Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rîten stV. (2575 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Iw 3704 gebrast./ //Dar nâch eines tages vruo/ dô sâhen sî dort rîten zuo/ den grâven Âliers mit her:/ ouch sazten sich ze
Iw 3778 vor/ und nam des sîne sicherheit/ daz er gevangen wider reit/ in der vrouwen gewalt,/ diu sîn dâ vor sô dicke
Iw 3824 tete,/ daz was verloren arbeit:/ wan er nam urloup unde reit,/ unde suochte dâ zehant/ den næhsten wec den er vant,/
Iw 3918 sît./ diz was ir beider arbeit,/ daz er nâch âventiure reit/ rehte vierzehen tage,/ und daz mit selhem bejage/ der wilde
Iw 4036 sam der mîn./ ich sihe wol daz ir stât/ unde rîtet unde gât/ swar iuch iuwer wille treit:/ sô ist mir
Iw 4163 mit kampfe lôste./ die zwêne der ich mich trôste,/ die reit ich suochen in diu lant,/ daz ich ir dewedern vant./
Iw 4359 dâ niht mê/ (sîn lewe volget im als ê)/ und reit unz er ein hûs ersach./ dâ was guot rîters gemach./
Iw 4394 wirt het selbe vil gestriten/ und dicke ûf den lîp geriten,/ und geloupte dem gaste deste baz;/ wander allez bi im
Iw 4516 schande/ âne nôt sô lange erliten./ ir soldet dar sîn geriten:/ er hât gesellen, under den/ ir hetet vunden etewen/ der
Iw 4531 iu sagen./ ez kam in disen siben tagen/ ein rîter geriten dar/ und nam des vil rehte war/ daz er zen
Iw 4655 schal,/ daz dirre hof über al/ durch einen man wil rîten?/ ich getrûw im wol gestrîten:/ ich eine bin im ein
Iw 4694 gâhen,/ der unwille, und sîn schalkheit,/ daz dâ männeclich vür reit./ in erreit ûf einem gevilde/ Dodines der wilde/ unde brach
Iw 4834 swaz ich nû hie gebîte:/ ez ist zît daz ich rîte.’/ //Diu drô tete in wê,/ und wurden trûrec als ê./
Iw 4885 ich bin, als ez mir nû stât,/ gunêret ob ich rîte/ und geschendet ob ich bîte./ nune mag ichs beidiu niht
Iw 4916 rise des sî dâ biten:/ der kam dort zuo in geriten/ und vuorte sîne gevangen./ an den het er begangen/ grôze
Iw 4927 mit sîner geiselruoten/ daz sî über al bluoten./ die herren riten ungeschuoch:/ ir hemde was ein sactuoch,/ gezerret, swarz, unde grôz:/
Iw 4934 grôze nôt die sî liten./ ir pfärit wâren, diu sî riten,/ tôtmager und vil kranc:/ ir ietwederz strûchte und hanc./ die
Iw 4947 ein ander entwîchen./ dô sî sô jæmerlîchen/ ir edel vater rîten sach,/ daz im sîn herze niene brach/ von jâmer, des
Iw 5044 sîn kraft und sîn manheit,/ dô er wider ûf in reit,/ daz er im eine wunden sluoc./ dô in daz ors
Iw 5113 ich im niuwen/ swâ ich mac entriuwen./ herre, zuo dem rîtent ir/ unde grüezent in von mir,/ und vüerent mit iu
Iw 5130 swenn er zuo dem brunnen gestrite,/ daz er dar wider rite:/ er schüef im guoten gemach./ mîn her Îwein dô sprach/
Iw 5133 schüef im guoten gemach./ mîn her Îwein dô sprach/ ‘mîn rîten daz ist mislich./ ich kume iu gerne, lânt sî mich/
Iw 5138 wol,/ mugen sî mirz an erstrîten,/ sine lânt mich niender rîten.’/ dô bat dâ man unde wîp/ daz got sîn êre
Iw 5219 machet im sînen muot/ ze vehten starc unde guot,/ und reit dar dâ er sî sach./ er hiez sî ûf stân
Iw 5342 den zwein benomen:/ wand er lac lange âne sin./ nû riten wider ûf in/ die zwêne die noch werten,/ und pflâgens
Iw 5548 êre unt tiu vreude mîn/ inne beslozzen lît.’/ nû heter rîtennes zît:/ im envolgete von dan/ weder wîp noch man,/ niuwan
Iw 5761 bat ir got ruochen/ und vuor ir kempfen suochen./ //Sus reit sî verre durch diu lant,/ daz sî der dewederz envant,/
Iw 5775 sîn selbes tohter an ir stat,/ diu vür sî suochende reit/ und gewannes michel arbeit./ //Sus reit sî allen einen tac,/
Iw 5777 diu vür sî suochende reit/ und gewannes michel arbeit./ //Sus reit sî allen einen tac,/ daz sî geverten niene pflac,/ unz
Iw 5807 drâte./ ein gast der alsô spâte/ und alsô müeder kumt geriten,/ den mac man lîhte des erbiten,/ ob er niht grôze
Iw 5862 daz nû leit./ aber ûf ten wec den er dâ reit,/ dar wîs ich iuch morgen vruo./ nû waz ob iu
Iw 5888 stât an ir gebete/ in der kapellen hie bî:/ dar rîtet unde vrâget sî./ swes iu diu niht gesagen kan,/ des
Iw 5897 pfärit gewinnen./ sî sprach ‘ich wil von hinnen/ mit iu rîten an die stat/ dar er mich mit im rîten bat,/
Iw 5898 iu rîten an die stat/ dar er mich mit im rîten bat,/ dô er hie vür mich gestreit/ unde ûz disem
Iw 5900 dô er hie vür mich gestreit/ unde ûz disem lande reit.’/ alsus bewîste sî sî dar/ und sprach ‘vrouwe, nu nemet
Iw 5931 geschehen was,/ wan er dâ lac unz er genas./ //Nû reit sî gegen dem bürgetor./ dâ mohte sî wol vor/ von
Iw 5996 mîn vinden verlorn./ got gebe mir sælde unde sin.’/ zehant reit sî eneben in./ sî sprach ‘got grüeze iuch, herre./ ich
Iw 6040 hôchvart noch durch trâkheit/ daz sî niht selbe nâch iu reit:/ sî was ûf ten wec komen:/ êhaftiu nôt hât irz
Iw 6142 gunden baz/ daz ir dise burc mitet/ unde noch vürbaz ritet./ wand uns ist ein gebot gegeben/ über guot und über
Iw 6153 den lîp gât./ erwindet noch, daz ist mîn rât,/ unde rîtet vürbaz.’/ er sprach ‘mich hulfe lîhte daz,/ volget ich iuwerm
Iw 6164 êren,/ sô helf mir got, des vreut ich mich.’/ alsus reit er vür sich,/ unz in der torwarte ersach./ der winct
Iw 6329 verre./ des selben landes herre/ gewan den muot daz er reit/ niuwan von sîner kintheit/ suochen âventiure:/ und von des weges
Iw 6349 an manegem hie geschehen ist./ //Sus kam mîn herre her geriten/ und solde mit in hân gestriten./ sîn wille unde sîn
Iw 6849 vil rîche cleite/ unde pfärit bereite,/ diu sî wol mohten rîten./ in den sô kurzen zîten/ gewunnen sî wider den lîp/
Iw 6855 ie mê gesach./ daz schuof in daz kurze gemach./ //Dô reit er mit in von dan/ und brâhtes als ein hövesch
Iw 6858 rehte an ir gewarheit./ und dô er wider von in reit,/ vil tiure sî got bâten,/ als sî von rehte tâten,/
Iw 6907 ouch niemen dâ erkant/ wie der rîter wære genant./ nû riten si beide in einen rinc./ ez dûht si alle sament
Iw 7917 er ist ein harte stæter man/ nâch dem ich dâ rîten sol,/ und bedarf dâ stæter rede wol./ welt ir nâch
Iw 7941 underwant vrou Lûnete/ der reise die sî gerne tete./ hin reit diu guote/ mit vrœlîchem muote;/ und was ir doch zuo
Iw 8017 mittem lewen sît./ si bevindetz noch ze guoter zît.’/ //Dô riten sî ze hûse dan,/ und in bekam dâ wîp noch

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken