Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZArtûs (567 Belege) BMZ
sprach der herre. ‘Ich bin ein ritter uß des konig Artus hof, herre’, sprach Hestor. Da kam der knapp zu gande | |
rieff im. ‘Lionel’, sprach er, ‘du solt zu des konig Artus hoff farn und solt die frauwen von Maloaut grúßen von | |
dem konigrich $t von Logres.’ ‘Sint ir dann des konig Artus ritter?’ ‘Ja ich, herre’, sprach er. ‘So wene ich wol | |
er yn wie er hieß, und sprach das der konig @@s@Artus den besten ritter hett den man in der welt kunde | |
‘der gut man sagt mir menige tugent von des konig Artuses hofe, wann erselb lang darinn gewesen was.’ //‘Er sagt uch | |
ir der erst nit: ich bin Gawan geheißen des konig Artus nefe.’ ‘So sint mir wilkomen’, sprach der einsiedel, ‘ob allen | |
ich sag uch wie: der herczog wart in des konig Artus dinst gevangen, und der konig von Norgales macht aldiewil ein | |
yn han’, und saget im wie er uß des konig Artus hof gescheiden were wol salbzwenczigst guter ritter, yn zu suchen. | |
was, die myn nifftel was, und fur zu des konig Artus hof. Die sagt mir furware das Lancelot by Galahot were | |
sprach der ritter. ‘Es ist myn herre Gawan, des konig Artus nefe.’ Des wart der ritter ußermaßen fro und fragt den | |
were er sy.’ ‘Es ist myn herre Gawan, des konig Artus nefe.’ ‘Entruwen’, sprach der herczog, ‘so wil ich im naher | |
sprach sie, "dann ir sint, und der ist des konig Artus geselle. Der sol mich furen da uwer amie ist, und | |
yn Lionel wer er were. ‘Ich bins Gawan des konig Artus nefe’, sprach er. ‘Ach herre, so weiß ich anders nit | |
auch vor uch nit heln: ich heißen Gawan des konig Artus neve.’ ‘So mußet ir gott willkome syn’, sprach er, ‘und | |
ir hant sie eim biederben ritter geben, der des konig Artus ritter ist und ist sin geselle von der @@s@tafelrůnde und | |
‘Vil liebe jungfrau’, sprach er, ‘ich bins Gawan des konig Artus nefe.’ ‘Nu haltet mir das liecht hernaher und laßt mich | |
‘Wer ist der ritter?’ sprach Hestor, ‘ist er des konig Artus ritter?’ ‘Nein herre’, sprach sie, ‘er ist hie von dem | |
bin ich in funff jaren wol zwenczig stunt in konig Artus hof komen, das ich myn herren Gawan nye da heim | |
uch in dry tagen bereitent und ritent zu des konig Artus hof und sagent myner frauwen der koniginne das ich uch | |
döten der lebet? Es ist myn herre Gawan des konig Artus neve! Wirt er wunt’, sprach er, ‘ir mußt alle darumb | |
was zuhant da der fried gemacht was zwúschen dem konig Artus und Galahot, und darnach da Dineaus der Wilde und Melians | |
sprach der knappe. ‘Ich bin ein ritter von des konig Artus hof und bin der konigin Jenoviern ritter.’ ‘So sitt mir | |
bin ein fremde ritter’, sprach Hestor. ‘Sint ir des konig Artus ritter?’ sprach myn herre Gawan. ‘Nein ich’, sprach Hestor. ‘Wolt | |
hieß den ritter den er abgestochen hett zu des konig Artus hoff farn und mante yn mit syner truwe, das er | |
sich zuhant und reit mit großem ungemach zu des konig Artus hof, wann er sere geqwetschet was. Da der konig diße | |
hett wies umb Hestorn stunt. Auch wart Elynans sither konig Artus geselle. Min herre Gawan und Hestor ritten furbas @@s@nit lang | |
ie zuhurd gesah in allem Britanie, und haben des konig Artus gesellen manig starck arbeit durch synen willen erlitten und manige | |
me. ‘Herre’, sprach er, ‘es ist myn herre Gawan, konig Artus nefe, wiedder den ir gefochten hant; myn frau die konigin | |
macht den fried zwúschen uch und mym herren dem konig Artus.’ Da lacht Galahot und sprach: ‘Werlich herre, es enwart nye | |
zu uch gesant und enbútet uch das myn herre konig Artus gein Schottenlant vert, wann man hatt im gesagt@@s@ $t das | |
und myn herre Gawan sagt synen gesellen von dem konig Artus das er mit sym here off die Sahsen fure, er | |
sprach Galahot, ‘hant ir kein mere gehort von dem konig Artus?’ ‘Ja ich, herre, ich weiß mere von im’, sprach sie. | |
und ußermaßen schalckeit und freischlich schon. Sie minnet den konig Artus vor alle die welt, des wust der konig Artus nit. | |
konig Artus vor alle die welt, des wust der konig Artus nit. Min herre Gawan begund Lanceloten fragen was sie thun | |
da Lionel, der ußermaßen biederbe was und wise. Der konig Artus sprachet all tag mit der jungfrauwen von der burgk da | |
wißsen schilt mit einer roden veschen, auch trug der konig Artus desselben tages wapen wiedder die Sahsen und wiedder dirsche volck, | |
waren. Manig man bleib da dot, und was der konig Artus dristunt gesturczet von sim roß in der jaget, das im | |
ir herren lútden als die kónigin Jenovere was, des konig Artus wip. //Desselben tages streyt man, und myn herre Ywan was | |
sie die Sahsen und die von Yrlant an des konig Artus volck als die mit ein gewunnen wonden haben, wann sie | |
Also wurden die Sahsen geschumpffiert den tag, und des konig Artus here lag der burg naher dann die Sahsen off geflohen | |
nacht und tag zweyhundert gewapent man, das man den konig Artus und sin gesellen dardurch icht solt furen. //Nu saget uns | |
bracht yn zu hofe, da yn myn herre der konig Artus zu ritter macht.’ ‘Ay liebe frau’, sprach sie, ‘sint mir | |
Auch sag ich uch furware das er mym herren konig Artus uß der gefengniß helffen sol in nún tagen und allen | |
hufen waren. Sie rieffen mit @@s@einer hohen stimme des konig Artus zeichen ‘Clarence, Claren!’ Clarence was ein herlich stat und stunt | |
was des konigs Tabalais, der Uterpandragons anche was, des konig Artuses vatter. Der was anegeng des konig Artus geslechte. Lancelot und | |
was, des konig Artuses vatter. Der was anegeng des konig Artus geslechte. Lancelot und sin neve vergaderten sich mit großer crafft | |
was der jungfrauwen bruder von der burg, der den konig Artus gefangen hett, und leite das here uß und yn. Er | |
hůten $t ir nacht und tag, das man den konig Artus da durch nit fúrte und sin gesellen. //Die ritter sahen | |
sprach der ritter, ‘was des besten ritters den der konig Artus hett, und derselb lytt hie ob uns in dißer burg | |
herre Gawan off was und syn gesellen, und der konig Artus was darunder in eim kerker und Keheriet syn neve. Die | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |