Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZArtûs (567 Belege) BMZ  

Lanc 398, 8 sprach der herre. ‘Ich bin ein ritter uß des konig Artus hof, herre’, sprach Hestor. Da kam der knapp zu gande
Lanc 400, 8 rieff im. ‘Lionel’, sprach er, ‘du solt zu des konig Artus hoff farn und solt die frauwen von Maloaut grúßen von
Lanc 401, 26 dem konigrich $t von Logres.’ ‘Sint ir dann des konig Artus ritter?’ ‘Ja ich, herre’, sprach er. ‘So wene ich wol
Lanc 402, 1 er yn wie er hieß, und sprach das der konig @@s@Artus den besten ritter hett den man in der welt kunde
Lanc 402, 26 ‘der gut man sagt mir menige tugent von des konig Artuses hofe, wann erselb lang darinn gewesen was.’ //‘Er sagt uch
Lanc 402, 35 ir der erst nit: ich bin Gawan geheißen des konig Artus nefe.’ ‘So sint mir wilkomen’, sprach der einsiedel, ‘ob allen
Lanc 403, 13 ich sag uch wie: der herczog wart in des konig Artus dinst gevangen, und der konig von Norgales macht aldiewil ein
Lanc 404, 2 yn han’, und saget im wie er uß des konig Artus hof gescheiden were wol salbzwenczigst guter ritter, yn zu suchen.
Lanc 404, 4 was, die myn nifftel was, und fur zu des konig Artus hof. Die sagt mir furware das Lancelot by Galahot were
Lanc 405, 17 sprach der ritter. ‘Es ist myn herre Gawan, des konig Artus nefe.’ Des wart der ritter ußermaßen fro und fragt den
Lanc 407, 3 were er sy.’ ‘Es ist myn herre Gawan, des konig Artus nefe.’ ‘Entruwen’, sprach der herczog, ‘so wil ich im naher
Lanc 410, 25 sprach sie, "dann ir sint, und der ist des konig Artus geselle. Der sol mich furen da uwer amie ist, und
Lanc 420, 33 yn Lionel wer er were. ‘Ich bins Gawan des konig Artus nefe’, sprach er. ‘Ach herre, so weiß ich anders nit
Lanc 422, 6 auch vor uch nit heln: ich heißen Gawan des konig Artus neve.’ ‘So mußet ir gott willkome syn’, sprach er, ‘und
Lanc 426, 34 ir hant sie eim biederben ritter geben, der des konig Artus ritter ist und ist sin geselle von der @@s@tafelrůnde und
Lanc 429, 12 ‘Vil liebe jungfrau’, sprach er, ‘ich bins Gawan des konig Artus nefe.’ ‘Nu haltet mir das liecht hernaher und laßt mich
Lanc 435, 7 ‘Wer ist der ritter?’ sprach Hestor, ‘ist er des konig Artus ritter?’ ‘Nein herre’, sprach sie, ‘er ist hie von dem
Lanc 437, 23 bin ich in funff jaren wol zwenczig stunt in konig Artus hof komen, das ich myn herren Gawan nye da heim
Lanc 440, 20 uch in dry tagen bereitent und ritent zu des konig Artus hof und sagent myner frauwen der koniginne das ich uch
Lanc 444, 25 döten der lebet? Es ist myn herre Gawan des konig Artus neve! Wirt er wunt’, sprach er, ‘ir mußt alle darumb
Lanc 445, 16 was zuhant da der fried gemacht was zwúschen dem konig Artus und Galahot, und darnach da Dineaus der Wilde und Melians
Lanc 445, 27 sprach der knappe. ‘Ich bin ein ritter von des konig Artus hof und bin der konigin Jenoviern ritter.’ ‘So sitt mir
Lanc 446, 16 bin ein fremde ritter’, sprach Hestor. ‘Sint ir des konig Artus ritter?’ sprach myn herre Gawan. ‘Nein ich’, sprach Hestor. ‘Wolt
Lanc 448, 25 hieß den ritter den er abgestochen hett zu des konig Artus hoff farn und mante yn mit syner truwe, das er
Lanc 448, 30 sich zuhant und reit mit großem ungemach zu des konig Artus hof, wann er sere geqwetschet was. Da der konig diße
Lanc 448, 35 hett wies umb Hestorn stunt. Auch wart Elynans sither konig Artus geselle. Min herre Gawan und Hestor ritten furbas @@s@nit lang
Lanc 450, 23 ie zuhurd gesah in allem Britanie, und haben des konig Artus gesellen manig starck arbeit durch synen willen erlitten und manige
Lanc 453, 26 me. ‘Herre’, sprach er, ‘es ist myn herre Gawan, konig Artus nefe, wiedder den ir gefochten hant; myn frau die konigin
Lanc 455, 15 macht den fried zwúschen uch und mym herren dem konig Artus.’ Da lacht Galahot und sprach: ‘Werlich herre, es enwart nye
Lanc 455, 36 zu uch gesant und enbútet uch das myn herre konig Artus gein Schottenlant vert, wann man hatt im gesagt@@s@ $t das
Lanc 456, 15 und myn herre Gawan sagt synen gesellen von dem konig Artus das er mit sym here off die Sahsen fure, er
Lanc 456, 24 sprach Galahot, ‘hant ir kein mere gehort von dem konig Artus?’ ‘Ja ich, herre, ich weiß mere von im’, sprach sie.
Lanc 457, 7 und ußermaßen schalckeit und freischlich schon. Sie minnet den konig Artus vor alle die welt, des wust der konig Artus nit.
Lanc 457, 8 konig Artus vor alle die welt, des wust der konig Artus nit. Min herre Gawan begund Lanceloten fragen was sie thun
Lanc 458, 6 da Lionel, der ußermaßen biederbe was und wise. Der konig Artus sprachet all tag mit der jungfrauwen von der burgk da
Lanc 458, 15 wißsen schilt mit einer roden veschen, auch trug der konig Artus desselben tages wapen wiedder die Sahsen und wiedder dirsche volck,
Lanc 460, 22 waren. Manig man bleib da dot, und was der konig Artus dristunt gesturczet von sim roß in der jaget, das im
Lanc 465, 15 ir herren lútden als die kónigin Jenovere was, des konig Artus wip. //Desselben tages streyt man, und myn herre Ywan was
Lanc 465, 18 sie die Sahsen und die von Yrlant an des konig Artus volck als die mit ein gewunnen wonden haben, wann sie
Lanc 466, 15 Also wurden die Sahsen geschumpffiert den tag, und des konig Artus here lag der burg naher dann die Sahsen off geflohen
Lanc 466, 23 nacht und tag zweyhundert gewapent man, das man den konig Artus und sin gesellen dardurch icht solt furen. //Nu saget uns
Lanc 470, 18 bracht yn zu hofe, da yn myn herre der konig Artus zu ritter macht.’ ‘Ay liebe frau’, sprach sie, ‘sint mir
Lanc 470, 36 Auch sag ich uch furware das er mym herren konig Artus uß der gefengniß helffen sol in nún tagen und allen
Lanc 474, 1 hufen waren. Sie rieffen mit @@s@einer hohen stimme des konig Artus zeichen ‘Clarence, Claren!’ Clarence was ein herlich stat und stunt
Lanc 474, 3 was des konigs Tabalais, der Uterpandragons anche was, des konig Artuses vatter. Der was anegeng des konig Artus geslechte. Lancelot und
Lanc 474, 4 was, des konig Artuses vatter. Der was anegeng des konig Artus geslechte. Lancelot und sin neve vergaderten sich mit großer crafft
Lanc 474, 26 was der jungfrauwen bruder von der burg, der den konig Artus gefangen hett, und leite das here uß und yn. Er
Lanc 476, 12 hůten $t ir nacht und tag, das man den konig Artus da durch nit fúrte und sin gesellen. //Die ritter sahen
Lanc 476, 22 sprach der ritter, ‘was des besten ritters den der konig Artus hett, und derselb lytt hie ob uns in dißer burg
Lanc 477, 18 herre Gawan off was und syn gesellen, und der konig Artus was darunder in eim kerker und Keheriet syn neve. Die

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken