Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

rëht stN. (930 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 235,29 sölher art:/ wol muoser kiusche sîn bewart,/ die sîn ze rehte solde pflegn:/ die muose valsches sich bewegn./ //___Vorem grâle kômen
Parz 253,27 du maht ân angest strîtes pflegen./ Sîn ecke ligent im rehte:/ von edelem geslehte/ worhtez Trebuchetes hant./ ein brunne stêt pî
Parz 254,30 rîche,/ der gein dir koste mege hân,/ hâstu vrâge ir reht getân."/ //___Er sprach "ich hân gevrâget niht."/ "ôwê daz iuch
Parz 264,25 dâ gar von smeiches sitn./ mich dunket si hân bêde reht./ der beidiu krump unde sleht/ geschuof, künner scheiden,/ sô wender
Parz 309,4 dô./ ___nu râtet, hœret unde jeht,/ ob tavelrunder meg ir reht/ des tages behalden. wande ir pflac/ Artûs, bî dem ein
Parz 309,13 hân./ swie si wær ze Nantes lân,/ man sprach ir reht ûf bluomen velt:/ dane irte stûde noch gezelt./ der künec
Parz 311,15 gevar/ der Wâleis mit im brâhte dar./ swer in ze rehte wolde spehn,/ sô hât sich manec frouwe ersehn/ in trüeberm
Parz 322,5 wil nemn/ ob der tavelrunder,/ diu dort stêt besunder./ der reht wære gebrochen sân,/ sæze drob ein triwenlôser man./ ine bin
Parz 332,24 wol gevar/ wâpnden Gahmuretes suon./ si jach "ich solz von rehte tuon,/ sît der künec von Brandigân/ von iwern schulden mich
Parz 347,24 truoc./ ez wære krump oder sleht,/ er gerte sînre genôze reht,/ hof dâ die fürsten wæren:/ und er wær zuo disen
Parz 369,24 ungewert/ nu schamlîche von iu gên,/ dar umbe muoz ze rehte stên/ iwer prîs vor iwer selbes zuht,/ sît mîn magtuomlîchiu
Parz 400,28 von ir pîn):/ daz nâmn die valkenære./ op daz ir reht iht wære?/ ez was ir reht, si soltenz hân:/ man
Parz 400,29 valkenære./ op daz ir reht iht wære?/ ez was ir reht, si soltenz hân:/ man muose och si bî rehte lân./
Parz 400,30 ir reht, si soltenz hân:/ man muose och si bî rehte lân./ //Ein ander ors man im dô lêch:/ des sînen
Parz 406,8 lôt/ an dem orte fürbaz wæge,/ der uns wegens ze rehte pflæge:/ und enweiz doch, hêrre, wer ir sît;/ doch ir
Parz 409,13 ir lîp./ swâ harnaschrâmec wirt ein wîp,/ diu hât ir rehts vergezzen,/ sol man ir kiusche mezzen,/ sine tuoz dan durch
Parz 414,30 ir habt doch an mir missetân,/ ob wîplîch prîs sîn reht sol hân./ //Ich hôrt ie sagen, swa ez sô gezôch/
Parz 471,25 si verkôs,/ ode ob ers fürbaz verlôs./ was daz sîn reht, er nam se wider./ des steines pfligt iemer sider/ die
Parz 473,1 ûzerhalp der kiusche sinne./ //___Der site ist niht dem grâle reht:/ dâ muoz der rîter unt der kneht/ bewart sîn vor
Parz 495,10 er muoz verpflegn./ wan der künec sol haben eine/ ze rehte ein konen reine,/ unt ander die got hât gesant/ ze
Parz 500,12 der wirt sprach "ist ab der genesen,/ des ez von rehte solde wesen?"/ "hêrre, ich sach in vor mir gên,/ unt
Parz 523,29 mich doch für eigen hân:/ daz dunct mich iwer ledec reht./ nu nennt mich rîter oder kneht,/ //Garzûn oder vilân./ swaz
Parz 524,27 gar rehtlôs,/ durch daz ein magt von dir verlôs/ ir reht, dar zuo des landes vride./ der künec Artûs mit einer
Parz 527,8 durch gerihtes mære./ si bat der tavelrunder schar/ alle ir rehtes nemen war,/ sît daz ir wære ein roup genomn,/ der
Parz 544,28 iu der prîs ist hie geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre, tuot mir reht bekant./ ze rehter tjost hât
Parz 544,29 geschehen:/ ir sult mir mînes rehtes jehen./ hêrre, tuot mir reht bekant./ ze rehter tjost hât iwer hant/ //Mir diz ors
Parz 545,19 hinnen tragn,/ solt halt ir niemer ors bejagn./ ir nennet reht: welt ir daz nemn,/ sone darf iuch nimmer des gezemn/
Parz 548,3 in minne twanc./ dô sprach er "hêrre, ez ist hie reht,/ ûfem plâne unt in dem fôreht/ unt aldâ Clinschor hêrre
Parz 559,4 hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ von rehte i’n alsus grüeze./ mit ellen ist sîn rîterschaft:/ sô manege
Parz 585,12 Lôt./ muoterhalp al sîn geslehte/ daz stuont iu gar ze rehte/ sît her von Mazadâne,/ den ze Fâmurgâne/ Terdelaschoye fuorte,/ den
Parz 598,15 verjach./ der verje nâch dem orse sprach./ daz was sîn reht: wer lougent des?/ "ir vröut iuch gerne, west ir wes,"/
Parz 612,5 ich pin doch wol sô wîse:/ ob der schilt sîn reht sol hân,/ an dem hât ir missetân./ des schildes ambet
Parz 612,9 daz er von spotte ie sich gezôch,/ swer rîterschaft ze rehte pflac./ frouwe, ob ich sô sprechen mac,/ swer mich derbî
Parz 634,5 nâch dem mîn herze strîtet./ ob ir der zuht ir reht nu tuot,/ hêr, diu lêrt iuch helenden muot./ disiu gâbe
Parz 645,10 dô/ "du bist Gâwânes kneht."/ "jâ, frowe. dernbiutet iu sîn reht,/ dienstlîch triwe ân allen wanc,/ und dâ bî sîne freude
Parz 646,13 süeziu werdiu gespil./ tavelrunder wart dâ vil/ mit rede ir reht gebrochen./ fünftehalp jâr und sehs wochen/ ist daz der werde
Parz 648,18 die vrâgen in beguonden/ von âventiure mære./ si jehent daz reht dâ wære,/ ze hove az weder wîp noch man,/ ê
Parz 648,20 hove az weder wîp noch man,/ ê der hof sîn reht gewan,/ âventiur sô werdeclîch,/ diu âventiure wære gelîch./ ___der knappe
Parz 657,22 beinn gemachet sleht./ des dûhte den wirt, ez wær sîn reht./ der besneit in an dem lîbe,/ daz er decheinem wîbe/
Parz 660,18 leit,/ beidiu wîb unde man/ kund ich wol nâh ir rehte hân:/ erkennen unde schouwen/ zeiner rehten volkes frouwen/ muose man
Parz 662,25 bêde erstorben:/ Maurîn het erworben/ sîns vater ambet: daz was reht./ gein dem urvar ûf den anger sleht/ reit diu grôze
Parz 680,1 geschach./ mich müet ir beider ungemach./ //Si tâtn ir poynder rehte:/ ûz der tjoste geslehte/ wârn si bêde samt erborn./ wênc
Parz 693,28 genâden lebn./ ir sagt iuch selben sigelôs./ diu minne ir reht an iu verlôs:/ getruoget ir ie minne,/ diu was mit
Parz 701,15 schaden füeget,/ des in für wâr genüeget./ mir ist mîn reht hie wider gegebn:/ ich mac geselleclîche lebn,/ lieber neve, nu
Parz 701,26 wil/ daz er für mich vehte./ ich getrûwe des mîm rehte,/ süles gelücke walden,/ ich müge’n prîs behalden./ got lôn dir
Parz 706,20 Parzivâl/ Itonjê der lieht gemâl,/ der er geniezen solde,/ ob reht ze rehte wolde./ nâch prîs die vil gevarnen/ mit strîte
Parz 706,20 der lieht gemâl,/ der er geniezen solde,/ ob reht ze rehte wolde./ nâch prîs die vil gevarnen/ mit strîte muosen arnen,/
Parz 707,26 mit zwein./ ich wilz morgen wâgen eine:/ got ez ze rehte erscheine."/ der künec reit dannen zuo den sîn./ er tet
Parz 730,19 erkant,/ daz er ir lîbs und über ir lant/ von rehte hêrre wære./ diu rede dûhte swære/ ir soldier, die manec
Parz 737,10 paneken in daz fôreht./ sît si selbe nâmen in daz reht,/ die künge ich lâze rîten,/ al_ein nâch prîse strîten./ Parzivâl

Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
Seite drucken