der wârheit, alsô solte mir genüegen an dem willen gotes: in allem dem, dâ got
Eckh 5:303, 6 allem dem, dâ got wölte würken oder geben, dâ sölte mir sô liep und sô wert sîn ze sînem willen, daz
Eckh 5:303, 7 sô liep und sô wert sîn ze sînem willen, daz mir daz niht minner wære, dan ob er mir die gâbe
Eckh 5:303, 7 willen, daz mir daz niht minner wære, dan ob er mir die gâbe gæbe und in mir daz worhte. Sô wæren
Eckh 5:303, 8 wære, dan ob er mir die gâbe gæbe und in mir daz worhte. Sô wæren alle gâbe mîn und alliu werk
Eckh 5:304, 1 bestez oder ir ergestez dar zuo, des enmügen $t sie mir mit nihte benemen. Waz mac ich danne klagen, wenne aller
Eckh 5:304, 1 des enmügen $t sie mir mit nihte benemen. Waz mac ich danne klagen, wenne aller menschen gâbe mîn eigen sint? in
Eckh 5:304, 2 gâbe mîn eigen sint? in der wârheit, alsô wol genüeget mir in dem, daz mir got tæte oder daz er mir
Eckh 5:304, 3 in der wârheit, alsô wol genüeget mir in dem, daz mir got tæte oder daz er mir gæbe oder niht engæbe,
Eckh 5:304, 3 mir in dem, daz mir got tæte oder daz er mir gæbe oder niht engæbe, daz ich ez mit einem heller
Eckh 5:304, 3 tæte oder daz er mir gæbe oder niht engæbe, daz ich ez mit einem heller niht wölte vergelten, daz ich alsolches
Eckh 5:304, 4 daz ich ez mit einem heller niht wölte vergelten, daz ich alsolches lebens wære, daz ich wizzen möhte daz beste. Nû
Eckh 5:304, 4 heller niht wölte vergelten, daz ich alsolches lebens wære, daz ich wizzen möhte daz beste. Nû sprichest dû: ich vürhte, ich
Eckh 5:304, 6 wære, daz ich wizzen möhte daz beste. Nû sprichest dû: ich vürhte, ich entuo niht genuoc vlîzes dar zuo und bewar
Eckh 5:304, 6 ich wizzen möhte daz beste. Nû sprichest dû: ich vürhte, ich entuo niht genuoc vlîzes dar zuo und bewar $t in
Eckh 5:304, 7 genuoc vlîzes dar zuo und bewar $t in niht, als ich möhte! Daz lâz dir leit sîn und lîde daz selbe
Eckh 5:306, 10 ouch dich, swaz wesens oder wîse got iemanne gebe. Wære ich alsô guot und heilic, daz man mich mit den heiligen
Eckh 5:306, 11 iemanne gebe. Wære ich alsô guot und heilic, daz man mich mit den heiligen erheben müeste, sô spræchen $t die liute
Eckh 5:307, 8 gerne geleitet einen brunnen in sînen garten und sprach: ’daz mir daz wazzer würde, des enahte ich zemâle niht, waz künnes
Eckh 5:307, 8 garten und sprach: ’daz mir daz wazzer würde, des enahte ich zemâle niht, waz künnes diu rinne sî, dâ durch ez
Eckh 5:307, 9 zemâle niht, waz künnes diu rinne sî, dâ durch ez mir würde, weder îsenîn oder hülzîn oder beinîn oder rostic, sî,
Eckh 5:308, 1 weder îsenîn oder hülzîn oder beinîn oder rostic, sî, daz mir daz wazzer würde’. Alsô ist den gar unreht, die sich
Eckh 5:400, 2 einunge gebe uns got. Âmen. // VON ABEGESCHEIDENHEIT Von abegescheidenheit Ich hân der geschrift vil gelesen, beidiu von den heidenischen meistern
Eckh 5:401, 4 underscheit was, ê daz got die crêatûre geschuof. Und sô ich alle die geschrift durchgründe, als verre mîn vernunft erziugen und
Eckh 5:401, 5 als verre mîn vernunft erziugen und bekennen mac, sô envinde ich niht anders, wan daz lûteriu abegescheidenheit ob allen dingen sî,
Eckh 5:402, 2 grœzlîche, als sant Paulus tuot, der sprichet: ’in waz üebunge ich mac gestân, enhân ich niht minne, sô enbin ich nihtes
Eckh 5:402, 2 tuot, der sprichet: ’in waz üebunge ich mac gestân, enhân ich niht minne, sô enbin ich nihtes niht’. Sô lobe ich
Eckh 5:402, 2 üebunge ich mac gestân, enhân ich niht minne, sô enbin ich nihtes niht’. Sô lobe ich abegescheidenheit vür alle minne. Von
Eckh 5:402, 3 ich niht minne, sô enbin ich nihtes niht’. Sô lobe ich abegescheidenheit vür alle minne. Von êrste dar umbe, wan daz
Eckh 5:402, 4 beste, daz an der minne ist, daz ist, daz si mich twinget, daz ich got minne, sô twinget abegescheidenheit got, daz
Eckh 5:402, 4 der minne ist, daz ist, daz si mich twinget, daz ich got minne, sô twinget abegescheidenheit got, daz er mich minne.
Eckh 5:402, 5 daz ich got minne, sô twinget abegescheidenheit got, daz er mich minne. Nû ist vil edellîcher, $t daz ich twinge got
Eckh 5:402, 6 daz er mich minne. Nû ist vil edellîcher, $t daz ich twinge got ze mir, dan daz ich mich twinge ze
Eckh 5:402, 6 Nû ist vil edellîcher, $t daz ich twinge got ze mir, dan daz ich mich twinge ze gote. Und ist daz
Eckh 5:402, 6 edellîcher, $t daz ich twinge got ze mir, dan daz ich mich twinge ze gote. Und ist daz dâ von, wan
Eckh 5:402, 6 $t daz ich twinge got ze mir, dan daz ich mich twinge ze gote. Und ist daz dâ von, wan got

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
Seite drucken