Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hûs stN. (900 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 398, 2 was im so nah bi das er yn in ein huß sah riten. Hestor stunt von dem pfert und lieff nach
Lanc 398, 2 stunt von dem pfert und lieff nach im in das huß. Da er da nyman inne fant, er ging ein trappen
Lanc 404, 21 berg off koment, so findent ir zuhant eins einsiedels $t huß vor uch, da myn meister inne wonet, der ist ein
Lanc 412, 4 den tag und kamen zu vesperzitt zu der jungfrauwen můmen huß. Da wart yn alle die ere gethan die man yn
Lanc 412, 8 in gand; der ein was der frauwen nefe von dem huse und der ander ir sůn. Die frauw fragt sie was
Lanc 413, 16 wo ich uch so schier einen schilt gewúnne. In dißem huß ist nirgen keyner dann ein alter, hanget dort nidenen. Der
Lanc 414, 13 eyner, wann und hett er gewúst das er zur frauwen huß were gewest, er hett yn underwegen thun ermorden, $t wann
Lanc 424, 1 weg alumb. @@s@//Des nachtes lagen sie zu der jungfrauwen vatter huß, da man yne groß ere thet und groß gemach. Des
Lanc 424, 6 walt was lang und breit, und was nit dann ein huß darinn; und stunt nyrgen keyns in funff milen darinne by
Lanc 433, 33 das, liebe jungfrau?’ sprach myn herre Gawan. ‘Zu myns vatter huß wil ich, herre’, sprach sie, ‘dannen wil ich riten zu
Lanc 434, 10 wert, und Segremors und sin amie ritten zu irs vatters huß. – Nu múßen wir diße rede laßen von mym herren
Lanc 434, 19 were, das er bald mit syner macht zu irs vatter huß keme und hulff das Hestor erlößt wurde, und darzu wolt
Lanc 437, 28 ritten also redende biß sie kamen zu der jungfrauwen schwester huß, da man Hestor groß ere det, wann sie wol wústen
Lanc 442, 25 von wir sprechen mögen, das er kam zu eins einsiedels huß, den man hies der einsiedel von dem Roden Gebirg. Da
Lanc 465, 4 enbot hernyder zu komen; ich mag in kein myns herren huß komen ee dann ich myn suchung zu ende han bracht
Lanc 488, 5 wiedder machen. Nu rytt du fur’, sprach er, ‘zur mönch huß, die in dißem wald siczen, und bereit mir myn herberg,
Lanc 489, 23 sarianden gein im und darzu alles sin gesinde von sim huß. Er was wol geminnet in sim lande und auch daruß,
Lanc 537, 25 bißen mocht. Da sprach der schuler, da were ein schön huß da man die geste enpfing. Sie zugen darinn und bereiten
Lanc 539, 15 der konig und fur zu Bedigran in eins richen burgers huß zu herberg und ließ die konigin sinselbs herberg, als im
Lanc 541, 7 sie gebraden oder gesotten weren. Ir solt sie uß uwerm huß thun tragen irgent an ein unwerde stat, da sie armut
Lanc 557, 24 von Clarenze wol vier mile geritten was von siner nifftel huß von der Wißen Burg da er des nachtes gelegen was.
Lanc 563, 6 Mit dem was es nacht, und waren zu des ritters huß komen, da sie sere wol enpfangen wurden durch der jungfrauwen
Lanc 569, 15 nochdann gab yn Morge allen gnug und hett yne schöne hußer thun machen in dem tale und kirch, da sie all
Lanc 570, 23 sie dar bracht hett, und ritten dannen zu des ritters huß da der herczog gelegen hett da er auch von Ascalon
Lanc 575, 22 roß wol bereyt, und in allem dale was nirgent ein huß von allen den schönen kemenaten die man des abendes sah
Lanc 580, 3 den knappen, der mit im komen was von syner niffteln huß von der Wißen Burg, zu der jungfrauwen die in dem
Lanc 589, 33 nacht, und die jungfrau furt sie zu einer ir niffteln huß, da sie sere wol enpfangen wurden durch yren willen, von
Lanc 607, 23 kemenaten gefurt. Darnach wart es so heiter uber alles jhens huß als es alles in einer glůt stunde, und ein glen
Lanc 607, 32 warff er einen mantel umb und sucht uber alles jhens huß ob iemand $t die glene zu im geschoßsen hett. Da
Lanc 621, 33 must. Da sante Lancelot alle zu fuß zu sins wirtes huß da er des nachtes gelegen hett; und des wirtes sun
Lanc 623, 14 zwen gesellen, sie wolten yn furn zu eins irs öheims huß, da er wol und sanfft herbergen solt. Da sprachen die
Litan 203 der wissage sagin horte,/ do ime der engel zeigete ein hus./ er sprah ’har in sal vnde hir uz/ vnsin [herren]
Litan 840 wib unde sine kint,/ vnde di sine kunliche sint,/ sin hus unde sin eigin,/ der wils in lon zeigen,/ da mite
LobSal 45 bigondi also werdi/ allir erist her in erdi/ goti ein hus zimmiron:/ des giwanner michilin lon./ daz volworhti sit Salomon,/ er
LobSal 115 iz imo giwinnin,/ di adirin bringin./ von du wart daz hus zi Hiersalem/ giworcht ani alliz isin./ //Do was daz hus
LobSal 117 hus zi Hiersalem/ giworcht ani alliz isin./ //Do was daz hus richi/ giworcht mid michilin vlizzi./ di wenti warin marmilstein vil
Lucid 83, 13 herre einen engil mit eime fúrinen ſwerte. [35#’v] An ſwelhem huſe er daʒ blůt niht envant, da ſlůc er daʒ erſte
Lucid 101, 23 do er in erſchein, da ſi ſam warent in eime huſe vnde ſprach ʒů in: #.:Der fride ſi mit úch!#.; //Do
Lucid 132, 11 uolle fróde. //Der iunger ſprach: [61#’v] Welſ iſt vnſerſ herren huſ, da miſliche wonunge inne ſint? Do ſprach der meiſter: Gotiſ
Lucid 132, 13 Do ſprach der meiſter: Gotiſ geſiht iſt der gůten ſelen huʒ, da inne ſi ir froide hant. Die miſliche wonunge ſint
Lucid 144, 7 der iunger: Du heſt mich erfullet mit dem richtůme goteſ huſeſ. Nu ſage mir, wie iſt der heligen lichamen? Der meiſter
Lucid 152, 8 ſatet ſie#.; mit ſinem eſſen vnde #.:von der veiʒete ſineſ huſeſ#.;. Jn dem huſe iſt niht úbel noch herteʒ inne. Da
Lucid 152, 8 ſinem eſſen vnde #.:von der veiʒete ſineſ huſeſ#.;. Jn dem huſe iſt niht úbel noch herteʒ inne. Da iſt alle ſenftin
MarlbRh 38, 38 lange vart,/ bitz si bit des stern geleide/ in $’t hus quamen, da si #;iuch beide,/ dich, s#;euʒ můder, ind din
MarlbRh 50, 24 mich laves ind mich kleides,/ da du mich in din hus leides,/ da mir geves eweliche/ al gewalt in dinem
MarlbRh 51, 19 //He nam dich bit der zeswen sin,/ in $’t himelsch hus leid he dich,/ al himelsch her was vro ind vrölich,/
MarlbRh 87, 14 dich quam bit aller macht,/ dů din geist vol reinicheide/ hus wart der heilger driveldicheide./ //Wand sunderlich quam in din lif/
MarlbRh 101, 13 wal im, dem he geherbergt wirt,/ wal im in des hus he wilt wanen,/ wand he dregt aller dügde vanen!/ wal
MarlbRh 101, 19 wand he sicherliche sal genesen,/ wand dis wirt bewart sin hus so wale,/ dat engein dinc enblivet in sim sale,/ dat
MarldA 20 des was./ durg daz alinge glas geit iz in daz hus,/ daz vinesternisse verdrivet iz dar uz./ //Du bis daz alinge

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken