Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

muot stM. (1922 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eracl 2690 tuot,/ daz ist sîn bestiu huote./ ditz merket in dem muote!/ ez ist aber manec man,/ der daz getuon mac noch
Eracl 2761 des muose ir freude werden kranc./ sie gedâhte in ir muote/ ‘herre got der guote,/ wes hât mîn herre gedâht,/ daz
Eracl 2776 unz her vil wol behuot,/ ich beswârte im nie sînen muot:/ waz hân ich des genozzen?/ ich lige hie verslozzen/ in
Eracl 2857 phlâgen,/ dô sie hôrten unde sâhen/ Rômære willen und ir muot,/ ez dûhtes billich unde guot,/ sie torsten niht derwider strîten/
Eracl 2892 muoz./ swie lützel der man hât,/ ist daz im der muot alsô stât,/ daz erz willeclîchen gît,/ da behapte diu frümecheit
Eracl 2935 dicke schîn./ der vil edeln keiserîn/ kam zehant in den muot/ ‘des wîbes freude wære guot,/ als ich mich kan versinnen,/
Eracl 2992 dich sêre, deist dir guot./ ich tæte gern, möhtich den muot/ von im gewenden. ich enkan./ er reine sælec süezer man,/
Eracl 3041 daz er ir deste næher wære./ /er gedâhte in sînem muote/ jâ herre got der guote,/ wâ gwan ie dehein wîp/
Eracl 3055 sie hieze mich blenden oder hân,/ erkande sie rehte mînen muot./ nein sie aber, sie ist sô guot./ solde ir daz
Eracl 3228 iz ein lützel, deist dir guot.’/ ‘des hân ich deheinen muot,/ daz ich daz tâlanc getuo,/ ode lîhte morgen dar zuo.’/
Eracl 3350 mit lîbe und mit guote,/ des ist mir wol ze muote./ ich wil dich machen rîche./ nû hilf mir getriulîche,/ ichn
Eracl 3665 naht od morgen fruo/ wil ich sie sehen, deist mîn muot.’/ ‘weiz got, muoter, ez wære guot,/ möht ir iezuo hin
Eracl 3832 minne künde ie gewan./ Athânais diu guote/ gedâhte in ir muote/ dô sie rîtende wart/ ‘ditz ist ein unsæligiu vart./ wê
Eracl 3850 nein ez, weiz got, ezn tuot!/ möhte ich noch mînen muot/ betwingen ode bekêren,/ daz kæme mir ze allen êren/ und
Eracl 3895 daz hor./ daz het sie allez dâ vor/ in ir muote ûf geleit./ daz volc, daz bî ir reit,/ erbeizten alle
Eracl 4311 geloube ich iu ân eide./ sie hât sô gehœhet mînen muot,/ swaz man mir leides durch sie tuot,/ daz ist mir
Eracl 4341 der keiser mære./ ‘nû sage uns offenbære/ Eraclî, rehte dînen muot.’/ ‘herre, sô dunket mich guot,/ daz der edel man und
Eracl 4361 schulde ein teil iuwer sîn./ ich wil iu sagen mînen muot,/ ob ez die fürsten dunket guot/ und dise guoten knehte./
Eracl 4575 genomen,/ er wolde nimmer wider komen:/ alsô stuont im der muot./ nû gesamnete der helt guot/ mit bete unde mit gebot/
Eracl 4755 ze wer,/ beide er und sîn her./ er hete mänlîchen muot./ sus trôste sie der helt guot./ ‘nûrâ, helde guote,/ gedenket
Eracl 4758 sie der helt guot./ ‘nûrâ, helde guote,/ gedenket in iuwerm muote/ war umbe ir ûz quâmet,/ durch wen irz kriuze nâmet;/
Eracl 4850 wol und dûhte in guot,/ wan er het eines mannes muot/ und truoc ein stolzez ellen./ er sprach ‘got müeze in
Eracl 5316 mêrte/ als noch leider maneger tuot./ er hete herze unde muot/ von gote gar gescheiden./ sîn vater was ein heiden,/ ein
Erz_III 109, 39 si nimmer werden sat./ si cherent ir huete und ir m#;eut/ an gemach, an fraz und an gut./ in dient der
Erz_III 176, 28 vil schire ane gût./ die dir nu tragent vil holden mût,/ der spot beginnest du liden./ so du nu must ver
EvAug 87,6 der von den tivfeln gemvet wart. sitzend gechleidet vnd gesvntes mvetes. vnd si vorhten sich. vnd si sagten in di dinch
EvAug 109,11 herzen. vnd vz alle dinre sel. vnd vz all dinem mvet. vnd vz allre dinre chraft. daz ist daz erst gepot.
EvAug 109,16 daz er geminnet werde vz allem herzen. vnd vz ganzem mvet. vnd vz allem verstantnüsse. vnd vz gantzer sel. vnd vz
Gen 45 got der guote. $s er sprach ime wâre anderes ze muote,/ sprach er wolte machen einen man $s nâch sînem bilde
Gen 87 alle sîne gescephte,/ dô sprach er guote $s mit frôlichem muote:/ /‘Nû tuon wir ouch einen man $s nâch unserem bilidi
Gen 342 iuwerme gebote/ ubel unt guot, $s allez weiz iz iur muot.’/ /Nû sehet ze dem verwâzen, $s mit wie getânen geheizen/
Gen 684 daz die deme tievele solden werden./ dô wart ime ze muote $s daz er mit der sinvluote/ die werlt wolte fliesen,
Gen 1218 gescutest sîn joch.’/ / //Esau sprach dô $s mit zornigem mûte:/ ‘scol ich den tach geleben $s daz ich dich langere
Gen 1863 /Under allem deme guote $s gab got Josebe daz ze muote,/ daz er an deme gewalte $s ime mêre mazzes nebevalgte/
Gen 1921 daz si sô verriet den armen./ er gab deme ze muote $s der des charchâres huote,/ daz er Josebe wart gnâdich:
Gen 2377 waz tûr nam in des?/ /Duo chod Judas $s trûriges muotes:/ /‘Dû geruochtest uns frâgen $s ube wir vater hiettin,/ oder
Gen 2492 $s vile frôlîcho:/ /‘Hêrre vater guote, $s wis mit guotem muote!/ dir inbôt dîn sun Joseph $s er newâre noch tôt
Gen 2701 ente nahen bigundi,/ daz betti si umbestuonten $s mit âmarigin muoten./ /Si sprâchen dâ wâren, $s gerne sîni segene firnâmin,/ waz
GrRud #g+a#g- 12 tud.’/ do wart deme juncheren gut/ viel leide an sinem mute./ er sprach: ’here, durch dine gute/ hilf mir wider minen
GrRud Bb 15 sin,/ iedoch ich aller tumbest bin,/ dar zu trostet mich min mut,/ ob iz uch alle dunket gut,/ daz wir schafen unse
GrRud Bb 29 durch gotis ere/ zu irwegene uwer sele./ ir habet degentlichen mut./ her greve, svaz uch dunket gut,/ daz [wil] ich mit
GrRud C 35 waz ob iz nicht entut?/ ich sal noch maniges heiden mut/ betruben er ich werde irslagen./ ich wil u werliche sagen/
GrRud Cb 13 sie an den zinnen/ des volkes hatten also vil,/ sinen mut ich u sagen wil:/ ein wort sprach er uber al:/ ’ich
GrRud Cb 27 die hant vil ubele gehut./ mir ne senfte noch min mut,/ so wil ich sie laze virliesen./ an deme galgen suln
GrRud Db 48 genoz/ unde han lande genuc,/ sint immer mer hat min [mut/ a]lso wan here gestan,/ ob ich hete einen man/ die
GrRud #g+g#g-b 7 Des greven wizze waren gut./ [nu hete d]er kunic sinen mut/ gelazen an den jungelinc./ [Appollinart d]az schone kint/ be valch her
GrRud #g+g#g-b 34 me$/ schilde,/ dar zu wesen milde,/ zu [stete brin]gen sinen mut./ daz ist ime an den eren gut./ [zu den vr]ouwen
GrRud E 5nein, alse ic[h u bin liep,’]/ ’so saget mir uweren můt.’/ja, ob ir mir daz [gerne tůt,]/ an aller slachte
GrRud E 9 des was die vrowe [im unbereit],/ daz sie sagete iren můt san,/ svie ubele siez [e hete gelan.]/ Der greve hup
GrRud E 30 uns gelin[gen,’/ sprach] der greve gute./ ime wart liebe ze můte./ [do bat] der helt wise/ die maget Beatrisen,/ daz sie

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken