Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

gābe stF. (384 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

NibB 1704,1 zen Hiunen $s vil harte hźrlīche sint./ Allez daz der gābe $s von in wart genomen,/ in ir deheines hende $s
NibB 1706,2 Ir hiez diu marcgrāvinne $s eine lade tragen./ von friuntlīcher gābe $s muget ir hœren sagen./ dar ūz nam si zwelf
NibB 1740,2 ich gewest diu męre«, $s sprach dō Hagene,/ »daz iu gābe solden $s bringen degene,/ ich węre wol sō rīche, $s
NibB 1740,4 $s het ich mich baz verdāht,/ daz ich iu mīne gābe $s her ze lande hete brāht.«/ »Nu sult ir mich
NibB 1794,3 dā lobte, $s des wil ich abe gān,/ durch niemannes gābe $s verliesen mīnen līp./ jā wil uns verleiten $s des
NibB 1903,4 besaz./ sīt dō sluoc in Dancwart, $s daz er der gābe gar vergaz./ Si sprach: »du solt mir helfen, $s herre
NibB 2068,2 zuo den Düringen $s unt ze den von Tenelant:/ »die gābe sol enpfāhen $s iuwer deheines hant/ von der küneginne, $s
NibB 2130,1 von in kiesen den tōt./ Von geheize unde ouch von gābe $s man mohte wunder sagen./ si hiez golt daz rōte
NibB 2159,4 spīse $s ich in güetlīchen bōt/ und gap in mīne gābe: $s wie sol ich rāten in den tōt?/ Die liute
NibB 2180,3 mīne māge, $s ob ir uns liezet leben./ der hźrlīchen gābe, $s dō ir uns brāhtet her/ in Etzeln lant mit
NibB 2181,2 gunde«, $s sprach Rüedegźr der degen,/ »daz ich iu mīne gābe $s mit vollen solde wegen/ alsō willeclīchen, $s als ich
NibB 2184,2 got, her Rüedegźr«, $s sprach aber Gźrnōt,/ »der vil rīchen gābe. $s mich riuwet iuwer tōt,/ sol an iu verderben $s
NibB 2185,4 unde stęte, $s hźrlīch und guot./ ich węne sō rīche gābe $s ein recke nimmer mźr getuot./ Unde welt ir niht
NibB 2197,3 ougen $s von heizen trähen rōt./ ez was diu leste gābe, $s die sīt immer mźr/ gebōt deheinem degene $s von
NibB 2198,2 węre $s und swie herte gemuot,/ ja erbarmt%..e im diu gābe, $s die der helt guot/ bī sīnen lesten zīten $s
NibB 2201,1 »daz ist mir inneclīchen leit.«/ »Nu lōn$’ ich iu der gābe, $s vil edel Rüedegźr,/ swie halt gein iu gebāren $s
NibB 2217,1 ich$’n kans niht an gesehen mźr./ Nu mag iu iuwer gābe $s wol ze schaden komen,/ sīt ir mir mīner vriunde
NibB 2217,4 wendet iuch her umbe, $s vil edel küene man./ iuwer gābe wirt verdienet, $s sō ich aller beste kan.«/ Ź daz
NibB 2220,1 im schiere $s der ritter küene unde guot./ Die Rüedegźres gābe $s an hende er hōhe wac:/ swie wunt er zem
NibB 2221,1 Gotelinde man./ Jane wart nie wirs gelōnet $s sō rīcher gābe mźr./ dō vielen beide erslagene, $s Gźrnōt und Rüedegźr,/ gelīch
Parz 53,17 verwüestet węr sīn lant,/ doch kunde Gahmuretes hant/ swenken sölher gābe solt/ als al die boume trüegen golt./ Er teilte grōze
Parz 53,19 solt/ als al die boume trüegen golt./ Er teilte grōze gābe./ sīne man, sīne māge/ nāmen von im des heldes guot:/
Parz 101,4 dā wart daz varnde volc vil geil:/ die enphiengen rīcher gābe teil./ ___lāt si rīten, swer dā geste sīn:/ den gap
Parz 116,20 mīdet./ die dolte ein wīp durch triuwe:/ des wart ir gābe niuwe/ ze himel mit endelōser gebe./ ich węne ir nu
Parz 149,21 wol sō gehiure,/ rīch an koste stiure/ wirt dir mīn gābe undertān./ dźswār ich solz ungerne lān./ du solt unz morgen
Parz 149,30 mac mir des harnasch werden niht,/ ine ruoch wer küneges gābe giht./ //sō gīt mir aber diu muoter mīn:/ ich węn
Parz 150,12 freude stiez."/ ___"ir węrt ein künec unmilte,/ ob iuch sölher gābe bevilte./ gebtz im dar," sprach Keye sān,/ "und lāt in
Parz 150,27 rīterschaft,"/ sprach Artūs ūz triwen kraft./ ___der knappe iedoch die gābe enphienc,/ dā von ein jāmer sīt ergienc./ dō was im
Parz 153,28 daz niemen dinne węre/ der tjostierens gerte./ "der künec mich gābe werte./ ich sagte, als du mir jęhe,/ wiez āne danc
Parz 270,5 sō vertān/ daz es mīn tōrheit danc sol hān."/ ___die gābe enpfienc der degen guot./ dō streich er von dem munde’z
Parz 397,8 hiez./ ___wie diu hōchzīt ergienc,/ des vrāgt den der dā gābe enpfienc:/ und war dō männeglīch rite,/ er hete gemach odr
Parz 546,12 sich der schifman./ ___mit lachendem munde er sprach/ "sō rīche gābe ich nie gesach,/ swem si rehte węre/ zenpfāhen gebęre./ doch,
Parz 617,9 clāre Amfortas/ minne und freude erwendet was,/ der mir die gābe sande,/ dō forht ich die schande./ Clinschore ist stęteclīchen bī/
Parz 634,7 reht nu tuot,/ hźr, diu lźrt iuch helenden muot./ disiu gābe ist mir ouch ź gesant/ von des werden küneges hant./
Parz 659,3 sīt iwer starkiu nōt/ ist worden wendec āne tōt,/ Sīn gābe stźt in iwer hant:/ dise burc unt diz gemezzen lant,/
Parz 659,10 rede der wāre),/ swer dise āventiure erlite,/ daz dem sīn gābe wonte mite./ swaz er gesach der werden/ ūf kristenlīcher erden,/
Parz 663,16 tages węre bewart./ frou Bźne ūz Gāwāns hende nam/ d’źrsten gābe ūz sīme rīchen krām,/ swalwen, diu noch zEngellant/ zeiner tiwern
Parz 666,13 wolde lebn./ sarjande, rīter, frouwen,/ muosn enpfāhn und schouwen/ sīne gābe sō grœzlīche,/ daz si sprāchen al gelīche,/ in węr diu
Parz 730,10 künec Lōt./ der fürste ouch si vil gerne nam:/ diu gābe minne wol gezam./ ___Artūs was frouwen milte:/ sölher gābe in
Parz 730,12 diu gābe minne wol gezam./ ___Artūs was frouwen milte:/ sölher gābe in niht bevilte./ des was mit rāte vor erdāht./ nu
Parz 785,11 ersehn./ mir węre ein laster hie geschehn,/ schied ich vor gābe hinnen vrī./ swaz hie varndes volkes sī,/ die warten alle
Parz 785,13 hinnen vrī./ swaz hie varndes volkes sī,/ die warten alle gābe an mich./ Artūs, nu wil ich biten dich,/ deiz den
Parz 786,22 tage ūzs heidens her/ wart ze Jōflanze brāht,/ sō grōzer gāb wart nie gedāht./ swelch künec dā sīner gābe enpfant,/ daz
Parz 786,23 sō grōzer gāb wart nie gedāht./ swelch künec dā sīner gābe enpfant,/ daz half immer mźr des lant./ ieslīchem man nāh
Parz 786,26 lant./ ieslīchem man nāh māze sīn/ wart nie sō tiuriu gābe schīn,/ al den frouwen rīche prźsent/ von Trīande und von
Parz 821,7 węre des gemant,/ ob er ie von sīner hant/ enpfienge gābe rīche,/ daz er nu dienstlīche/ sīne triwe an im geprīste/
Parz 822,17 von Carcobrā/ und al die sīne wurden dā/ mit rīcher gābe heim gesant./ Cundrī dā grōziu męre bevant:/ boten wārn nāch
PrMd_(J) 346, 23 sante ime dō ein guldīn crūce unt ein andere kuniclīche gābe unt hiez sie varin zū sende Nicolāo, daz sie ime
PrOberalt 22, 28 ein in diser werlt, so der arm suntęr von der gab des almęchtigen gotes von sinen s#;eunten erstet und daz recht
PrOberalt 23, 26 drie ch#;eunig die chomen von ent der werlt mit ir gaben und an betten in und heten grozze lieb zů im.

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken