Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
leie stF. (468 Belege) Lexer BMZ Findeb.
kriechisch als vil als ain langeu maus. daz tierl ist zwairlai: ainz grœzer, daz ander klainer, und daz haizt ictide, sam | |
vil wazzers hât. dâ sint die lebinne, die unkäuschent mit mangerlai tiern, oft von überlast und oft von gelust, und dâ | |
grimm seins muotes. //VON DEM PANTIER. /Panthera ist ain tier mangerlai varb an dem leib, sam Solînus spricht, und ist gar | |
veint, den tracken. wenn ez gizt und sat wirt von mangerlai ezzen, sô verpirgt ez sich in sein hol, sam Aristotiles | |
DEM TIGERTIER. /Tigris haizt ain tigertier. daz ist fleckot mit mangerlai varb. daz ist wunderleich kreftig und snel. daz wirt geporn | |
und ain iegleich vogel, der væht oder raubt, der væht anderlai vogel wan seines geslähtes, und mit dem sint si underschaiden | |
hieten. die antreichen sint sô unkäusch und sô tobent in derlai hitz und gir, wâ ir mêr dan ainr ist und | |
si ain rabenai ezzen. der rab ist schraiig und macht mangerlai stimm, wan, sam Fulgentius spricht, er macht vierundsehzig stimm. die | |
und mit seinem schaten, und in den selben landen sint ainrlai trachen, die den tauben lâg setzent, und die trachen hazzent | |
der næhst vor dem maien, und fuort auf seinen flüglen mangerlai edel würz und kräuter und saz auf den haufen holz, | |
ist an dem muot. diu sêl hât gevalten guomen mit zwairlai gir in irm gepet, wan si begert ir selbes hail | |
der pei der erd in begreif und hab. ez sint zwairlai falken. ainerlai sint unedel, die vâhent niht denn mit grôzem | |
der erd in begreif und hab. ez sint zwairlai falken. ainerlai sint unedel, die vâhent niht denn mit grôzem hunger und | |
hin füert von seim klaffen. des vogels federn habent sô mangerlai varb, daz er aller anderr vogel varb hât. er wirt | |
ain storch izt auch slangen. aber ich wæn, ez sei anderlai vogel, dem storchen geleich an der nâtûr, dar umb, daz | |
//VON DEM KEICHEN. /Kiches haizt ain kaich. der vogel hât mangerlai stimm und verändert sein stimm vil nâhen all tag. wenn | |
hin? //VON DEM LAUREN. /Laurus haizt ain laur. der hât zwairlai nâtûr, wan er lebt in dem wazzer und in dem | |
landen rôt sint und swarz. dû scholt auch wizzen, daz ainerlai amseln sint, die sint vil grœzer wan die gemain amseln | |
denne der greiffalk, der herodius haizt, und habent doch paid ainrlai varb, sam etleich sprechent. aber die alsô sprechent die wænent, | |
rüehelt mit der stimm auz dem wazzer. die vogel sint zwairlai, und ainrlai wont pei dem wazzer und die andern wonent | |
der stimm auz dem wazzer. die vogel sint zwairlai, und ainrlai wont pei dem wazzer und die andern wonent gern in | |
werdent von ainr slangen, die in lâg setzet. ez sint zwairlai pellicân. daz ain ist ain wazzervogel, der lebt der visch; | |
kint wider lebentig von dem êwigen tôd. Der pellicân ist zwairlai. der ain ist ain wazzervogel und lebt neur des wazzers | |
bestêt der vorgeschriben spruch Lucâni, und schüll wir sprechen, daz zwairlai vogel sein, die ze latein strix haizent. der ain schol | |
sich ze tôd. seind auch der geir alliu âs und allerlai gefügel angreift, dar umb schäuht er der strick niht und | |
in der verberkunst. ez sprechent auch etleich, daz diu woll derlai sei gewesen, dar umb vil und vil tausent menschen hie | |
DEM KALOS. /Kalaos haizt ain kalos. daz ist ain mervisch mangerlai gestalt und mangerlai schickung, sam Aristotiles spricht. der visch hât | |
haizt ain kalos. daz ist ain mervisch mangerlai gestalt und mangerlai schickung, sam Aristotiles spricht. der visch hât die art wider | |
schal ze däutsch; dannen kümt daz wort testudo. ez sint vierlai sneken. die êrsten sint lantsneken, die auf dem land wonent, | |
helf, daz ist wider die pœsen gaist. ez ist als mangerlai vergift, diu von den slangen kümt, als mangerlai slangen sint. | |
ist als mangerlai vergift, diu von den slangen kümt, als mangerlai slangen sint. ez sint sô vil pôshait merkleicher an in, | |
Syria, und dar umb legent die läut iriu kint für derlai slangen. ist dan daz si die slangen laidigent, sô habent | |
dâ mit salb und temperier, daz nem goltvarwe. ez ist ainerlai unk, die vliegent; aber si koment auz dem land niht, | |
land niht, dâ si inn geporn werdent. ez ist auch ainerlai unk, die auz dem ai werdent, daz ain han legt, | |
hailigen väter geschrift. ez sprechent auch etleich, daz diu slang derlai slangen sei gewesen, die Regulus der Rœmer herzog hie vor | |
noch gibt sich nümmer schuldig seiner sünd. Jacobus spricht, daz dreirlai slangen sein, die daz gläubig volk pei Moyses zeiten laidigten | |
gepot. diu erein oder diu glokspeisein slang half wider die dreirlai lebendiger slangen. der êrsten lai wâren dispen, die andern wâren | |
glokspeisein slang half wider die dreirlai lebendiger slangen. der êrsten lai wâren dispen, die andern wâren siteln, und die dritten scorpen. | |
hals, dâ mit pringt er tœtleich siehtüem. ez ist auch ainrlai trachen, der hât niht füez und slingt neur auf der | |
neur auf der prust an der erden, und ainr ander lai trachen die hânt füez, aber die sint seltsein. Adelînus spricht, | |
geleicht ainem drachen. nu sprechent die maister, daz diu slang derlai sei gewesen, diu Evam betrog in dem paradîs, wan Beda | |
man list von ainer frawen, diu hiez Cleopatra, diu begreif derlai slangen ain mit dem denken arm und legt sich in | |
von den slangen, und wenn die läut gehekt werdent von derlai slangen, sô geswellent si, und den siehtuom haizt man ze | |
ain arm, wan si hât ärm. er spricht auch, daz mangerlai egdehsen sein, als borax, salamandra und stellio, von den wir | |
si manigverbich ist, wan von ir vorht fleuht si zuo mangerlai dingen und verleust ir vordren varb leiht neur über ain | |
nach verbt si sich, sam Ambrosius spricht. aber si mag zwairlai varb niht beheften, weiz und rôt. ir leib ist vil | |
vant nie kain hâr verprunnen. ez spricht auch Isidorus von derlai snuor ainer, daz si nie verlaidigt moht werden von dem | |
ain ander puoch hât salburra ze latein, daz ist ainr lai egdehs, sam Isidorus spricht. wenn diu veraltent, sô wirt si | |
sam die stern, und dâ von ist stellio ainer andern lai slangen dann diu salamander, wie daz sei, daz Jacobus sprech, | |
und sint sneller wan diu pfärt. ez sint auch etleich derlai slangen, die flügel habent, alsô daz si gefliegen mügent. der | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |