Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZArtûs (567 Belege) BMZ
geminnen nit; sie was stolcz und hohvertig und hett konig Artus so bezwungen das er anders nit endete dann was sie | |
gut geselschafft. – Und sprichet nu furter von dem konig Artus und von sinem nuwen wib. //Also als uns die histori | |
uns die histori hievor bescheiden hat schied sich der konig Artus von sim gerechten wibe, und die ander was im so | |
ich, der unselige konig von Britanie’, sprach er, ‘und bin Artus genant, der arme sunder.’ ‘Ja’, sprach der einsiedel, ‘bistu Artus, | |
Artus genant, der arme sunder.’ ‘Ja’, sprach der einsiedel, ‘bistu Artus, wie getarstu dann unselige unsers herren lichnam heischen? Du hast | |
schanden bracht den man lebende weiß, das ist der konig Artus; ich dete yn von sim gerechten wib scheiden, die blum | |
Sorelois. – Nu sprichet die history furbas von dem konig Artus und schwiget ein wil von yn zweyn. //Der konig Artus | |
Artus und schwiget ein wil von yn zweyn. //Der konig Artus het die gerechten konigin wiedder und det alles das er | |
Maloaut zierten yn so wol das nie ritter in konig Artus hof wart mit so großer herschafft zu ritter gemacht, und | |
wer er were, und er sprach das er des konig Artus ritter einer were. ‘Wie ist uwer nam?’ sprach sie. ‘Frau’, | |
yn hundert der besten ritter icht meisterten die der konig Artus hat. Er reit hut hie fúr, das seit man mir, | |
herre’, sprach er, ‘ich wust gern ob ir des konig Artus ritter werent.’ ‘Ja ich’, sprach Lancelot. ‘Hort ir ie von | |
wer ist das?’ sprach sie. ‘Das bin ich, des konig Artus ritter einer.’ ‘Wie heißt ir?’ sprach sie. ‘Man heißt mich | |
‘Weistu wer er were?’ sprach Melians. ‘Er was des konig Artus ritter’, sprach der knappe, ‘und hieß myn herre Ywan, er | |
knecht ich bin, solt hut am morgen zu @@s@des konig Artus hof riten irs neven. Da qwamen vier alhie und beganden | |
einem mal also nit liden umb alles das der kónig Artus geleisten mag; ich weiß auch wol das ich sin nymer | |
die history zuhant, wie das tal besloßen was: der konig Artus het ein schwester, die Morge hieß, und was ein fein; | |
herren Ywan und nach dem herczogen und nach des konig Artus rittern allen. Sie kamen zu Lancelot und waren sin fröer | |
sie, ‘wann es ist ein gesaczt recht in des konig Artus lant, ob ein frauw oder jungfrauwe sucht hilff und gnad | |
der herczog von Clarencz sprach das Caracados gein dem konig Artus geritten were und wolt im ein passaie wern, das er | |
biß das der herre selb qweme, wann er des konig Artus ritter was. Nöde ließen sie yn leben, doch volgeten sie | |
der hufslag da Carreacados hin geritten was, umb dem konig Artus zu wern das er in sin lant nit qweme. Er | |
bald nah und funden Carreacados volck striten mit des konig Artus volck uff eim steynwege, der wol zweyer mil lang was, | |
fant viel ritter und sariande da vor, die der konig Artus und sin volck darinn gejagt hetten. ‘Ir herren’, sprach sie, | |
Sie hant die burg gewunnen innen, und ir herre konig Artus hat sie ußen belegen; also sint ir alle dot, irn | |
bede gebent.’ ‘Ich wils werlich gern thun’, sprach der konig Artus, ‘was es sy.’ ‘So hant ir ir diße burg gegeben’, | |
nam ein ir jungfrauwen und sant sie zu des konig Artus hof, der noch zu Lundres was. Da was Galahut und | |
bicht spreche, das es alle die horten die in konig Artus hove weren, oder das ers ein anders dethe sprechen. Nu | |
sie yn ußer gefengniß laßen wolt, ob er des konig Artus hof verschweren wolt, und sins gesindes gesellschafft, wo er die | |
ob es mit uwerm willen ist, das ich des konig Artus hoff biß wyhennacht verschwern wil, noch das ich biß dann | |
anders sin nit mocht. Sie qwamen wiedder zu des konig Artus hoff und sagten die mere, des sich manig man wundert | |
er wedder aß noch tranck. Da hort es der konig Artus sagen und die konigin, und kamen beide zu Sorelois mit | |
und det, das gedet nie kein furst me. Der konig Artus und die konigin und alle die barune von Britanien waren | |
ob er dot oder lebende sy, und was der konig Artus und sin hof aller so sere darumb zu ungemach das | |
tercie an derselben stat were dar sie yn dem konig Artus antwurt da er yn ritter machen @@s@solt, und das er | |
sin frau bescheiden het. Desselben $t tages hielt der konig Artus hof, und das mere qwam zu hof das die frauw | |
das was Meleagans des konigs Bandemagus sun von Gorre. ‘Konig Artus’, sprach er, ‘ich bin ein fremd ritter und bin des | |
‘Es ist myn fraw die konigin’, sprach Key, ‘des konig Artus wip.’ ‘Halt schon’, sprach er und begreiff yn mit dem | |
lant furter geheißen das Ußlant. Da inne was des konig Artus volck ungebunden in gefengniß, $t so das es ging wo | |
ich als wol, das ich wol weiß das der konig Artus nyrgent keinen ritter hatt, wolt er ein wil uff dißemselben | |
‘ich wils auch hie beginnen nicht.’ ‘Din herre der konig Artus selb, @@s@solt er heruber, er múst mir zol geben, als | |
lande, und die den thorney besehent das sint des konig Artus ritter, die in dißem land gefangen sint.’ Da sie bi | |
gewúnnest ere da mit’, sprach der vatter, @@s@‘und des konig Artus fruntschafft und maniges guten ritters gesellschafft; und spreche alle die | |
ließ biß an die stunt das er in des konig Artus hoff keme. Gelúst $t es yn dann, Lancelot solt mit | |
ir zun heiligen schwern must das er in des konig Artus hof nit komen solt innen dem tag den sie im | |
ist mir leit, daz bœs wîb vor biderben wîben gât./ Artus enschuof ez niht alsô:/ man hâte dâ die liute nâch | |
cumpenie sol der storje wesen fro"./ /Ginover uz Britanjelant,/ die Artus het ze wibe erkorn,/ die man in hoher tschoie ie | |
Engellant./ die z$’ Arle wolden iemer also wesen fri./ durch Artus ze Britanje ist Karidol genant./ die Wilzen sint geborn da | |
geselleschaft/ diu was in zwein sô herehaft,/ daz der sælige Artûs/ nie in dekeinem sînem hûs/ sô grôze hôhgezît gewan,/ dâ | |
diu brâhtin durch ir hulde/ des tages ze tûsent stunden/ //Artûses tavelrunden/ und alle ir massenîe dar./ waz soltin bezzer lîpnar/ | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |