Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   himellant - himelrîche    


himellant stN. ‘Himmelreich’ daz [der Mensch] nimt enhain spise won in dem fluge dez gedankes, mit dem ez flúget in daz hýmel lant PrGeorg 268,2; daz süeze himelrîche [La. himellant ] Winsb 61,10

MWB 2 1499,56; Bearbeiterin: Herbers

himelleiter stF. ‘Leiter zum Himmel’, für Maria: wis gegrüezet, himelslüzzel, / himel leiter, himelsprüzzel [Leitersprosse] , / an dir steic Adâm von helle: / êre dich swer genesen welle MarGr 18 242

MWB 2 1499,61; Bearbeiterin: Herbers

himel-, himlich Adj. , himellîchen Adv. 1 Adj. ‘himmlisch, dem Himmel zugehörend’
2 Adv. ‘himmlisch, wie der Himmel’
   1 Adj. ‘himmlisch, dem Himmel zugehörend’ do wart des himlichen cheisers pilde wider geniwet an dem menschen PrOberalt 126,6; [Gottes] craft er [der Mensch] vf der erde sach / vnd an dem himellichim tach Martina 2,10    2 Adv. ‘himmlisch, wie der Himmel’ Safphirus der edele [...] ist himellichen fare VMos 60,8

MWB 2 1500,1; Bearbeiterin: Herbers

himellieht stN. auch himels-. ‘Himmelslicht, (Licht der) Sterne’ des sibindin dages daz gestirre / [...] unt ein ieglich himellieht daz inbitit langir nieht / ab im springit daz viur: / diu vurbe [Fall von Sternschnuppen] wirt vil ungehiur LAntichr 913; als in geswaich daz himellieht, / Joseph der getroute nieht / vollen chomen in die stat Wernh A 3297. – übertr.: [Petrus u. Paulus] beluchten daz lant / mit dem himels liechte Pass I/II (HSW) 20443

MWB 2 1500,9; Bearbeiterin: Herbers

himellitze swM. ‘Wetterleuchten’ wenn ez gar haiz ist gewesen des tages in sumerzeiten, daz die vaizten dünst verr von uns entzünt werdent [...] : sô seh wir den himelitzen oder den plitzen ân donr BdN 92,10

MWB 2 1500,18; Bearbeiterin: Herbers

himellôn stM. stN. HeslApk 6559. ‘himmlischer Lohn’ an in er prîses vil erwarp, / ouch den himellôn Kreuzf 298; die gotes almehticheit / nâch menlîcher arbeit / den himellôn im geben wolde ebd. 8089. 4228; man mac in nicht [...] / gedinen umme ein himellon HeslApk 6559. 1018

MWB 2 1500,23; Bearbeiterin: Herbers

himellouf stM. ‘Umlaufbewegung des Himmels’ also tut der erst himellauf. der get von der sunnen aufgank an der sunnen undergank und kert wider an der sunnen aufgank KvMSph 20,29

MWB 2 1500,29; Bearbeiterin: Herbers

himelluogære stM. ‘Himmelsschauer, Astrologe’ konde der himmillugere da fon [ von gotlicher kunst ] nicht gesprechin, waz muge wir dan da fon sprechin? Parad 35,22

MWB 2 1500,33; Bearbeiterin: Herbers

himelman stM. ‘Mann des Himmels’, für Christus: Jhesus, du hohster himel man HvNstGZ 4617

MWB 2 1500,37; Bearbeiterin: Herbers

himelmanne stN. auch -manna; s.a. himelbrôt . ‘Manna’ daz himel manne / daz got den Irrahelen gab HeslApk 11852. 2994; her vurte si [...] / durch di wustenunge virzig jar / und gab in ezzen hemelmanna Brun 10210

MWB 2 1500,39; Bearbeiterin: Herbers

himelmargarîte swF. ‘Himmelsperle’ [Elisabeth] hatte iedoch, di reine, / alhi bi iren ziden / di himelmargariden / gezuget lobeliche Elis 10308

MWB 2 1500,44; Bearbeiterin: Herbers

himelmast stFN. ‘Himmelsfrucht’, für Maria: [im Marienlob:] du himelmast, / von dir zerbarst / Selfones list FrlSuppl 8,201:A1,8

MWB 2 1500,47; Bearbeiterin: Herbers

himelmergrieʒe swM. ‘himmlische Perle’ diu burg [Gottes] ist gestiftet mit aller tiuride [...] der himelmeregriezzon [...] daz sint die tiuren steina der gotes fursthelido BambGlB 153,5

MWB 2 1500,50; Bearbeiterin: Herbers

himelnëst stN. ‘Himmelsnest’, für Maria: man sol dich [Maria] für daz himelnest / bezeichenlichen immer han, / da der vogel pellican / uz und in vil schone flouc KvWGS 468

MWB 2 1500,54; Bearbeiterin: Herbers

himelpalas stNM. ‘Himmel’ diu fumftiu [Tugend] haizet maze an ezzen und an trinken. / hin an der werden saze [Lebensweise] kan in got in himelpalas winken, / den, die ze reht hie sint der maze pflegende JTit Marlb. 32,2

MWB 2 1500,58; Bearbeiterin: Herbers

himelphat stM. ‘Weg zum Himmel’, für Maria: du himelpfat, du herzenschal Sigeher M 49

MWB 2 1500,63; Bearbeiterin: Herbers

himelphetter stM. ‘Himmelspate’, iron. für den Papst: wie nu, her himelpfetter, / sit ir des rechtes veter? Frl 9:15,7 (s.a. Ettmüller, Frl. S. 365)

MWB 2 1501,1; Bearbeiterin: Herbers

himelphîler stM. ‘Himmelspfeiler’, für die Engel des Himmels: vur deme [Gottes Gewalt] ouch irscrechken ser / di himel phyler also her [ columnae caeli contremiscunt Iob 26,11] Hiob 10176; der himel phyler engele syn ebd. 10177

MWB 2 1501,4; Bearbeiterin: Herbers

himelphruonde stF. ‘himmlische Nahrung’ [Gott] hat mit himel pfruͦnde der werlde vil gespiset JTit 369,1

MWB 2 1501,9; Bearbeiterin: Herbers

himelplatzen stN. ‘Blitz(schlag)’ der stain beschermt seinen tragær vor himelplatzen und vor donr BdN 456,16; [der Drache] fürht des donrs galm und daz himelplatzen ebd. 270,5. 387,24 u.ö.

MWB 2 1501,12; Bearbeiterin: Herbers

himelporte stswF. 1 ‘Himmelspforte’
2 für Maria
3 als Ortsname
   1 ‘Himmelspforte’ so wirt sin sel enphangen an der hymel porten PrWack 48,147; entsliuze uns ûf die himelporten, / Marjâ, mit dînen süezen worten MarGr 18 219; sante Peter [...], / der der himelporte phleget Serv 721; KLD:Schulm 2:1,14; das ander vegefúr [...] endet vor der himmelporte Mechth 6: 8,23; Seuse 252,21; Tauler 286,22    2 für Maria: dû himelporte. du ẹntslüzze uns der gnâden tor LobGesMar 34,8; du hymel port WernhMl 14558; ich pünd mich in der maid grüzz, / der rainen chäuschen himelporten KvMSph 4,14; wis gegrüezet, himelporte! MarGr 18 245; Rennew 20572    3 als Ortsname: dem conuente to der hymelporten UrkCorp (WMU) 1913,22

MWB 2 1501,16; Bearbeiterin: Herbers

himelportenære stM. ‘Himmelspförtner’ sante Petern [...] / der himelportenære Serv 1202

MWB 2 1501,31; Bearbeiterin: Herbers

himelreige swM. ‘Himmelstanz’ o maget, was dir denne got wil geben! er [...] wil den himmelreigen mit dir tretten Mechth 4: 1,7

MWB 2 1501,33; Bearbeiterin: Herbers

himelreise stF. ‘Himmelsreise’, für den Tod: Maria die vrowe / nach siner [ihres Onkels Abraham] himelreise / uf erden wart ein weise Vät 33315

MWB 2 1501,36; Bearbeiterin: Herbers

himelrîche stN. ‘Himmelreich, Himmel’ 1 bezogen auf den Himmel als Reich und Sitz Gottes, der Engel oder Heiligen
1.1 allg.
1.2 von ~ ‘im Himmel’ , als Herkunftszusatz bei Himmelsbewohnern
1.3 (in) ~ unde (in) ertrîche/ (ûf) erde(n) , ‘(gesamte) Schöpfung, überall’
2 bezogen auf den Himmel als Ort der Verheißung für die Gläubigen und Aufenthaltsort für die Seligen, auch ‘Paradies’
2.1 allg.
2.2 Wendungen
2.2.1 für das Erlangen des Himmelreichs oder das Streben nach dem Himmelreich
2.2.2 für das Öffnen/  Versprechen oder Verschließen/  Verstoßen des Himmelreichs
2.2.3 für die Zugehörigkeit zum Himmelreich
3 übertr., auf andere (schöne, paradiesische, seligmachende) Orte, Personen, Zustände
   1 bezogen auf den Himmel als Reich und Sitz Gottes, der Engel oder Heiligen    1.1 allg.: lebentiz gesteine [...], / da mit zimberot got der riche / al sin himilriche Hochz 459; ich wânde, ûz dem himelrîche / mich ein engel lachet an SM:St 2: 3,1; eyn reyne maget eyn kynt gebar, / daz keyne svnde nye begienc; / daz wonet an hymelriche TannhBu 77; Cäc 241; FvSonnenburg 43,2; WernhvN 248. – bildl.: vil wol du nu [Maria] heizen maht / porta paradyses, / ture des himelriches SüklV 268; du [Maria] bis dat overst himelriche MarlbRh 3,15; huͦte wart dere meide lichnam sente Marien ein phorde des himilriches. durch die phorde quam got mensche her in erdriche PrLeys 25,27    1.2 von ~ ‘im Himmel’, als Herkunftszusatz bei Himmelsbewohnern: si wolde sich alleine / gehalden [...] / an got von himelriche Elis 6459. 1614; herre got von himelrîchen, / nû lob ich dich sêre Ottok 6603; EvBerl 120; herr von himelrîch, / nu enweiz ich nindert dînen gelîch EnikWchr 13273; UrkCorp (WMU) 284,1; vater von himelrîch EvPass 197,7; MarlbRh 81,21; der werde künec von himelrîche LvRegSyon 3101; LvRegFr 4254; von der gewalt der heiligen vursten von himelriche, sc̄ī Petrj et sc̄ī Pauli UrkCorp (WMU) 93,2; vrou küniginne / von himelrîch, gotes muoter EnikFb 2083; unserr frawen von himelreich BdN 58,28; UrkCorp (WMU) 2570,24; allergeweldigst keiserinne! / allerschönst van himelriche MarlbRh 3,1    1.3 (in) ~ unde (in) ertrîche/ (ûf) erde(n), ‘(gesamte) Schöpfung, überall’ do gynk Jhesus czu en unde sprach: ‘mir ist alle dy gewalt gegebyn in hemelriche unde in ertriche [...].’ EvBerl 91,30. 14,19; er git ir ganzen gewalt úber sin rich, das ist úber himelrich und ertrich Tauler 153,20; den andern lôn er empfât / von dem, der uns geschaffet hât, / des lôn man findet rîche / ûf erden und in himelrîche ErnstD 1840; ez vrâgent vil liute: waz tete got, ê daz er himelrîche und ertrîche beschuof [...] ? Eckh 5: 418,2. 1:5,10; LvRegSyon 3203    2 bezogen auf den Himmel als Ort der Verheißung für die Gläubigen und Aufenthaltsort für die Seligen, auch ‘Paradies’    2.1 allg.: daz himilriche, / de ist uns allen gemeinliche / uf gestechet ze eineme zile Rol 987; after tode gab er uns den lip, / des fleisches urstente, / himelriche imer an ente VEzzo 284; daz himelrich ist unser heimot, / diu helle ist der ewige tot Wahrh 13; nû sult ir hân / ze lône êwiclîche / mîns vater himelrîche RvEBarl 3674; von unmessiger vroͤde des himelrichs Seuse 240,16; PrGeorg 95,30; EnikWchr 7340; Roth 4130    2.2 Wendungen    2.2.1 für das Erlangen des Himmelreichs oder das Streben nach dem Himmelreich: in daz ~ komen: er sprichet, daz ein olbente sanfter durc einer nadelen ore chomen muge, denne der riche in daz himelriche muge chomen [Mt 19,24] Spec 135,3; ir ubele wille inlât siu nieht chomen in daz himelrîche TrudHL 98,31. 115,18; wa mit waren si denne zuͦ dem himelriche komen? mit rúwen und mit guͦtem willen an irem ende Mechth 2: 4,37; TannhHofz 239; KLD:UvL 42: 5,3. daz ~ gewinnen, erwerben o.ä.: man gewinnet’z himelrîche / in drî wîs Freid 66,13; Lucid 81,8; swie man daz himelrîche / erwerbe kumberlîche, / sô sol man ez doch suochen RvEBarl 585; Rol 82; daz hymelrich erstriten Rennew 23181. daz ~ (er)arnen, verdienen: martires. dîe der mit íro selbes blûote hímilrîche árnôton Will 52,28; ir svlt oͮch wizzen, wie vnsanfte si daz himelriche erarneten Spec 26,24. 82,9. 82,24; ir uirdinet daz himilriche / sprach Arnolt ein got knecht Roth 4070. daz himelrîche schulin wir suͦchin mit rehtime lebin Spec 65,20; got, von dir reden, got, von dir sagen / lêrt uns ze himelrîche jagen LobGesMar 78,12; daz uernemen die willigen armen die daz himelrîche gechuͦffet haben TrudHL 108,9    2.2.2 für das Öffnen/  Versprechen oder Verschließen/  Verstoßen des Himmelreichs: er hat iv daz himelrich enslozzin Spec 70,28. 15,23; des tagis si uns di helle bespart / vnde daz himelriche entslozen Litan 397; Petro gab die himelsluzzil, die einim ieclichem man daz himelrich eroffenotin odir bespartin al nach sinen werchin Spec 83,27; daz uns daz himelrîch ûf getan werde ebd. 84,19; so der mensch getauft wirt, daz im dann daz himelrich geoffent ist PrOberalt 32,33. uns ist geheizzin daz himilriche. uns ist geheizzin div ewige vroͮde Spec 71,3; daz hilig ewaingelium geheizzet uns und gibt uns daz himelrich PrOberalt 37,25; SuTheol 270; wî er [Gott] uon erest began / daz hymelrîche stiften VMos 3,6; wi salic der ist geborn / den got da zu hat erchoren, / daz er in sinim diniste beliget, / want er im daz himilriche zelone gibet Rol 3888. dem besperrint si daz himelrich mit ir banne Spec 84,5; do was er unde alle sine uolgære des himelriches uerstozzen ebd. 111,34. 95,3    2.2.3 für die Zugehörigkeit zum Himmelreich: ‘die sint salec, die ahtesal lîdent durc daz reht’, sprach er [Christus] , ‘wan ire ist daz himelriche.’ [Mt 5,10] Spec 130,12; wie salich die gotes armen sint, / wande ir dei himilriche sint! Vateruns 220; daz wir daz himilriche buwen, / des scul wir gote wol getruwen Rol 197; GrRud β 31; so die saligen daz himelriche besizzent, so genist allez israhelisscez uolc Spec 145,17. 130,7; Rol 8672. alle die, [...] die ze dem himelriche erwelt sint, die sint geheizzen lider des heiligen Christes Spec 118,26; die ungelæubigen die des himelrichs nicht wirdich sint PrOberalt 158,3. 122,26    3 übertr., auf andere (schöne, paradiesische, seligmachende) Orte, Personen, Zustände: [Curvenal zu Tristan, als er ihn als Tantris bei Brangäne und Isolde entdeckt:] waz tuot ir, / daz ir sus wunneclîche / in disem himelrîche / sus lûzet verborgen / und lât uns in den sorgen? Tr 10720; Brangæne sprach: ‘wer ist der man? / in dunket wærlîche / hier inne ein himelrîche: / weder ist er ritter oder kneht?’ ebd. 10768. ich freu mich des nu, daz ich sol / singen, sprechen minneclîch / von dem lebenden himelrîch: / daz sint diu vil reinen wîp. / sælic immer sî ir lîp! UvLFrd 572,30; sie [meine Herrin] mac vil wol mîn himelrîche sîn KLD:OvB 12,1,4. 12,2,1; er [Gott] hat mir [mit dieser Frau] rehte herabe / ein himelriche gigeben StrKD 145,563. ez ist ein himelrîche / daz ich sus gnædeclîche / von dem berge komen bin StrDan 7869; got, von dir reden, got, von dir sagen / ist wol halp himelrîche LobGesMar 78,10; wol mich des daz ich hân funden / ûf der erde ein himelrîch. / dâ von ist mir al mîn trûren gar verswunden KLD:UvL 55: 1,2. 57: 5,6; der hât himelrîche hie ûf erden, obe er sich gein liebe wol versinnet / unde in liep in liebe liebe lêret KLD:GvN 10: 2,4

MWB 2 1501,39; Bearbeiterin: Herbers