Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ende stnm (1016 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Mechth 7: 36, 53 tragen wir sanfte alles únser herzeleit untz in ein helig ende. Der brobest ist die g#;eotliche gehorsami und nit súndig gehorsami.
Mechth 7: 39, 6 sint; sin sele wirt in minnen vri. In sinem jungesten ende so koment die heligen engele und enpfahent die reinen selen
Mechth 7: 39, 46 unsprechlich#.]. Herre got, wir danken dir, gib úns ein helig ende. Dis ist der gr#;eosten vr#;eoden ein, die die selige sele
Mechth 7: 42, 2 Herre got, besclús nu dinen túren schatz mit eime heligen ende und sclús den uf, das er dir ze lobe werde
Mechth 7: 45, 8 mir komen wellest, welicher wis du bútest mit einem heligen ende zů mir. Das dritte: die fúrige gerunge, die ich habe
Mechth 7: 45, 19 himmelsche gottes minne, die hie vil kleinliche beginnet und d#;eort niemer ende gewinnet. Das sibende mag man kume mit worten r#;euren, mit
Mechth 7: 53, 20 allen iren n#;eoten. Ich starp mit in in einem heligen ende, also sol los werden alle ir gebende. Ich wart begraben
Mechth 7: 54, 4 man siner lere getrúwelichen $t volget untz in des menschen ende: des gel#;vob ich, das man in disen vier dingen das
Mechth 7: 57, 3 was. Siner breiti und siner lengi der vant ich kein ende. Da ich erste zů kam, das was zwúschent dirre welte
Mechth 7: 63, 6 also gros ungemach komen, das ich hoffenunge hatte, das min ende were komen. Do dankete ich gotte als verre ich mohte
Mechth 7: 63, 14 bereitunge der heligen, als eb si komen wolten zů minem ende. Ire personen, die si waren, der ensach ich nit zwischen
Mechth 7: 63, 28 allererst gotte dienen beginnen. Das wolte ich uf ein gůte ende bringen, als ich ie wolte und noch wil. LXIV. Wie
Mechth 7: 64, 13 vlehen und dienen mit allen tugenden untz in ein helig ende. Alle, die mit luterm herzen allú ding lassent dur gottes
Mechth 7: 65, 18 schult behalte in sinen [lutern] hulden untz in ein helig ende, wenne du, vil liebú sele, von mir wendest.» Die sele:
MemMori 39 habeti ir gerno mera/ taz tuot er unz an sin ende,/ so ne habit er hie noh tenne./ //Ir wanint iemer hie
MemMori 68 ze hello./ //Gedahtin siu denne,/ wie iz vert an dem ende!/ so vert er hina dur not,/ so ist er iemer
MF:Mor 2: 4, 5 trage,/ dû weist wol, wie lange zît./ ein saelden rîchez ende,/ wirt mir daz von dir,/ sô siht man an mir/
MF:Mor 7: 6, 6 niemer doch verzage./ ir lop, ir êre unz an mîn ende ich singe und sage./ waz,/ b> si sich bedenket baz?/
MF:Mor 31: 3, 2 schîn./ /Ob si mînre nôt, diu guote,/ wolde ein liebez ende geben,/ mit den vrôn in hôhem muote/ saehe man mich
MF:Mor 32: 4, 5 doch an ir bestân./ Owê leider, jô wânde ichs ein ende hân/ ir vil wunnenclîchen werden minne./ nû bin ich vil
MF:Reinm 8: 5, 6 ich lebe./ noch bitte ich sî, daz sî mir liebez ende gebe./ waz hilfet daz? ich weiz wol, daz si ez
MF:Reinm 12: 1, 5 keine hât./ Swer wil al der welte lüge an ein ende komen,/ der hât im âne nôt ein vil herzelîchez leit
MF:Reinm 15: 2, 6 des wirt ouch niemer leides mir $s unze an mîn ende buoz,/ sît sî mich hazzet, die ich von herzen minne./
MF:Reinm 18: 2, 3 guoter maere,/ sô ist niemen, der mir sage,/ wenne ein ende werde mîner swaere,/ dar zuo maniger grôzen klage,/ Diu mir
MF:Reinm 18: 3, 1 an mînen rât./ /Niender vinde ich triuwe, daz ist ein ende,/ dâ ich si doch gedienet hân./ guoten liuten leit ich
MF:Reinm 21: 5, 6 lebe,/ wie ich ir gediene und sî mir swaere ein ende gebe./ /Als ich mich versinnen kan,/ sô gestúont diu wélt
MF:Reinm 23: 5, 1 die welt verdienet hât./ /Swie mîn lôn und ouch mîn ende an ir gestê,/ daz ist mîn alremeistiu nôt:/ ze allen
MF:Reinm 24: 2, 4 geseit,/ daz ich ez lieze, ich enmöhte es niemer ze ende komen,/ Und tuot noch hiute, swanne sî mich siht,/ und
MF:Reinm 33: 1, 4 mir trûren gar gelaege:/ dem wolt ich vil schiere ein ende geben./ Sol mîn vröide alsô zergân,/ sone gébe ich niht
MF:Reinm 36a: 2, 6 mîn?/ jâ möhte ich ir gedienen, lieze eht sis ein ende sîn./ /Solt aber ich mit sorgen iemer leben,/ swanne ander
MF:Reinm 36a: 4, 6 in dem herzen lît begraben./ gewinne ich iemer des ein ende, ich wil mich wol gehaben./ * $s */ /%/Ê s%/î
MF:Reinm 36b: 2, 6 In mînem herzen lît begraben./ gewinne ich iemer des ein ende, ich wil mich wol gehaben./ /Ez ist nu lanc, daz
MF:Reinm 36b: 4, 6 nu moht ich ir gedienen wól, lieze eht s%/îz ein ende sîn./ /‘Ungenâde und swaz ie danne sorge was,/ der ist
MF:Reinm 38: 1, 9 vuogete sî mir heiles tac./ Sol mir an ir guot ende ergân,/ die wîle ich muot von herzen hân,/ sô mac
MF:Reinm 40: 2, 6 lîden, sô bin ich verdâht./ ez ist vil ze guotem ende brâht./ wer mac ouch wizzen vor, wiez dinc ergât?/ sî
MF:Reinm 45: 3, 2 /Verliesent mich, die vröiden gernt,/ sô hât diu rede ein ende./ die nû vil lîhte mîn enbernt,/ die windent danne ir
MF:Reinm 54: 5, 6 ich die selben tage./ mîne j%/âr diu müezen mit ir ende nemen,/ sô mit vröiden, sô mit klage./ /‘Âne swaere/ ein
MF:Reinm 60: 1, 4 ich hân vernomen,/ daz ist, der winter swaere/ wolle ze ende komen./ Vil kûm ich des erbeiten mac,/ sît ich vröude
MF:Wolfr 6: 4, 4 welle wern,/ daz mîn trûren müeze swinden/ und ein liebez ende an dir bejagen mîn langez gern?/ Dîn güetlîch gelâz mich
MF:Wolfr 8: 1, 11 wilt an triuwe gedenken,/ saelic wîp,/ sô gîst ein liebez ende mir./ /Du treist sô vestez herze/ ûf mîn verlust./ wie
MNat 13, 12 dem octobri ist ein anegange dirre fiunfzehin iare unde ein ende. Nu wil ich dir sagen von der zit die man
MNat 16, 15 deme ist der ianuarius genant. wan der mande ist ein ende deʒ furgevarnen iares unde ein anegenge $t deʒ kunftigen iares.
Mügeln 2,2 tichten wil, / sint er begin, ein mittel und des endes zil / der dinge ist, der geist ein ware sache./
Mügeln 38,10 materien zimmer./ das übersiget nature nicht:/ sie flößet jo ir end in todes wimmer./ des blick in steten sorgen an,/ kint,
Mügeln 309,10 in disem zeichen man beginnet,/ gar selden es ein gutes end gewinnet./ ir wisen, das besinnet/ und temmt die zit naturen
Mühlh 119, 13 ſal alſo langi weri, biz daz min dir werſchaph zu endi cumit^. undi ſal iclich man daz ſueri, daz he ſinin
Mühlh 120, 3 iz antuwedir mit rechti virluſit edir biheldit^. Sua die werſchaph endi heit, wirt demi man bruch, die diz guit in giwalt
Mühlh 135, 13 nicht in=cumit^. Cumit he dan, wil he iz dan ein endi habi, ſo ſal he=n biclagi ummi ſien guit edir ummi
Mühlh 141, 8 guti daz ume zu teili guburit, neiri biz an ſien endi^. Darph he=z och zu ſines liebis noit, ſo mac he=iz
Mühlh 149, 9 is ſogitan ſuchi, ab min enimi man^. diz bettiſtro vier endin inprenti, daz he dar uz nicht gige in=mochti, min hulfi

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken