Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ende stnm (1016 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
frau von Maloaut und gedacht das es schier by dem ende were. Die konigin was ußermaßen fro das der ritter komen | |
biß an das waßer waren wol siebenczig claffter. Uff ieglichem end von dem steinweg was ein thurn gemacht, der groß und | |
sint. Ich wil es uch auch wol erlaßen zu mynem ende; nochdann ist mir lieber das wir allsament meyneidig sint worden | |
hatt und von den großen abentúren $t die er zu end hatt bracht. Er wil rugen und wil syn gemach han | |
myn herre Gawan wo wol vierczig spere stecketen in eim ende von dem sale. Er ging darzu und nam das starckeste | |
Seguratesen. $t Sie sagt im alles von orte und zu ende wie sie da mit gefarn hett und ir Grohadaim der | |
es gern, frau’, sprach die frauw von Rodestock, ‘zu mym ende, west ich das ir keyn unfuge bieten woltent; $t auch | |
engebes yn dann urlob, und die brucke stet an dem ende von dem steynweg dort nidenen. Sie musten mir auch geloben | |
er bleib siczen. Er kerte wiedder und reit zu dem ende von dem steinweg, $t da warff er das roß wiedder | |
wann er gedacht das er sin suchen bößlich solt zu ende bringen, das er da so lang stunde und einen ritter | |
sie behendeclichst $t mochten und kamen mit abenturen an ein ende des waldes; da was es ferre in die nacht, und | |
herren Gawan und Gifleten an dem abende finden an dem ende von dem walde das man heißet Grande Plan. Aldar koment | |
yn komen. //‘Herre’, sprach Segremors, ‘laßent uns uff diß ein ende des sales wichen, so werdent sie zu uns komen. Sehen | |
sint.’ Da lachet myn herre Gawann und reit uff das ende, und jhene getorsten nit zu yn komen. Und Segremors $t | |
und ir solt der konigin sagen von ort uncz zu ende wie ir sie funff jare in gefengniß hant gehalten. Darnach | |
Yrlant. Myn herre Gawan sah einen starcken thorn stan zum ende von dem steinweg, und ee dann er volle off den | |
im kompt und saget im wie ir uwer suchen zu ende habent bracht.’ ‘Ich han myn suchen gar wol geendet mit | |
das was an ein ußermaßen schone stat an eins busches ende, da sie allumb wol vermacht warn mit starcken baumen, und | |
myns herren huß komen ee dann ich myn suchung zu ende han bracht darumb ich ußreit. Ich kum uch trosten das | |
schön. Das selb waßer leuffet vier cleine mile nah zum ende. Da sie zu der stat qwamen, Galahot sante einen knappen | |
zu behalten hett. Der schriber uberlase den brieff von eim ende biß an das ander und erschrack so sere das er | |
das er ein reyn maget verliben sol und sol zu ende bringen jemerliche abenture im großen lande von Abenturen.’ ‘So helff | |
keyner uff ertrich leben mag, unser herre gott muß uwer end gut machen!’ ‘Das vergelt uch gott, lieber meister!’ sprach Galahot | |
da er mit eim sim barun bleib sprechende uff eim ende der wiesen. Er rant dar und fand yn Lionel noch | |
herren Gawan erkorn, hett ers wollen enpfahen, ich zu mym ende, das enweiß ich nit was ander herren gethan hetten.’ ‘So | |
herre?’ sprach er zum konig. ‘Das det ich zu mym ende’, sprach der konig, ‘und wene wol das nyman darzu icht | |
nu lebent.’ Da seyt sie im alle die verretery von ende uncz zu orte. Und der bruder sprach, er wolt ir | |
baneken off der fart und in dem walt von eim ende biß an das ander, der ein hien, der ander herre. | |
er ein gute wil da gereit, da sah er zum ende ein schöne burg stan so yn ducht, ußen was sie | |
suchen einen ritter, herre’, sprach sie, ‘der die abenture zu ende bringen sol von dem Jemerlichen Thorn, da nu herre Gawan | |
sprach der herczog, ‘ich sol sie, ob got wil, zu ende bringen bas dann diße.’ ‘Das geb gott’, sprach sie, ‘des | |
er mocht es wißen nit, ee er die abenture zu end hett bracht. Da sprach sie das er ir volget, und | |
die jungfrauwe, ‘hieinn sint die abenture, die nymant anders zu end bringen mag dann der ritter der den Jemerlichen Thorn gewinnen | |
syn das er die von dem Jemerlichen Thorn nymer zu ende brecht. Da fraget er den wirt ob er den weg | |
von Clarencz da were gewesen und hett die abenture zu ende bracht. Da was Lancelot unfro das er vor im da | |
sprechen mög; ich wil ob got wil diße abentur zu ende bringen, oder ir geseht $t mich númer me mit uwern | |
muß alle straßen ritten, oder die abenture werdent nymer zu ende bracht. Ich wil durch den tal riten’, sprach er, ‘wies | |
lang und breit was, und sahen ein großen thorney zu ende von der wiesen wol von funff hundert rittern. Sie ritten | |
das sie fur ein sere schöne burg qwamen an eim ende vor dem wald. Alles das volck qwam ußgelauffen $t da | |
‘wir han ein abentur in dißem closter, der die zu ende bringen mocht, er solt die gefangen erlösen und anders nymand.’ | |
die ir suchent.’ Lancelot tast den sarck ane zum schwern ende und hub yn so freischlich das das bli alles zurbrach | |
tavelrunden, und das er die abenture von dem gral zu ende bringen sol.’ ‘Den sarck wil ich sehen’, sprach Lancelot. ‘Ir | |
mag, das nymand das sol mögen enden das er zu ende bringen sol. Er muß alher komen und muß mich erlösen | |
die der gut ritter enden sol die hettestu alle zu ende bracht, wann ein sunde, die din vatter der konig Ban | |
zu komen, so starck abenture zu enden als hie zu enden sint!’ ‘Herre ritter’, sprach Lancelot, ‘ich enweiß nach wem ir | |
bichten im die hende innwendig und beide dieher umb die ende da yn das schwert schniden solt. Da sie diß alles | |
mit uch, so kum herfure, ich wer es gern zu ende komen sit es úmmer sin muß!’ ‘Gut herre’, sprach der | |
Key, ‘das nie kein man geenden kund das ir zu ende hant bracht.’ Da ging der konig hinweg, und Lancelot fregt | |
//Bi Salmonis zitin/ was sulich vridi undir din lutin,/ swelich enti dir man wolti varin,/ niheinis urlougis wart man giwari./ di | |
ſwaʒ holʒeſ braht wirt, daʒ uertribet daʒ eiter, an welhen enden eʒ iemer kúmet. Jn dem lande iſt ein gegene, die | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |