Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZÎwein (451 Belege) BMZ
rytende da myn herre Ywan hielt, und sprach: ‘Myn herre Ywan, diß ist der dritte!’ und reit hinweg. Myn herre Ywan | |
Ywan, diß ist der dritte!’ und reit hinweg. Myn herre Ywan verstunt sich nicht darumb, er reit zu dem ritter. Da | |
er: ‘Enseht ir nit zu dißen geburen zu, myn herre Ywan, die mir myn roß dot hant geslagen, und muß nu | |
von hinnen geen?’ ‘Ob gott wil, herre’, sprach myn herre Ywan, ‘ir solt nymer zu fuß gegan, ich wil uch myn | |
dem roß. ‘Siczent off, herre’, sprach er zu mym herren Ywan, ‘und der ritter sol hinder uch siczen!’ Myn herre Ywan | |
Ywan, ‘und der ritter sol hinder uch siczen!’ Myn herre Ywan saß off das roß und nam den ritter hinder sich, | |
reit alleyn hinweg da er zu schaffen hett. Myn herre Ywan kam zu Kamahelot, und die konigin hett messe gehort, und | |
teil ritter, die sprachen: ‘Seht wunder’, sprachen sie, ‘myn herre Ywan bringt ein gewapenten ritter hinder im gefuret!’ Myn herre Ywan | |
Ywan bringt ein gewapenten ritter hinder im gefuret!’ Myn herre Ywan reit fur den sale und erbeizet von dem roß. ‘Herre’, | |
‘ich fare myn straße.’ ‘Vart gott ergeben!’ sprach myn herre Ywan. Der ritter reit enweg, $t und myn herre Ywan ging | |
herre Ywan. Der ritter reit enweg, $t und myn herre Ywan ging in den sale, und begegent im die koniginn und | |
den abenturen die zu Kamahelot geschehent’, $t sprach myn herre Ywann, ‘das der uber jar fast viel sint. Man spricht sicherlich | |
were den er vieng. ‘Das ist ware’, sprach myn herre Ywan. ‘Entruwen’, sprach er, ‘so getan ritter kan ich gefangen, wie | |
berúmen!’ ‘Ich wil uch noch me sagen’, sprach myn herre Ywan zu mym herren Gawan, ‘da der ritter die zwen riesen | |
kam ein jungfrauw zu mir ritende und sprach: "Myn herre Ywan, diß ist der dritt!"’ Da myn herre Gawan das hort, | |
sagen, frauw’, sprach er, ‘warumb die jungfrauw zu mym herren Ywan sprach das das der drytt were. Gedencket uch icht, frauw’, | |
dem kam die jungfrauw aldar rytende die zu mym herren Ywan gesprochen hett das das der dritt were. Sie ritten alle | |
hinweg mit syner gesellschafft. //Da reyt mit im myn herre Ywan, des konig Friens sůn, und Key der truchseße $t und | |
herre Yder N#;vuts sun, und Giflet Dues sun; da reit Ywains mit den Wißen Henden und Ywains Lidarins. Auch reit dar | |
Dues sun; da reit Ywains mit den Wißen Henden und Ywains Lidarins. Auch reit dar Ywains Liavoltres und Galegwintins der Galois. | |
mit den Wißen Henden und Ywains Lidarins. Auch reit dar Ywains Liavoltres und Galegwintins der Galois. Da reit Gosoains von Stragot | |
eim ritter, der was genant Gelegwians und was myns herren Ywans neve kebeschhalb. Und Galegwians sah yn komen und begerte syn | |
uff syn roß, sie fingen Galegwianden und sin sehs gesellen. Ywan Liavoltres sah diß und ein gut teil syner gesellen; sie | |
und facht als ein lewe. Der konig nam myn herren Ywan und bevalh im sin volck zu leiten das noch nit | |
volck zu leiten das noch nit gefochten hett. Min herre Ywan reit mit yn vergatern mit großer gewalt an die fynde. | |
und groß, und datens beidenthalb $t ußermaßen wol. Myn herre Ywan det des tages so vil mit den wapen das er | |
wart als er da vor was. Da begund myn herre Ywan syn gut ritterschafft offenbaren, und myn herre Gawan enbleib nochda | |
Gawan und ylet yn zu beschutten; herumb enwust myn herre Ywan nit. Der gefangen was genant Gueheries von Karrehue. Ein knapp | |
genant Gueheries von Karrehue. Ein knapp kam zu mym herren Ywan ritende. ‘Herre’, sprach er, ‘man vehet uwern gesellen, ir ritent | |
ritent dann bald zu im und beschuttent yn.’ Min herre Ywan warff das roß umb, und wart im so zorn das | |
Die vierden schar leyte der konig Yons, und myn herre Ywan des konig Fryens sun hett selb ein groß schare gemacht | |
jost. Da was Segremors Liderreis und Giflet, Dues sun, und Ywains Liavoltres und myn herre Brans de Liz und Keheries myns | |
loben.’ Mit dem vergaterten jhene all ungeschart, und myn herre Ywan was by der andern siten mit sim volck und kam | |
und kam allgemachlich $t zuslagen. ‘Ir herren’, sprach myn herre Ywan zu synen lúten, ‘sit sicher das wir dalang me kein | |
so schwinde kamen die andern off sie schlagende. Min herre Ywan vergatert und gab yn große krafft. Sie bedorfftens $t auch | |
komen; mit so großer krafft kamen die andern. Min herre Ywan und die synen triben Galahotes $t volck mit gewalt, und | |
wert, @@s@und ir volck was wider getrungen von mym herren Ywan ders ußermaßen wol det; und alle sin gesellen datens so | |
sym pavilune; da bleib myn herre Gawan und myn herre Ywan des konig Fryens sun. Die konigin schlieff uff der leuben | |
dot belieben alda, wann ir, da ir mir myn herren Ywan ußer dem waßer hießent helffen.’ ‘Warent ir der ritter’, sprach | |
die mir myn roß dot slugen. Da kam myn herre Ywan, dem gott gute abenture geben muß, und gab mir sin | |
myn herre Gawan zu im gesprochen hett da myn herre Ywan zu hofe kam, und sagete wie ein jungfrau zu im | |
Gawan und sagt es im. Er sagt es mym herren Ywan und Lucan dem schencken und sagt es Segrimore Liderreis und | |
und stunden lang und bedachten sich. Da sprach myn herre Ywan zu allererst, $t es bliebe nymer also. ‘Geen wir alle | |
wil uch bescheiden wer sie waren: da reit myn herre Ywan der Groß und myn herre Bruns Delis und Key der | |
Liderreis, Gnosains de Strans, Giflet Dues sun, Carados Brebrans, Caradigais, Ywan von Leonel, Dus Tallas, Canus von Caret, der rot ritter | |
Gawan, @@s@der fur salbfunfft hinweg. Mit im fure myn herre Ywan und Key der truchses und Segremors der Unbescheiden und Giflet | |
ritter weren die da hernach kemen. ‘Es ist myn herre Ywan, herre’, sprach Segremor, ‘und Key und Giflet.’ ‘Sint ir vier | |
guten rittern als ir sint beide.’ Da sprach myn herre Ywan: ‘So helff mir got, dwil uns got gesamelt hat, wir | |
kamen in den tal. Min herre Gawan und myn herre Ywan ritten fúr und sahen einen knappen komen so er baldest | |
die myn herre der konig hett.’ ‘Herre’, sprach myn herre Ywan, ‘dißer abenture wart schnúdelichen begunden, und mögen sie mit keynen | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |