Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
halten stV. (957 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
syner truwe. //‘Das ist war’, sprach Claudas, ‘das Phariens hatt gehalten me dann dru jare des konig Bohortes kinde zwey in | |
vor Claudas und bat yn das er yn @@s@zu recht hielt und im riechten solt von Phariens, als man schuldig were | |
er wolt im off den heiligen schwern das er sie hielt mit eren; und wann das sie ritter mochten werden, wolt | |
geben, wann sie zu yrn jaren kemen und lant mochten halten. //Phariens gelobet dem konig und dem eyde den er geschworn | |
sich der konig Artus nicht wiedder yn getorst seczen. ‘Nochdann halt ich zwey konigrich, die man zu recht von im solt | |
Ich wil yn werlich urlagen inn kurczen stunden, oder er helt sin lant von mir zu lehen. Mir ist gesagt das | |
nit me. Da sprach Claudas: ‘Hörstu mich, ich han dich gehalten von eim cleynen kinde: ob ich dich zu tode schlage, | |
lac wart getragen. //Da die jungfrauw Lanceloten dru jare hett gehalten in dem lack, da ensah yn nymant, er wónd, er | |
wurdens fro und darnach alles diß lant. Ich wolt uch halten ersame und wol baß dann mynselbs lib und wolt fur | |
er, ‘koniges kint bin ich geheißen und bin auch darfur gehalten.’ ‘Nu wißent das sie uch bößlich erkennent die sprechent $t | |
er mit im brúder hett einen großen convent, die all hielten Sant Augustines regel und synen orden. //Der bruder was groß | |
warent, ir enkunnent yn nicht also sanfft gehalten als er gehalten ist.’ ‘Eya herre, durch got saget mir wo ist er, | |
fynden ist!’ ‘Frauw, wißent furware’, sprach er, ‘die yn da heltet die ließ im als nöt geschehen arg als irselb detet, | |
der konig, des sele got haben múß in sym ryche, hielt großen hoff an eim dryczehenden $t tag und cleyt manigen | |
an syne rede und sprach lut mit hoher stymme: //‘Gott halte dich, konig Artus’, sprach er, ‘als den frumsten man und | |
By den zyten spulgeten all die konig großen hoff zu halten iegliches jares desselben tages als sie gecrönet wurden. Das groß | |
und hett synen sun Dorins desselben tages ritter gemacht und hielt großen hoff. ‘Und Dorins gitt groß gůt hinweg’, sprachen sie, | |
ist, so groß herschafft tribet in uwerm lande und hoff heltet da ir zu recht hoff halten soltent und uwer herschafft | |
uwerm lande und hoff heltet da ir zu recht hoff halten soltent und uwer herschafft triben.’ ‘Wie’, sprach Lyonel, ‘heltet ein | |
hoff halten soltent und uwer herschafft triben.’ ‘Wie’, sprach Lyonel, ‘heltet ein ander hoff da ich hoff solt halten? Nu sagent | |
sprach Lyonel, ‘heltet ein ander hoff da ich hoff solt halten? Nu sagent mir zuhant wer er sy!’ ‘Entruwen herre, das | |
die zu recht heubt solt syn in uwerm lande, und heltet synen hoff darinn. Das můwet mich vil sere das das | |
meyster. Er spricht, er enwil synen hoff on uch nit halten. Es enwere auch keyn recht, ir enhulfet im hoff halten | |
halten. Es enwere auch keyn recht, ir enhulfet im hoff halten und groß hochgezitt machen.’ //Als schier als Lyonel diße botschafft | |
rylich, als konig zu recht sollen siczen da sie hoff halten. @@s@sin kron stund vor im uff eim stantharte, der was | |
hett des willen das er sie nymmer me in gefengniß gehielte. Er nam einen guldenin kopff, stunt vor im, der groß | |
stan und sah wo Phariens vor den andern allen gewapent hielt. Und Claudas rieff hernider zu im was er da mit | |
gewaget hett, die er auch so lang gezogen het und gehalten. Er wond das sie Claudas getötet hett und das er | |
machende, so lang das sie kamen da Claudas was und hielt off der straßen, die er weren wolt das sie zu | |
nicht enkemen. Da er sie komen sah, da bleibe er halten an eim holen weg und sprach, er wolt sich alda | |
stryte bereyt, da gebot er synen lúten das sie stille hielten biß er mit Claudas einwenig gerette. Claudas sprach zuerst zu | |
synen luten, die die besten waren beliben off der straßen haltende, und bieten syn alle und hielten zu stritt gereit. Er | |
beliben off der straßen haltende, und bieten syn alle und hielten zu stritt gereit. Er sagt yn was yn Claudas enbott, | |
mit truwen hilffet dem er zu recht helffen sol, des haltet uch an mynen lip, das im priß und ere geschicht! | |
groß gerúff das berg und tal alles wiedder schal. Claudas hielt die straß manlich und wert sich herlich und was ußermaßen | |
beide, roß und lut, tot blieben. Claudas und syn ritter hielten die straßen manlich, das Lambagus und syn volck yn nicht | |
er nach eyner helenbarten, die er lang in dem thurn gehalten hett, und ergreiff sie mit beyden handen und lieff uff | |
dann alle die in der werlt waren. Er was sanfft gehalten und ersam. Lancelot kam zu yn gegangen und hett ein | |
fußen und sprach: ‘Eya edel frauw, durch gott von hymel haltent diße kint wol, sie waren werlich eins des túersten mannes | |
verzyhen und můß uns schwern den friede úmmer me zu halten. Also blibet unser lant unverurlaget.’ //Alsus wurden sie allesampt des | |
komen fur ein stat, das man die stat beschließ und halt so lang biß man wol sicher sy ob sie @@s@wollen | |
thun. Phariens reyt uß und fand eynen gewapeten ritter ußerthalb haltende, den Claudas dar gesant hett. Er sprach zu Phariene das | |
yn alleyn bespreche, und wißt yn wo der ritter alleyn hielt und hett sin lut allesampt hinder sich getriben ferre von | |
zu im als ein ritter, mynen helm off mym heubt haltende und myn glenen an myner hant, mynen schilt an mynem | |
nach Pharien, und der bott fand yn ußerhalb der pforten halten gewapent, und hett synen helm off sym heubt und wartet | |
winter und summer mit bloßen fußen off die erden. Sie hielt irn orden wol von sprechen innewendig des closters und ußerhalb. | |
von Brytanien. //Uns sagt die hystory das der konig Artus hielt großen hoff und starcken eins ostertages; das was an demselben | |
an demselben tag das der aprill innging. Zu funff zyten hielt der konig großen hoff allwegen in dem jare und starcken. | |
allwegen in dem jare und starcken. An dem ostertag@@s@ $t hielt er allweg großern hoff und sterckern und ert yn men | |
pascetag men dann alle die hochzytt in dem jare. Er hielt des pascetages hoff, er hielt hoff des tages als so | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |