Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
gewinnen stV. (1891 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
eide/ gelouben wîp unde man,/ der der minne künde ie gewan./ Athânais diu guote/ gedâhte in ir muote/ dô sie rîtende | |
in dem hûse beleip dehein man,/ guoten gemach sie dâ gewan./ Morphêâ beslôz die tür:/ dâ stuonden ir liute für./ von | |
niuntehalbe wochen/ und het sich sô gerochen,/ daz er sie gewan mit gewalt./ des maneger dâ inne engalt./ von den selben | |
mir drâte, wa ist der man,/ der die baltheit ie gewan,/ daz er iuch getorste minnen?/ man muoz mirn her gewinnen,/ | |
gewan,/ daz er iuch getorste minnen?/ man muoz mirn her gewinnen,/ des mac dehein rât wesen.’/ ‘herre, sô lât in genesen/ | |
sie freuden rîche./ und wizzet wærlîche,/ swelh wîp einen man gewinnet,/ den sie von herzen minnet/ und er sie minneclîchen wert,/ | |
sagen,/ wie Eraclîus der wîse man,/ daz heilege kriuze wider gewan,/ der mit tugenden daz erwarp,/ dô Fôcas der keiser starp./ | |
er kam dar mit sînem here,/ manege stat er dâ gewan,/ der ich etlîche wol genennen kan,/ Salnick unde Phinepôpel./ er | |
nenne iu wol den êrsten man,/ der rœmisch rîche wider gewan./ er was wærlîche/ ein künec ze Francrîche,/ Karl was er | |
mit maneger hervart/ daz er ze keiser gewîhet wart/ und gwan daz rîche alsô wider./ ouch behaptez sîn sun sider/ der | |
sînn himel wolder brechen,/ der müese âne zwîvel dernider./ ern gewünne daz kriuze wider,/ daz er im hete genomen,/ er wolde | |
gerne unde wol vaht,/ ez wære tac ode naht./ er gewan selten gemach,/ wan er sich vil gerne rach/ an den | |
er sich besande,/ sîn lant wære wol sô wît,/ er gewünne in kurzer zît/ ein sô kreftigez her,/ er möhte unz | |
sîne man sich bereiten/ und tâten swie er wolde./ nu gewan des tievels holde/ ein her kreftec unde grôz./ ichn wæne | |
ie künec, sîn genôz,/ alsô maneger herman/ mit ein ander mêr gewan./ nu bereite ieclich jüngelinc/ mänlîchen sîniu dinc,/ wan sie der | |
sagte/ dem heidenischen here,/ daz männeclîch næme sîn were/ und gewünnen die brücke mit gewalt./ manec heiden des engalt./ sich gesamneten | |
weder weizel noch phlaster./ schaden unde laster/ heten sie dâ gewunnen./ des hete got gegunnen/ Eraclîô dem guoten man,/ daz er | |
gegunnen/ Eraclîô dem guoten man,/ daz er den sic alsô gewan./ sêre trûrten die heiden,/ dô der strît wart gescheiden./ die | |
lîchnam,/ daz kam von guoten sinnen./ dô hiez er im gewinnen/ allen sînen harnas,/ der im schiere komen was./ ein tepech | |
paradîso wâre/ unz er sô vile chinde $s dar inne gewunne,/ daz ter chôr wurd erfullet $s den der tiefel flôs | |
âchust,/ daz er aller brinnet $s unz er daz wîb gewinnet./ den magettuom er fliuset, $s daz engeliske leben er verchiuset./ | |
vemanet./ sô flîzzet er sich danne $s waz er wîbe gewinne,/ sô nedunchet in nieht gnûch $s daz er selbe ist | |
gevallen,/ sô wir alzane tuon, $s daz sîn der tiufel negwinne ruom/ daz wirz ferdagen unz an den ente, $s daz | |
/Duo ouch des zît chom $s einen anderen sun si gwan./ Abel si inen namôte, $s lutzel an im habete./ /Duo | |
innen, $s solich wurten dise ûzzen./ //Adam aver einen sun gewan, $s Seth genanten./ der wart guot unt gereht, $s ern | |
wart guot unt gereht, $s ern uopte nehein unreht./ er gwan dei chint $s dei got liep hiute sint./ al daz | |
tieveles chint sô wolgetâne,/ zesamene si gehîten, $s micheliu chint gewunnen,/ gîgante die mâren, $s allez ubel begunden si mêren./ //Dô | |
bestên./ //Noe was ein guot man, $s drî sune er gewan./ den chôs er ime ze trûte $s ûz andereme liute./ | |
ze bluote ûf dem altâre./ /Mit deme selben bluote $s gewinnen wir widere die touffe,/ die wir sô dikche vliesen $s | |
deiz ime durch daz wîb gescâhe./ /Dô hiez er ime gewinnen $s den guoten Abrahamen./ er sprach: ‘wârumbe betruge dû mich | |
hunger was ergangen./ er unde Loth, sînes bruoder sun, $s gewunnen sô michelen rîchtuom,/ daz si sament nemahten bûwen./ dô muosen | |
si bern solte, $s daz er doch niene twalte/ er negewunne wuocher $s von ire diuwe Agar./ ze wîbe si se | |
grimmich, $s wider daz liut unsâlich./ //Alsô si daz chint gwan $s Ismahelem si in nameton./ dannen chomen Ismahelîte, $s die | |
er der liute $s dâ er under bûwete/ niemmer wîb negewunne $s Ysaac sîneme chinde./ er hiez in dar varn $s | |
iz an die geburt chom $s den rûhen si ê gwan./ den hêt der bruoder gevangen $s mit dere hant umbe | |
spileten zesamene $s mit chonlicheme gamine./ er hiez in ime gewinnen, $s er newolte in sâ nieht frâgen./ er chot ze | |
sî dir bârich./ zala dû newizzest $s waz dû vihis gewinnest./ dîne chornstadale $s gên allenthalben ubere./ chellare dîne $s vliezzen | |
daz Jacob ûz deme chunne gehîte./ /Er hiez in ime gewinnen $s und gebôt jouch bat in mit minnen/ daz er | |
got sente dich gesunt ze lande.’/ //Dô er daz urloup gewan $s und er under wegen chom,/ dô gesah er eine | |
$s unbâre bestuont diu ander./ / /Dô si daz chint gewan $s dô hiez si in Ruben./ si sprach got hête | |
scolte minnen./ /Dâ nâh wart si aver swanger $s und gewan einen sun ander./ si sprach daz got wol sâhe $s | |
den sun, $s den namete si Symeon./ /Den dritten si gewan, $s chot si newolte sâ dô nieht zwîvelen/ er newâre | |
ir einere man, $s wande si ime drî sune hête gewunnen./ sâ dâ bî $s namôte si in Levi./ /Dô si | |
bî $s namôte si in Levi./ /Dô si den vierden gwan $s den hiez si Judam./ si sprach daz si sîn | |
chonelîchen bechennen $s daz ich doch von ire chint mege gewinnen.’/ /Er werte si dere bete, $s vil skiere er einen | |
und wart daz doch undurfto,/ wand den sun den si gewan $s den hiez si Dan./ von deme scol der Antechrist | |
gelustite,/ Lia wart swanger $s des guoten Ysachar./ /Dâ nâch gewan si den sehsten, $s den liez si Zabulon./ /Sune gewan | |
gewan si den sehsten, $s den liez si Zabulon./ /Sune gewan si nieht mêr, $s si gebar aver eine tohter,/ die | |
mit wîben jouch mit chinden $s die er dâ hête gewunnen./ er hête ime lange gedienôt, $s er wesse wole wie | |
dei eine varewe gehabeten $s Labane dei gescâhen./ /Dô Jacob gewan $s michelen rîhtuom,/ sînes ôheimes sune $s rediton ubele von | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |