Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

niuwe Adj. (645 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 246,14 sîn gebot/ und ir gebot mit triuwen,/ diu disen mantel niuwen/ mir lêch durch ir güete./ wan stüende ir gemüete/ daz
Parz 252,26 och hân ich sît von tage ze tage/ fürbaz erkennet niwe klage."/ ___"ôwê war kom dîn rôter munt?/ bistuz Sigûne, diu
Parz 255,16 dâ diu galle in der triuwe/ an iu bekleip sô niuwe./ iuch solt iur wirt erbarmet hân,/ an dem got wunder
Parz 256,11 îsers râm was lieht sîn schîn./ ___er kom ûf eine niwe slâ./ wandez gienc vor im aldâ/ ein ors daz was
Parz 262,18 widersagt:/ si wârn doch ledec ir triuwe./ trunzûne starc al niuwe/ von in wæten gein den lüften./ ich wolde mich des
Parz 277,1 und mir ir leit ze herzen gêt."/ //___Keie erwarp dô niwen haz,/ von rittern, frouwen, swer dâ saz/ ame stade bî
Parz 281,12 war sî komn/ Parzivâl der Wâleis?/ von snêwe was ein niwe leis/ des nahtes vast ûf in gesnît./ ez enwas iedoch
Parz 313,12 ein pfæwîn huot,/ gefurriert mit einem blîalt/ (der huot was niwe, diu snuor niht alt),/ der hieng ir an dem rücke./
Parz 321,30 gegebn,/ rehtiu scham und werdiu triwe/ gebent prîs alt unde niwe./ //hêr Gâwân sol sich niht verschemn,/ ob er geselleschaft wil
Parz 341,7 rîcher koste helme vil./ si fuorten gein ir nîtspil/ wîz niwer sper ein wunder,/ diu gemâlt wârn besunder/ junchêrrn gegeben in
Parz 342,13 gar unfuoge vrî./ ein ledec ors gieng im bî:/ einen niwen schilt er fuorte,/ mit bêden sporen er ruorte/ âne zart
Parz 360,5 vil tjost durch sînen schilt her dan:/ daz endorft sîn niwer prîs niht klagn./ nu hœret von Obîen sagn./ ___diu bôt
Parz 396,24 ir krefteclîchem sinne,/ und herzenlîchiu triuwe,/ der zweier liebe al niuwe./ Obîen hant fürn mantel sleif,/ dâ si Meljanzes arm begreif:/
Parz 435,7 weiz ze welhen stunden;/ aldâ sîn ougen funden/ ein klôsen niwes bûwes stên,/ dâ durch ein snellen brunnen gên:/ einhalp si
Parz 435,17 ir freude gap./ wîplîcher sorgen urhap/ ûz ir herzen blüete alniuwe,/ unt doch durch alte triuwe./ ___Schîânatulander/ unt Sigûnen vander./ der
Parz 442,26 gebiten,/ urloup nam der helt aldâ:/ dô kêrter ûf die niwen slâ./ Cundrîen mûl die reise gienc,/ daz ungeverte im undervienc/
Parz 443,25 wâren snüere sîdîn,/ unt eine scharpfe glævîn,/ dar inne al niwe was der schaft./ der helt bant mit zornes kraft/ den
Parz 455,23 gewan, des disiu mære sint./ der rît nu ûf die niwen slâ,/ die gein im kom der rîter grâ./ ___er erkande
Parz 465,19 kunt,/ in urteilt sîn selbes munt./ nemt altiu mær für niuwe,/ op si iuch lêren triuwe./ der pareliure Plâtô/ sprach bî
Parz 488,2 ligt,/ der Anfortases wâpen pfligt."/ //___Dô si daz ors begiengen,/ niwe klage si an geviengen./ Parzivâl zem wirte sîn/ sprach "hêrre
Parz 493,14 ruorte./ dô machte ir jâmers triuwe/ des toufes lêre al niuwe."/ ___Parzivâl zem wirte sprach/ "fünf und zweinzec meide ich dâ
Parz 530,14 den blîden/ kêren gein der riuwe:/ iwer kumber wirt al niuwe."/ dô sprach der minnen gernde/ "ich pin iuch diens wernde,/
Parz 541,23 sâhen kampf der vor in was./ dô huop sich êrste niwer zorn./ ietweder was sô hôch geborn/ daz sîn prîs unsanfte
Parz 549,13 meide Gâwân/ ûf eine kemenâten gienc./ den estrîch al übervienc/ niwer binz und bluomen wol gevar/ wâren drûf gesniten dar./ do
Parz 552,22 leit ein wanküssen dar,/ unt der meide mantel einen,/ härmîn niwe reinen./ ___mit urloube erz undervienc,/ der wirt, ê daz er
Parz 581,18 mære/ vriesch vor dem andern tage./ dô kom den frouwen niwiu klage./ ___sus slief der helt unz an die naht./ diu
Parz 588,23 stivâle ouch dâ lâgen,/ die niht grôzer enge pflâgen./ ___diu niwen kleider leiter an:/ dô gienc mîn hêr Gâwân/ ûz zer
Parz 616,22 verdarp./ dô ich in minne solte wern,/ dô muos ich niwes jâmers gern./ in mîme dienste erwarb er sêr./ glîchen jâmer
Parz 622,24 im gebôt,/ daz gerüeret het ir munt,/ sô wart im niwe freude kunt/ daz er dâ nâch solt trinken./ sîn riwe
Parz 639,11 kunst was doch sô ganz,/ sine müesten strîchen alten tanz:/ niwer tänze was dâ wênc vernomn,/ der uns von Dürngen vil
Parz 650,20 er kumbers hât genuoc./ ich sol im kumber mêren/ und niwen site lêren."/ ___der knappe kom gegangen/ dâ er wart wol
Parz 661,10 klagenden Arnîven sun,/ durch sippe unt durch triuwe./ manege banier niuwe/ sach Gâwân gein im trecken,/ mit rotte’z velt verdecken,/ von
Parz 674,16 sîn/ und daz ir rîterschaft dâ her/ kumt mit manegem niwen sper."/ "des volge ich," sprach Artûs./ diu herzogîn dô hin
Parz 676,30 si geloschierten,/ ez was wol mitter morgen./ hie næht ez niwen sorgen./ //___Artûs der prîss erkande/ sîne boten sande/ ze Rosche_Sabîns
Parz 680,8 wîs./ gein ein_ander stuont ir triwe,/ der enweder alt noch niwe/ dürkel scharten nie enpfienc./ nu hœret wie diu tjost ergienc./
Parz 690,15 huote pfæwîn wîz/ under d’ougen. dirre kindes vlîz/ lêrte Gâwânn niwe kraft./ ûz beiden hern geselleschaft/ mit storje kômen hie unt
Parz 702,17 daz hiez er wol bereiten/ unt wünneclîchen feiten,/ unt ein niwen schilt gewinnen:/ der sîn was ûze unt innen/ zerhurtiert und
Parz 733,24 daz er sich palde wâpnde drîn./ nu wil er werben niwen pîn./ dô der freudenflühtec man/ het al sîn harnasch an,/
Parz 739,20 klagen./ diu ors vor müede wurden heiz:/ si versuochten manegen niwen kreiz./ si bêde ab orsen sprungen:/ alrêrst diu swert erklungen./
Parz 742,5 küngîn Secundille was,/ vor der muntâne Kaukasas,/ so gewan er niwen hôhen muot/ gein dem der ie was behuot/ vor solhem
Parz 752,28 êren./ der touf sol lêren triuwe,/ sît unser ê diu niuwe/ nâch Kriste wart genennet:/ an Kriste ist triwe erkennet./ //___Der
Parz 759,2 im liebe dran geschach./ //___Gâwân zuo Parzivâle sprach/ "neve, dîn niwez ungemach/ sagt mir dîn helm und ouch der schilt./ iu
Parz 821,1 reit./ manc magt dâ weinen niht vermeit./ //___Si muosen machen niwe slâ/ ûz gegen Carcobrâ./ dar enbôt der süeze Anfortas/ dem
Parz 822,14 was gescheiden drabe./ sîn kunft dâ manegem rîter guot/ brâhte niwen hôhen muot./ der burcgrâve von Carcobrâ/ und al die sîne
Pass_I/II_(HSW) 563 der gute man/ begonde in grozen vorchten stan/ durch daz nuwe kumende licht./ der engel sprach: ’erkume nicht!/ ich bin zu
Pass_I/II_(HSW) 6978 als mich larte/ di muterliche truwe,/ so was mir immer nuwe,/ daz ich da hin warf minen blic,/ swi mir engestlicher
Pass_I/II_(HSW) 18194 zu mutere git!/ muter vil getruwe,/ an dir ist worden nuwe/ uns di gotes mildekeit,/ di in mit voller richeit/ in
Pass_I/II_(HSW) 28626 dem tode undertan./ Got der vil getruwe/ liez werden aber nuwe,/ wi er ist tugende milde./ daz blinde volc, daz wilde/
Pass_I/II_(HSW) 31242 und helfe uns durch sin truwe,/ daz wir so tugende nuwe/ an rechter buze werden,/ so daz wir von der erden/
Pelzb 121,10 andirn iare so sege ab den aldin czwik vor der nvgin rynde, wen du siest, das di vs gesprossin ris sint volkumen.

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken