Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   haʒ - hebemuoter    


haʒ stM. hasse (Kuchim ). 1 ‘feindliche Verfolgung’ , Übergang zur abgeschwächten Bedeutung 2 fließend
2 ‘Hass, feindliche Gesinnung’
2.1 allg.
2.2 in Verbindung mit Verben
2.2.1 haʒ erwerben, gewinnen, enphâhen ‘feindliche Gesinnung verdienen, auf sich ziehen’
2.2.2 haʒ vâhen mit Gen. ‘zornig werden über etw.’
2.2.3 haʒ haben, tragen, (er)zeigen ‘feindliche Gesinnung haben, zeigen’
2.3 in formelhaften Verbindungen mit bedeutungsverwandten Wörtern
2.3.1 in Verbindung mit nît
2.3.2 in Verbindung mit vîentschaft
2.4 âne, sunder haʒ ‘nicht feindselig, aufrichtig, gerne’
2.5 sprichw.
   1 ‘feindliche Verfolgung’, Übergang zur abgeschwächten Bedeutung 2 fließend: ein teil sich dô ze lange der künig und sîne man / versûmten: des dô Herwîc des hazzes hie began Kudr 638,2; swaz kriuchet unde vliuget / und bein zer erden biuget, / daz sach ich unde sag iu daz: / der dekeinez lebet âne haz. / daz wilt und daz gewürme, / die strîtent starke stürme Walth 8,35. gotes haʒ ‘Zorn Gottes’ iuch hât rehte gotes haz / dâ her gesendet beide / zallem iuwerm leide Iw 6104; nu müeze ich haben gotes haz, / ob ich [...] dest ê ze schiffe gê Tr 13343. 5445; dem heren schephære / wirt er vil vmmære; / vber in get der gotes haz Warnung 87; Roth 617; Lucid 160,12. – sprichw. (in/  den) gotes haʒ varn/  strichen (vgl. auch 2.5) ‘zum Teufel fahren’ dû maht wol urloup hân. / nû var dû in gotes haz! Kchr 13349. 6073; nu vart den gotes haz / alsam ein bœswiht von mir hin! UvLFrd 109,12; KvHeimHinv 279; ûz! strîchet balde in gotes haz! Tr 14575; MarGr 18 559. – ‘Wetteifer (in der Verfolgung eines Ziels)’ dô si nâch der beize riten / unde vriuntlîchen striten, / under in was ein bescheiden haz: / ieglîcher wolde daz dâ baz / sîn habech geflogen hæte Er 2060. die phaffen mohten niht geheln, / daz si sîns tôtes heten haz [nach seinem Tod trachteten] Ottok 121    2 ‘Hass, feindliche Gesinnung’    2.1 allg.: mit uollem haze [ odio ] hazte ich siv PsM 138,22; frou Herzeloyde kêrt ir haz / an die vogele Parz 118,29; Lucifer begieng zemale drie hoͮbetsúnde: has, hofart und gitekeit Mechth 3: 1,60; ob ain chavf geschæhe in hazzes wîse, gahes vnd an rat, [...], daz sol niht chraft haben StRLandau 229; der hasse was also grôss entzwüschen im vnd den geburen Kuchim 29,13; Er 5495; EvBeh Mt 27,18. vare hin, du boser geist! / mit diner argen volleist / in den ewigen haz Pass I/II (HSW) 14573. – mit Adj. (grôʒ, bœse u.a.) zur Verstärkung der Intensität: sin brvder hatte sin grozen haz ReinFu K,733; NibB 843,3; RvEWchr 5897; des muose daz kint ersterben durch sînen mortlîchen haz NibB 1913,4; boesen haz erzeigent sie mir MF:Reinm 51b: 5,5; schimphlîchen haz RvEBarl 8088; toͤtlich haz PrOberalt 134,4. ze haʒ werden ‘verhasst werden’ ir wert ze hazz allen menschen dvrch minen namen EvAug 21,4; Spec 125,34. ze haʒ haben ‘jmdn. hassen’ nyemant mak zwein herren gedienen. wan ainen hat er ze hazze EvAug 12,10    2.2 in Verbindung mit Verben    2.2.1 haʒ erwerben, gewinnen, enphâhen ‘feindliche Gesinnung verdienen, auf sich ziehen’ Keie erwarp dô niwen haz, / von rittern, frouwen, swer dâ saz Parz 277,1; ich weiz niht wie sich gefüeget daz, / sîn amm gewan der frouwen haz EnikWchr 6856. 6857; ein ieslîch wîp enpfienge haz / von ir dienstbietære Parz 767,26    2.2.2 haʒ vâhen mit Gen. ‘zornig werden über etw.’: der abbet vienc der rede haz Gänslein 222; dô die huoter [...] vernâmen, / wiez ergangen allez was, / si viengen der geschihte haz WvRh 12403    2.2.3 haʒ haben, tragen, (er)zeigen ‘feindliche Gesinnung haben, zeigen’ daz tet er umbe daz daz er durch si nehabete haz Gen 805; dar umbe hân ich iwern haz Parz 218,27; Iw 150; die liute tragent grôzen haz RvEBarl 1104; durch iwer zuht geloubet mir, / si truoc ungedienten [unverschuldet] haz Parz 257,27; den berc geliche ich einem man, / der haz in sinem herzen treit Frl 13:27,6; Walth 112,34; sine wellen haz erzeigen. / daz solt in freude neigen Parz 738,13. haʒ haben mit Akk.d.Pers. ‘jmdn. hassen’ dv solt minnen dinen nehsten. vnd habest haz dinen veint [ odio habebis inimicum tuum Mt 5,43] EvAug 10,4. – mit Dat.d.Pers.: jâ hôrten wir wol daz, / daz iu die herren beide tragent grôzen haz NibB 144,2. 139,3. 1735,3; dar nâch dar brâhte manigen man / der margrâve Herman / von Baden, die den heiden haz / trûgen Kreuzf 1163; RvEWchr 25984; ir erzeiget doch iezuo grôzen haz / disem guoten knehte Iw 2512    2.3 in formelhaften Verbindungen mit bedeutungsverwandten Wörtern    2.3.1 in Verbindung mit nît: er wirfet uns ane haz unde nît, ubele gedanche, ubelen willen Spec 113,28; nû habent si haz unt nît, / missehellunge unt strît Erinn 199; ze gote si sih trosten, / wande si wol wosten, / daz di iuden taten daz / durh nit vnde durh haz Glaub 1416; Walth 26,20; Helmbr 257; RvEWchr 346. – im Sprichwort: nu ist ain altgesprochen wort, / als man vil dik haͮt gehort, / das nid und hass / nie muͤssig gesass WernhMl 4693. haʒ oder nît, wëder haʒ noch nît: als ofte als dû dînen ebenkristen schiltest oder im fluochest oder haz oder nît ûf in hâst PrBerth 1:204,29; die schamelôsen, liezen si mich âne nôt, / sô het ich weder haz noch nît Walth 64,5; Boner 62,11; PrBerth 1:360,7    2.3.2 in Verbindung mit vîentschaft: ob ein man in der stat ist, der einem andærn mann haz vnd feintschaft trait UrkCorp (WMU) 3452,4; daz wir in enpfohlen haben, uͤbel mitret oder in hazze oder veintschaft darumb treit StRMünch 221,18    2.4 âne, sunder haʒ ‘nicht feindselig, aufrichtig, gerne’ oͮch bin ich selbe des gewis, / [...] daz man mich liepliche ane haz / behaldit ungehazzit / und mich ze ritter vazzit / und gift mir ros und perit Eilh M,3592; sie han mit sange vrouwen baz / gelobet, daz red ich ane haz Frl 5:119G,14; ovch haben wir gegeben vnser frivntschaft allen sinen lævten, an alten haz UrkCorp (WMU) 174,19; EnikWchr 4776. daz sage ich dir sundir haz Brun 1224; an sîner hende sunder haz / vuorte er in HvFreibTr 475; Hiob 281    2.5 sprichw.: der sunnen haʒ, bezogen auf Pers. ‘Abscheu der Sonne’, sprichw. als Teil der Verfluchung eines Davongejagten (Friedrich, PhrasWB, 388): nû ziuhe / in von mir, der sunnen haz! Helmbr 1801. – bildl. für Zur-Hölle-Fahren: er muoz [...] der sunnen haz gewinnen PrBerth 1:523,15; häufiger mit Bewegungsverben (varn, strîchen o.ä.; vgl. auch 1 gotes haʒ): ‘ir sult varen der sunnen haz,’ / sprach der knappe Parz 247,26; schabe dich, der sunnen haz Er 94. ich bat mich sêre got bewarn / und hiez in der sunne haz hin varn UvLFrd 375,26; sie wurfens [das Geld] dem manne an sîn gewant; / ungerne tâten sie daz, / sie hiezn in strîchn der sunnen haz Eracl 1066; swenne ir frouwen die selben râtgeben ze hûse ladet, sô ist iuwer êre verlorn und iuwer sêle. ir soltet sie der sunnen haz heizen strîchen PrBerth 1:6,26

MWB 2 1224,62; Bearbeiterin: Herbers

hâʒ stM. , hæʒe stN. ‘Kleidungsstück, Kleidung’ [ er ] macht im selber einen haz / von kemmeltieres heuten HeinzelJoh 28,5; Iohannes heze waren / von kemmelines haren EvStPaul 2382; ir heze spreiten sie fur yn ebd. 4304 u.ö.; nuͦ sij er verwaszen / mit rosze vnd mit haszen! Krone 19938; Martina 72,52. 140,6. – bildl.: si truoc der tugende hæze Martina 221,19; so wirt im abe gerumet / der alten svnden hæze ebd. 46,17. 73,35

MWB 2 1226,62; Bearbeiterin: Herbers

hæʒelîn stN. Dimin. zu hâʒ stM. ‘kleines Kleidungsstück’ er was ein halptôter man, / noch hete niht des mâles [damals] an / wan ein zebrochen hæzelîn KvWPart 14831

MWB 2 1227,7; Bearbeiterin: Herbers

haʒ-, heʒlich, haʒʒe-, heʒʒelich Adj. , haʒ-, heʒ(ʒe)lîche(n) Adv. Adv. nur 1. 1 ‘feindselig, hassvoll’
2 ‘hassenswert, verhasst’
3 vom Äußeren von Pers. ‘hässlich’
   1 ‘feindselig, hassvoll’ sie uuchtin an Bilasin / mit hezlichime zorne Athis C 63; HvBurg 3843; nu was ouch der juden rat / durch ir zornliche brunst / in hezlicher ungunst / vereint uf unsers herren tot Pass I/II (HSW) 5398; die hazlîchen schulde / under Morgâne und under in / die legeten si mit listen hin Tr 1890 u.ö.; hie wurden si beroubet / hazlîches muotes: / êren unde guotes / gunden si ein ander wol Er 9394; Iw 7379; Parz 680,14; Dietr 4291. – Adv. ‘auf feindselige Weise, mit Hass’ wan si sô häzzelîchen striten / mit sô manlîchen siten / daz ez muoste scheiden / der tôt undr in beiden PleierMel 6143; dâ wart ein sô getân strît, / daz sît anegenges zît / hazlîcher nie gevohten wart StrKarl 5453; im jaite [jagte] ein brûdir hezlîch nâch NvJer 7934 u.ö.; PrBerth 1:30,22; RvEWchr 12062    2 ‘hassenswert, verhasst’ si [die Leute] durch hezlich unheil / verbranten dirre buch [von St. Gregorius] ein teil Pass III 211,67; [bevor] Kristus gestarp an dem krûze, dô was der tôt hezlich und grûwelich allen den menschen HvFritzlHl 118,29. – jmdm. ~ sein: min sele smalz van sinem vuͥre / ind mir wart hezlich al creatuͥre MarlbRh 100,24; ‘bin ich dann heßlich?’ sprach sie. ‘ja ir’, sprach er, ‘ir sint mir so heßlich das ich uchs nit gesagen kan.’ Lanc 611,34    3 vom Äußeren von Pers. ‘hässlich’ do wuͦhs ir geswinde ein ungeschafenr hover [missgestalteter Höcker] uf dem ruggen, daz si hesslich ward Seuse 135,29; wi hezelich si werin, / wi siech, wi ungeneme, / wi gar ungezeme / menschlicher angesihte Elis 8096; so sehet ir ein heßlichen man mit eim eistlichen [schrecklichen] antzlicztz Lanc 426,28

MWB 2 1227,11; Bearbeiterin: Herbers

haʒʒære stM. ‘Hassender’ der tûfel [...] ein hezzer ist aller kûschen herzen HvFritzlHl 9,34; wan in ist gar unde gar ernst ûf iuch, ir hazzer und ir nîder PrBerth 1:187,33; krist selbe sol der mite sîn, / der mîn heilære ist, / des hazzære dû bist: / ich bin im dienstes undertân StrKarl 5412; Helbl 2,1358

MWB 2 1227,46; Bearbeiterin: Herbers

haʒʒærin stF. ‘ die Hassende’, Frau des → haʒʒære: diu Êrenknollin / trinket vil in gotes minn; / diu jung Hazzerin alsam Helbl 2,1377

MWB 2 1227,53; Bearbeiterin: Herbers

haʒʒelôs Adj. ‘ohne Hass, friedlich’ dâ was ein hazzelôser braht [Lärm] KvHeimUrst 1357

MWB 2 1227,56; Bearbeiterin: Herbers

haʒʒen swV. 1 ‘jmdn. feindlich verfolgen’ , Übergang zur Bedeutung 2 fließend
2 ‘verabscheuen, verachten, hassen’
2.1 mit Akk.d.P.
2.2 mit Akk.d.S.
2.3 mit Präp. an u. Dat. oder Akk.d.P.
3 subst.: ‘das Hassen, Feindschaft’
   1 ‘jmdn. feindlich verfolgen’, Übergang zur Bedeutung 2 fließend: durch diz hazziten [ persequebantur ] di Juden Jhêsum, wan her diz tet an dem sunâbinde EvBeh Io 5,16. Mt 5,11; sô lebte ich kumberlîche, / sît daz ich sündehafter man / die kristenheit hazzen began RvEBarl 13844. 1041; eyn califfus [...] hassite di cristin di do worin in der stat MarcoPolo 6,14    2 ‘verabscheuen, verachten, hassen’    2.1 mit Akk.d.P.: die da hazzent in [interl. zu qui oderunt eum ] PsM 67,2; habe lîb dînen nêhstin und hazze [ odio habebis ] dînen vîent EvBeh Mt 5,43; ih wil dir wêrlîchen sagen, / ih ne werde niemer dîn frûnt, / [...] wandih dih von rehte hazzen sol SAlex 2906; Spec 66,17; swer in hazte od wol enpfienc, / den was er al gelîche holt Parz 289,20; Tauler 323,20; BdN 332,16    2.2 mit Akk.d.S.: diu chint, [...] diu verwurfen gotes gebot. / ir schephæres lop / hazten si vil sêre Aneg 1792; bœsen schimpf den hazzet got Eracl 1461; ez ist hiute hin ein tac / den ich wol immer hazzen mac: / wand er hât mir die nôt getân / der ich ie was erlân Iw 7440. 2262; daz gestank hazzet der dachs gar sêr BdN 163,23; Tr 9880; SM:Ga 1a: 2,1    2.3 mit Präp. an u. Dat. oder Akk.d.P.: darumbe wunder nieman, ob ich an dem künege hazze, / hât er ein herze, als sî da sagent, sol daz niht werden schîn SM:UvS 30: 1,3; vil grâven von ir lande / begundenz an si hazzen Parz 824,15    3 subst.: ‘das Hassen, Feindschaft’ langez hazzen under in / tribe ie die zît mit schaden hin Tr 11385; dîn hazzen wær mîn hôhstiu nôt Parz 428,10 u.ö.; zehant do Joraffines ait / Ryalen gab die sicherhait / mit ufgebotenn vingern, / da von sin hazzen ringern / wart WhvÖst 3794. 17403; NibB 2094,2. – ~ unde nîden: solich hazzen unde nîden / mohte Parides gerne lîden Eracl 2915; sin heiligez gemute / larte in gutlich erliden / daz hazzen und daz niden Pass I/II (HSW) 21708. 20616; hazzen unde nîden / daz muoz der biderbe lîden Tr 8395. – jmdm. (gegenüber) ~ tragen: Jupiter mîme gote / wil ich iemmer hazzen tragn, / ern wende mir diz starke klagn Parz 812,29. 634,27

MWB 2 1227,58; Bearbeiterin: Herbers

haʒʒic, heʒʒic Adj. ‘hassvoll, feindselig’ uon dv han ih unreinir, / ih hazziger, ih nidiger, / [...] dih gotis toufere irkorn Litan 531; von dem gruoze gewan / maniger fridelîchen muot, / der was hezzec unde unguot LvRegFr 1195; wer ain scharpf stimm hât, der ist häzzig und tregt ainen widerdriez [Ärger] lang in seinem herzen haimleichen BdN 47,3 u.ö.; RvZw 125,2; HeslApk 9153; Ottok 68642 u.ö. – jmdm. gegenüber ~ sîn/  werden: Herodias div wart im [Johannes] hazzick. vnd wolt in töten. noch si enmohte EvAug 90,8; Ihesus da sprach: ‘[...] war vm ir heszig sint gein ir? / sie hat gut werg folbraht an mir [...]’ EvStPaul 4845; Ottok 31463; Loheng 5559

MWB 2 1228,36; Bearbeiterin: Herbers

haʒʒiclich Adj. heʒʒiclich

MWB 2 1228,50;

haʒ|zorn stM. ‘Eifersucht’ den hazzorn vnde den nîth nit han [ zelum non habere. indvidiam non exercere ] BrZw 4

MWB 2 1228,51; Bearbeiterin: Herbers

haʒʒunge stF. ‘das Hassen; Feindseligkeit’ diu minne unsers herren [...] wirt bewêret mit der hazzunge der sünde PrSchw 1,119; mit den hazzungen: cum his, qui oderunt pacem [Ps 119,7] PsMb 31(Glossar)

MWB 2 1228,54; Bearbeiterin: Herbers

he Pers.-Pron. 3. Sg. Mask. ër

MWB 2 1228,59;

Interj. zum Ausdruck der Freude (vgl. → hei ): he reine vrowe [Maria] nuͦ la / allen zwivil wesen / zvͦ rehter zit genesen / solt dv eines kindes AveGeb 37

MWB 2 1228,60; Bearbeiterin: Herbers

hebe swMF. -f(f)-, -v-, -pf-. ‘(Wein-, Bier-)  Hefe’ fex: hepfe PsM 74,9; fex: heffa SummHeinr 1:340,380; si sundert von dem heffen / den vil lûteren wîn Wernh 3018; NüP 157; StRMünch 364,1; dy hevin der bir, [...] di dicke sint vortorbin von dem blichsin [Blitz] Pelzb 138,23; BvgSp 14. – von Öl: ab wurme wachsin in dem pfirskboume odir in andirn boumen, di vortiligit gemengit mit boumole odir des selbin olis hevin Pelzb 125,31. – als Triebmittel beim Backen: der schultheizen butil sol die kuchen berihte mit heuen, mit pfeffere vnd mit salze UrkCorp (WMU) 29,14

MWB 2 1228,63; Bearbeiterin: Herbers

1hebe stF. zu haben swv. 1 ‘Habe, Besitz’
2 ‘Befinden, Lebensweise’ (s.a. gehabe stF. 3 )
   1 ‘Habe, Besitz’ saget im ouch daz er mir chome mit al sîner hebe, / heizze sîniu hîen sîn fihe mit trîben Gen 2446. 2516; [die Juden] gewinnent hebe grôzze, / suenne si bestôzzent / Chananêum Exod 631; do tailt in der vater daz erbe und sein hebe PrOberalt 64,15. 111,25    2 ‘Befinden, Lebensweise’ (s.a. gehabe stF. 3): nû nefurhtet iu nieht, ich bin iz Joseph! / nû saget mir rehte mînis vater mahte, / ub er lebe oder welich sîn sîne hebe Gen 2427

MWB 2 1229,11; Bearbeiterin: Herbers

2hebe stF. zu heben stV. 1 ‘Last’
2 Teil des Mühlenmechanismus
3 ‘Kunstwerk in erhabener Arbeit, Relief’ (s.a. AWB 4,780 hevî )
   1 ‘Last’ [den Liebesschmerz] gebe [die Minne] ir [der Dame] zu swere [La. swerer ] hebe Frl 14:29,14    2 Teil des Mühlenmechanismus: examinata est et discussa altitudo [...] que vulgariter hebe appellatur molendinorum duorum UrkMühlh 83    3 ‘Kunstwerk in erhabener Arbeit, Relief’ (s.a. AWB 4,780 hevî): celatura sculptura: heui / erhevei vel graft SummHeinr 2:222,213

MWB 2 1229,21; Bearbeiterin: Herbers

hebeamme swF. überwiegend -f-, -v-. ‘Hebamme’ den hefammen er gebôt, / daz si tâten daz mort / [...] an den êbrêisken chinden Exod 147; sie gebot dem man zehante, / daz er sinen flîz wante / heveammen ze bringen Wernh D 3851; in die stat er drâte lief, / zwô heveammen zuo im rief, / daz sî zuo Marîen kaemen / und ir phlege sich ane naemen Philipp 2005 u.ö.; PrSchw (St) 5,126. die meister heizent in [den Mond] eine hebeamme des himels, daz niderste bî der erden [was der Erde am nächsten ist] Eckh 3:147,6 (s. Anm.z.St.)

MWB 2 1229,30; Bearbeiterin: Herbers

hebeboum stM. ‘Hebel(stange)’ dô liz her umme si werfen vil seile, und liz vur si spannen tûsent ochsen [...], und liz wol tûsent man mit grôzen hebeboumen an si gên; und dise alle enkunden ir nie kein gelide bewegen HvFritzlHl 21,29

MWB 2 1229,41; Bearbeiterin: Herbers

hebede, habede stF. ‘Habe, Besitz, Gut’ der edele gotis wigant / nam zuͦzim alda zehant / sin wip, sin hebde und al sin guͦt: / wan der degin [...] wolte varn von Aran / hin in terra Canaan RvEWchr 3904; mit der hebde die er hate ebd. 3911; Lot [...] wart ouh an dem strite sa / gevangen und virlos alda / sin hebde und al das guͦt vil gar / das er hate braht aldar ebd. 4194; hat sie auch nit der hebede [ substantia ] zu gebene, gebe gut antworte BrEb 31. – als Gabe: swer ze missen sin offer gibet, / [...] svileher leie havede, / dis si luzil oder vile, [...] daz sol wesen reine, / [...] des sol er gote gunnen Glaub 1230; ein guͦde maze sal uns gegevin werdin in unsen schoiz [vgl. Lc 6,38] . dat is eine guͦde maze, alse der hevede als viel is als du maze is, dat dine sele also viele sal begrifen, alse si wit is zuͦ begrifene PrKöln 37,38

MWB 2 1229,46; Bearbeiter: Tao

hebel stM. zu hebe swMF. ‘Hefe’ fermentum: hebel VocOpt 13.197; azimus: brot an hebel ebd. 13.217; diu ubele suret daz muot, / same der hevele den taic tuot SiebenZ 68; der brôtbecke, der swemet den teic mit hefel PrBerth 1:285,14; EvStPaul 3674ff. u.ö.

MWB 2 1229,63; Bearbeiterin: Herbers

hebelbrôt stN. ‘Hefebrot, ungesäuertes Brot’ nu nahete auch der here dag / der hefelbrode [ azymorum ] , den man mag / geheizen phase [Passahfest] EvStPaul 10017. 10038

MWB 2 1230,5; Bearbeiterin: Herbers

hebelich Adj. von einer Menschenmenge, ‘groß’ wir enhan zu not / nit anders me hie dan funf brot / vnd zwene fische, wir engan / dan keufen, daz wir muzen han / zu dirre hebelichen schar EvStPaul 7472 (vgl. emamus in omnem hanc turbam escas Lc 9,13)

MWB 2 1230,9; Bearbeiter: Tao

hebelich Adj., Adv. , -lîche(n) Adv. habelich

MWB 2 1230,15;

hebemuoter stF. ‘Uteruskolik’ (vgl. Höfler, Krankheitsnamen, S. 428): van der heue moter. soffocacio matricis heyset de heuemoter vnde stozet de vrouwen hervf an daz hertze OvBaierl 132,1

MWB 2 1230,16; Bearbeiter: Tao