Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîten stV. (2575 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Lanc 102, 16 synen schilt vor syn brust und wolt zu den andern ryten. Sin öheim Phariens kam gerant und begreiff yn mit dem
Lanc 102, 19 daten sie mit gewalt wiedder in die statt die daruß geritten $t waren; auch enwart Phariens und sin nefe so nit
Lanc 102, 25 nyder, und die fallebrucken off gezogen wurden. Phariens und Lambegus ritten zu dem großen thurn als múd lút die sere gestritten
Lanc 103, 3 und daten zwen knecht ir helm mit yn furen. Sie ritten zur pforten und hießen sie off thun. Phariens reyt uß
Lanc 103, 8 lut allesampt hinder sich getriben ferre von im hindann. //Phariens reyt zu im alleyn. Als schier als yn Claudas ersah, er
Lanc 103, 19 sprach er, ‘das mynen rittern keyn arg geschehe, $t und rytt wiedder, sitt das du myne bethe nit thun wilt! Seh
Lanc 103, 25 gehort von des konigs kinden! Wiltu des nicht thun, so rytt hinweg von mir, wann ich enwil nymer men mit dir
Lanc 103, 28 in der stat sint, ich wil mit yn reden!’ Phariens reyt hinweg und sant Claudasen zehen der tůrsten die in der
Lanc 104, 8 uch mit gnaden laßen; wolt irs aber nit thun, so rytent dar da ir uch behaltent, ir solt es wol bedörffen
Lanc 104, 22 ‘Es geschiecht nymer’, sprachen sie, ‘das wiern uch geben.’ //‘Nu rytent hinweg!’ sprach er, ‘von mir gewinnent ir nymer friede noch
Lanc 104, 31 und stirbet myner ritter keyner, ir mußent alle darumb sterben. Rytent hinweg und hutent uch so ir best mögent, ir solt
Lanc 104, 33 mögent, ir solt es wol bedorffen!’ Sie saßen off und ritten hinweg mit großen engsten, wann sie wol wißen das sie
Lanc 105, 27 gott von hymel das ich were als ir sint, ich ritt werlich zu dem konig Claudas und erlößt diße edel statt
Lanc 105, 30 solt, nochdann enwolt ich nicht laßen, ich wolt zu im ryten, um diße ersame stat zu erlösen und manigen ersamen man
Lanc 106, 1 frölich mynen dot zu Claudas holen und wil zu im ryten so ich erst mag!’ ‘Hey lieber neve, du hast mich
Lanc 107, 2 syn gefengniß keme, das er sie nymer me geurloget. Leonces reyt hinweg und fraget Claudasen; und Claudas sprach, alles das sie
Lanc 107, 25 ein diep den man zu tode furen sol. Ich wil ryten zu im als ein ritter, mynen helm off mym heubt
Lanc 107, 30 macht groß freud und gestat nicht das ymant mit im ritte. Phariens und alle die innen der stat waren machten großen
Lanc 107, 32 wart vol geschreys und jamers. Lambegus kam zu Claudas pavilune geritten. Er stund von synem roß und sah, wo Claudas gewapent
Lanc 109, 6 synen nefen zu tod hett geschlagen, das er zuhant were geritten da ern wúst und het yn dot geslagen. Phariens vernam
Lanc 109, 7 geslagen. Phariens vernam das Claudas nach im hett gesant, und reyt zu im. Claudas sprach: ‘Herre Phariens, nu han ich uch
Lanc 110, 8 wißen mit eim botten oder mit unsselber. Wir wollen hinweg ryten mit uwerm urlob.’ //Da Claudas hort das er sie nit
Lanc 110, 21 von dem Lack. //Phariens und syn gesellschafft bereyten sich und ritten hinweg zu dem lack. Der knapp der mit Lambegus komen
Lanc 114, 25 Fremde ritter, die von fremden oder von ferren landen waren, ritten zu feld und brachen ir sper. Darnach begund man zuhant
Lanc 117, 26 pfingsten ein kurcze wil darnach, was er in den walt geritten jagen und hett einen hircz funden, der großer was dann
Lanc 117, 35 die groß hicz verging, er saß uff syn pfert und reyt heynwert $t und kam schier zu dem lack, und wol
Lanc 118, 5 under iren danck must weynen. Er kam in den hoff geritten, und sie ging in eine kamern. Lancelot $t sah das,
Lanc 118, 28 ir hien?’ ‘Frauw’, sprach er, ‘ich wolt in jhenen walt ryten.’ ‘Stet schier ab’, sprach sie, ‘ir solt nyrgen ryten’, sprach
Lanc 118, 28 walt ryten.’ ‘Stet schier ab’, sprach sie, ‘ir solt nyrgen ryten’, sprach sie, ‘zu dißen zyten!’ Er stund zuhant abe, und
Lanc 118, 32 schuldig were das er ir sagt war er wolt syn geritten. ‘Frauw’, sprach er, ‘mich ducht wie uch zorn were wiedder
Lanc 119, 2 han?’ sprach sie. ‘Was, frauw?’ sprach er, ‘ich were entruwen geritten an etschlich statt da ich mich wol beging.’ ‘Wo were
Lanc 119, 4 warheit!’ ‘So helff mir gott, frauw’, sprach er, ‘ich were geritten in des konig Artus hoff und hett eim guten man
Lanc 120, 27 die armen und milte wiedder die durfftigen. Er můst allwegen gereyt syn die reuber und die morder zu unern und von
Lanc 121, 3 saget uns die schrifft, wann die ritter zu allererst begunden ryten; da von sint sie ritter geheißen. Und die wapen die
Lanc 125, 16 dinstages frú saß die frauw und ir gesellschafft uff und ritten zu dem konig Artus sere herlich mit wol vierczig roßen,
Lanc 125, 17 alle wiß als ein schne. Und alle die in der reyt waren hetten wiße cleyder ane. Da waren funff ritter under
Lanc 125, 24 an Sant Johans tage zu Kamelot. Sie saßen off und rytten so lang das sie kamen eins důnrstages abendes zu eyner
Lanc 125, 27 die frauw off frú, umb das sie in der kúlung ryten wolt, wann es des tages heiß was. Sie reyt in
Lanc 125, 28 kúlung ryten wolt, wann es des tages heiß was. Sie reyt in eim wald, von Kamahelot zwo engelisch myle. Die frauw
Lanc 126, 2 Er det schnelliclich ein messe singen und saß off und reyt hinweg zu der Porten Galesten; syner gesellschafft reyt ein teil
Lanc 127, 25 schöne und herliche. Der konig was furwert in den walt geritten und sprach viel von dem gewunten ritter, er und syn
Lanc 127, 35 walt schießen biß zu vesperzitt. Der konig kert umb und reyt heynwert $t mit syner gesellschafft einen pfat, der zu dem
Lanc 128, 11 ritter by yn. Sie saßen all off wißen pferden und ritten ye zwen und zwen. Die frauwe und Lancelot kamen zu
Lanc 128, 12 zwen. Die frauwe und Lancelot kamen zu letst by einander geritten. Sie lerte yn alles wie er thun solt in des
Lanc 128, 13 in des konig Artus hoff und anderswo wo er hien ritte. Sie bevalh im, als lieb im syn ere were zu
Lanc 128, 16 nicht laßen.’ Mit dem kamen sie by des koniges gesellschafft rytende. Der konig und syn ritter wunderten sich sere were das
Lanc 128, 18 also mit weißen cleydern gecleidet were und allesampt wiße pfert ritten. Der konig wißt sie mym herren Gawan und mym herren
Lanc 128, 20 das er nye lút so herlich und so hochferticlich $t riten gesehe. Die frauw vernam das er der konig were und
Lanc 128, 22 der knapp mit ir. Da sie der konig so bald ritende sah komen, er gedacht das sie yn besprechen $t wolt.
Lanc 129, 36 wann er den namen nye me gehört hett. Die frauw reyt hinweg, der knappe reyt mit ir wol als ferre als

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken