Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hiebî - hiewërt    


hiebî Präp.-Adv. 1 räuml. ‘hier in der Nähe, nahebei’
2 von Zeugen, ‘anwesend, zugegen, (als Zeugen) beteiligt’
3 wiederaufnehmend
3.1 als Ergänzung zu Verben des Erkennens, geistigen Wahrnehmens usw. (vgl. Präp. 7.12 ) ‘hieran’
3.2 freier
   1 räuml. ‘hier in der Nähe, nahebei’ unser schiffe [...] habent habe genomen / hie bî an ûwer lant En 505; er ist hie bi Herb 18008. 18040; in der kapellen hie bî Iw 5887. 3667; ich wil rîten hie bî / ûf âventiure vil vruo Tr 8712; binamen mîn hêrre derst hie bî, / swâ er hie bî verborgen sî ebd. 14703; ein hûs lît hie bî: / mit triwen ich iu râte dar Parz 225,22. 754,1; ich hân hie bî einen wirt, / dar lât mir tragen die steine StrAmis 2146    2 von Zeugen, ‘anwesend, zugegen, (als Zeugen) beteiligt’: dis sint gezúge, die hie bi waren: [...] UrkCorp (WMU) 2643,43; hie bi zegegene was des rates her Hiltebrant Spenli ebd. 1185,27    3 wiederaufnehmend    3.1 als Ergänzung zu Verben des Erkennens, geistigen Wahrnehmens usw. (vgl. → Präp. 7.12) ‘hieran’: hie bi [Schild und Banner] er erkande, / daz sie waren von krichlande Herb 1335; hie bî verstuont si sich iesâ / der lâge unde der vâre Tr 14696; hie bî mahtu nemen war [...] Wig 1321. RvEBarl 6054; hie bî sult ir sîn gemant, / daz [...] ebd. 1919; hie bî sî er an mich gemant Walth 21,9; hie bî wizzest mînen muot RvEBarl 11857; hie bi ist worden offenbar, / daz [...] Elis 3899; hiebi sol man bekennen [...] Tauler 41,8. – getrennt hie [...] bî: hie sult ir nemen bilde bi Herb 2817; HagenChr (G) 2238    3.2 freier: doch ist mîn vorhte hie bî [bei dieser Angelegenheit] , / daz [...] Tr 14177; hie bi [dabei, zugleich] ist oͮch gelopt daz die gisele... doch getrvwen vride han svlen UrkCorp (WMU) 2671,4; die reine frauwe [...] hatte groze swere [...] daz sie [...] der megede crone / niht suͦlde dragen schone; / hie bi [deshalb] so kastiget sie iren lip [...] mit slegen vil Elis 1673

MWB 2 1481,59; Bearbeiter: Plate

hieburger stM. ‘hiesiger Bürger’ (im Ggs. zu ûzliuten): so enmag man in nimmer beziugen wan mit ainvaltigen hieburgeren StRAugsb 179,34

MWB 2 1482,29; Bearbeiter: Plate

hieenvor Präp.-Adv. envor

MWB 2 1482,32;

hie-, hiufalter, -faltra MF. ‘Dornengestrüpp, Dornstrauch’ (meist wohl Heckenrose / Hagebuttenstrauch): hiuffolter unt dorne wûcheret dir diu erde Gen 480; GenM 19,8; den achir er erfurbete [...]: abe roͮtot er hivfoltir und dorn ebd. 23,13; Gen 584. – im AWB s.v. hiofaltar, hiofoltar M. und hiofaltra, hiofoltra F. mit zahlreichen Gl.-Bel. auch aus mhd. Zeit (meist hie-), dort auch ausführl. zu mögl. genaueren Bestimmungen.

MWB 2 1482,33; Bearbeiter: Plate

hiefe F. ‘Heckenrose, Hagebutte’ ir stam der ist dorne vol, / ir obez ist bœse, daz si birt; / ein swache hiefe dar ûz wirt Georg 4063; wie rot sie uzen si, die hiefe, / iedoch so ist sie innerthalb unartich gar Meissner 2:2,7; ze einer hiefen sprach ein slêhe: / frouwe in dem rôten rückelîn, / lât uns armen bî iu sîn! Renner 1974; haynbutten oder hifen / heizet sie Daniel 2189. – vgl. AWB s.v. hiofa mit Gl.-Bel. auch aus mhd. Zeit.

MWB 2 1482,42; Bearbeiter: Plate

hiefenbluome swMF. ‘Heckenrose, Hagebutte’ sîn varwe stuont genœte / mit wîze und ouch mit rœte / reht als ein hiefenbluome KvWPart 17233

MWB 2 1482,51; Bearbeiter: Plate

hiegegen Präp.-Adv. wiederaufnehmend: 1 ‘hiergegen’ , als Richtungsergänzung
2 ‘hiermit verglichen’
   1 ‘hiergegen’, als Richtungsergänzung: manige bekorunge stat in dem menschen uf in nature und in geiste. o hiegegen solte man nigen Tauler 43,16    2 ‘hiermit verglichen’ swaz meisterschaft unde prîs / er [Wolfram von Eschenbach] hât geleit ûf daz getiht, / daz wære hiegegen [Aufgabe einer Grabschrift für König Rudolf] enwiht Ottok 39213

MWB 2 1482,54; Bearbeiter: Plate

hiemite Präp.-Adv. ‘hiermit’ 1 als temporale Angabe
2 als Ergänzung in der Funktion einer Präp.-Gruppe vgl. → mite Präp.; Beispiele
   1 als temporale Angabe: hie mite schieden sî sich Iw 5924; hie mite sô kêrte Riwalîn / mit den sînen heim Tr 402; dis âventiure wilde / hiemite ein zil genomen hât KvWSchwanr 1637    2 als Ergänzung in der Funktion einer Präp.-Gruppe vgl. → mite Präp.; Beispiele: hie mit sigilin wir unser brust / wider die siben achust SiebenZ 13; daz swert zuchter uber halp, / er sprach: [...] thaberiske erde / han ich hie mit gewunnin, / cinsis bedwungin Rol 3735; einen pelz [...] den sande si dem rîter dâ; / hie mit kleite er sich sâ Wig 5940; tohter, waz tiutes dû hie mite? Tr 10169; diz enhoͤrent ir nút gerne daz man úch hiemitte meine Tauler 130,10. – eine persönl. Bezugsgröße aufnehmend: sus kêrte Riwalîn zehant / mit zwelf gesellen über sê: / er bedorfte dô dekeines mê, / er hæte her hie mite genuoc Tr 473. – vorausweisend: [dass dem Menschen Erkenntnis Gottes] naturlich si, daz bewisit man himide [mit dem Folgenden] Parad 10,17; daz ich die rede kurze hie mite: [...] Kreuzf 1355

MWB 2 1482,62; Bearbeiter: Plate

hienâch Präp.-Adv. 1 temporal
1.1 ‘von jetzt an’
1.2 ‘zukünftig, später’
1.3 wiederaufnehmend: ‘danach’
2 (im Text:) ‘im Folgenden’
   1 temporal    1.1 ‘von jetzt an’ ich lâz iuch nimmer einen tac / hie nâch lenger geleben StrAmis 1911; dirre man [...] sol hie nach mit mir genesen StrKD 161,204    1.2 ‘zukünftig, später’ of he mich hie na be ste Roth 3050; allen den luten diͤ noch lebent vn̄ auch den, diͤ hie nach kunftic sin UrkCorp (WMU) 1149,22; nu [...] alder hie nah ebd. 2830B,2. 1582,26; ieze [...] oder hie nach ebd. 586,28    1.3 wiederaufnehmend: ‘danach’ hie nach kamen vur vns die taile ze baiden siten vnd [...] vrkvndoten disen koͮf UrkCorp (WMU) 2675,35    2 (im Text:) ‘im Folgenden’ dise reht, die hie nach geschriben stant UrkCorp (WMU) 244AB,43; vmbe einen zins, der hie nach genennit ist ebd. 87,16; daz mahtu allis kiesen an der figuren die hie nach gat MNat 3,32. hienâch ist be-, geschriben am Abschnittsbeginn mit Angabe des Themas: hi nach is biscribin, daz ein iclich man hie zu Mulhusin in dis richis stad sal vridi habi in simi huis Mühlh 104,18; von der taverni· hi nach is giscribin ebd. 126,6. 151,3. 153,22 u.ö.

MWB 2 1483,19; Bearbeiter: Plate

hiene Adv hin

MWB 2 1483,40;

hienevart stF. hinvart

MWB 2 1483,41;

hîennîa Subst. ein Edelstein: [...] crisolecter unt hîennîâ, / smârât unt magnes, / sapfîr unt pirrîtes [...] Parz 791,20; zu Wolframs Steinliste und ihrer Quelle s. Schmitz, Komm. z.St. (791,1-30).

MWB 2 1483,42; Bearbeiter: Plate

hier, hie Adv. gekürztes hie ganz überwiegend, im UrkCorp ausschließlich, vgl. WMU 1,848 s.v. hie und 1,851 s.v. hier, hir (nur nd. und einmal Köln); die volle Form ist aber in der Regel bewahrt in den Zuss. mit vokalisch anlautender Präp. ( → hierane Adv.-Präp. usw.). ‘hier’ 1 räuml., Ort des Sprechers
1.1 ohne weitere Bestimmung
1.2 mit näherer Bestimmung
1.2.1 durch Adv.
1.2.2 durch Präp.-Gruppe
2 im Buch / Text
3 hie und da / dort ‘hier und da, an unterschiedlichen Orten’
4 mit Bezug auf eine gleichzeitige Handlung des Sprechers
5 mit allgemeinerem Bezug auf Vorerwähntes
6 selten tritt temporaler Nebensinn deutlich in den Vordergrund
   1 räuml., Ort des Sprechers    1.1 ohne weitere Bestimmung: daz du hî blîbis SAlex 6649; bistu hi, Roͮlant? Rol 4021; nû genc enwec, ich beites hie Iw 2215; sô ist hie site ebd. 5742; zwêne risen die sint hie: / desn ist dehein mîn gast erlân / erne müese sî bestân ebd. 6598. – im Ggs. zu dâ, dort: sie hat min herze mit ir da, / vm daz ich hie in fleische bin, / doch ist min sele vnde min sin / al mit eime wibe Herb 9420; sî vâhtens bêdenthalben an, / hie der lewe, dort der man Iw 5406. – in dieser Welt, in diesem Leben: die sorgent zuo dem suontage, / si suonent sich hie unze [solange] si mugen Vateruns 80; die heimuote, die wir hie han, / die muozzen wir verlan Hochz 67; er ist ain marterære hêre, / er sol uns wegen [beistehen] hie an dem lîbe unt dort an der sêle Kchr 1330    1.2 mit näherer Bestimmung    1.2.1 durch Adv.: er ist hie nahen bí Rol 7295; hie ist ein brunne nâhen bî / über kurzer mîle drî Iw 553. daz ich hie heime blibe Herb 9662. 2143; der helt wil Kristes reise varn [...] ir vîende, ir sult in sîne strâze varn lân. / waz ob er hie heime iu niemer mê niht gewirret? Walth 29,21. in disem bethus / ist geschehen ein mort [...] hie wart Achilles inne erslagen Herb 15824. 15634; etteswa hie enbinnen, / in turmen oder in zinnen ebd. 9851; Roth 3911. 3919; iur deheiner belîbe hier inne Eracl 3966; die hôhen mîne mâge, die noch hier inne sint NibB 2191,2. 2303,1. got wæri uffi demo himili / sam giwaltig sami hi nidini ÄJud 12. 202; si horten hie nidene ein stimme von himele AvaLJ 61,2; AvaJG 34,3; VMos 56,20 u.ö.;    1.2.2 durch Präp.-Gruppe: uor mir hî VMos 74,26; hie vor vns Herb 18004; bî mir hie KLD:UvL 41: 3,4; MF:Wolfr 1: 1,9; hi vor uwen handen Roth 1008; hie vor mîn selbes bürgetor Iw 5851; hie in dirre kemenât KLD:UvL 40: 3,5; swaz ir gebietet hie ze hûs, / des sît ir alles gewert Iw 4544. 4639. 5718; hie zo houe Roth 735. 1157; hie en hove NibB 699,3. hie in ir lande Roth 1231; hir zu lande Eilh St,7360; Herb 14493; Iw 7815; hie in disen landen Herb 1065. 4052; hie in disem lande NibB 755,4; hie in uwerme riche Herb 8226; hie zv Troyge ebd. 10829; hie zen Burgonden NibB 122,4. 125,3; ich gesach vch also rechte nie, / so an dirre stat hie Herb 8230. din wille hie in erde / sam da in himile werde Vateruns 113; hie in erde joch in himele VEzzo 298; SüklV 134; SuTheol 308; MarldA 54; dô gotes sun hie in erde gie Walth 11,18; der er ee so manegez hie in werlt besaz VEzzo 310    2 im Buch / Text: nu get hie an von den geliden Physiogn 113; hie beginnet daz arzinboͮch Ypocrotis Ipocr 3; ein ander tîer ist indem mere [...] unt ist getan so hîe gemalet ist JPhys 10,2    3 hie und da / dort ‘hier und da, an unterschiedlichen Orten’ hie doz, dort schal, / daz lant er bibete vber al; / hie dreuwe, da bete / ir iegelicher nach der zit tete Herb 3425; itzunt hie vnde itzunt da ebd. 10994; hie slac, dâ stich Iw 3734; sô hie, sô dâ, sô dort, sô allenthalben MF:Reinm 68: 2,1; sumervar / ist nu gar / heide velt / anger walt, / hie und dâ / wîz, rôt, blâ, / gel, brûn, grüen KLD:UvL 29: 1,5; hie, dort unde dâ KvWTroj 7470; hiute hie, morn anderswan Tannh 13,19    4 mit Bezug auf eine gleichzeitige Handlung des Sprechers: des bekennen ich mich gode hie SüklU 54; dizze opfer, daz wir dir hie tuon BenGeb 5; von diu nim von uns vur guot / hie sine liche unde sin bluot ebd. 52; diz lît, daz wir hî wurchen, / daz sult ir rehte merchen VAlex 1; nû vernement, waz ich iu hie zele ebd. 467    5 mit allgemeinerem Bezug auf Vorerwähntes: daz êina ist ábo hîe [in Bezug auf diese Textstelle] ze mérchenne Will 49,2; wande hie [in diesem Fall] teilte ein housherre / sinen richtuom vil verre / undir sine chnehte Hochz 510; sich bôt der lewe ûf sînen vuoz [...] hie liez er sîne grimme / und erzeict im sîne minne Iw 3872; hie bedurfet ir wol guter list / wider vurgift vnde den stanc Herb 1006; wer heilet hie (ja bin ich wunt)? SM:HvS 3: 3,5; heia, sumerwunne, / swer uns din erbunne! / hie [da, dann] nimt der tanz ein ende Tannh 4,135; hiest [dies (meine Geliebte) ist] des meien hôchgezît KLD:UvL 13: 1,1; wie mac diz allez bestân mit unbewegelîcher abegescheidenheit? hie [mit Bezug hierauf] solt dû wizzen, daz die meister sprechent, daz [...] Eckh 5: 419,8; doch enhât sî hie niht missetân Iw 1585    6 selten tritt temporaler Nebensinn deutlich in den Vordergrund: des rébesnítes zît ist hîer Will 39,3; du gotis urtel ist hi dougin, / zi demo suontagi ist su offin SuTheol 295; nu ist iz an dem zit: / hi zestete [auf der Stelle] sculen wir opheren den lip Rol 6576; daz wort muͦstu hi zestete erarnen! ebd. 4556; scolt ich nu den lip mín / hi zestunde fur iuh geben ebd. 6974; ir müezet mir die gelten, die vor iu tôt sint / gelegen hie ze stunde NibB 2045,3; vgl. → hievor, → hiebevor ‘einst, früher, zuvor’.

MWB 2 1483,46; Bearbeiter: Plate

hierabe Präp.-Adv. ‘hiervon’ hie enkvmet niht gutes abe Herb 7264

MWB 2 1485,21; Bearbeiter: Plate

hieran Präp.-Adv. 1 lokal; dinglich ‘hieran’
2 ‘hier dabei (zugegen, anwesend)’ (von Zeugen)
3 ‘hiermit’ (mit dieser Urkunde)
4 ‘in Bezug hierauf’
5 ‘hieran, hierin, hiermit’ (etwas Auszulegendem, einem Erkenntnismittel)
6 ‘hiermit’ (mit einer Handlung)
7 als Ergänzung eines Nomens
8 verblasst, mit bestimmten Verben
   1 lokal; dinglich ‘hieran’ zin unde golt sint [...] hier an [Türverriegelung] Tr 17043; herre Coͮnrat [...], herre Sifrit [...], der jnsigel hieran hangen UrkCorp (WMU) 2022,42. 1116,41. – im Text / auf dem Textdokument ‘hierin, hierauf’ mit den gezevgen, di hir an genant vnt geschriben sint UrkCorp (WMU) N322,5    2 ‘hier dabei (zugegen, anwesend)’ (von Zeugen): dis sint die gezvge vn̄ die bvrgere, die hîr an waren UrkCorp (WMU) 361,42. 7,8    3 ‘hiermit’ (mit dieser Urkunde): daz ovch allez daz, daz hier an getan vnd gelobet ist den bruderen [...], stete vnd vnbewegelich ewecliche belibe UrkCorp (WMU) 124,23. 3053,17; performativ: wir bezivgen auch hier an, ob wir deheinerslahte gut losen [...], daz der graue Symon [...] UrkCorp (WMU) N191,39.    4 ‘in Bezug hierauf’ nein hêrre, ir misseredet hier an Tr 6359. 8546; swaz sô hier an geredet ist, / daz hœre ich wol ebd. 13737; daz wirn hier an / gewalten unde unrehten ebd. 11302    5 ‘hieran, hierin, hiermit’ (etwas Auszulegendem, einem Erkenntnismittel): ein luzel scule wir hinnen sagen bizeichenunge, waz hir ane si VMos 82,10; hier an het er gemeinet Krist RvEAlex 15585; hie meinde er Alexandern an ebd. 15549. hier an mahtû wol selbe sehen, / daz nieman unreht vüeren sol Tr 6932; des wirde ich hier an innen ebd. 1067    6 ‘hiermit’ (mit einer Handlung): hier an / missetuot ir harte sêre Tr 18378    7 als Ergänzung eines Nomens: es dunket mich genuoc hier an [hiermit] Tr 15725; wene sie alle dat bereden, daz sie schuldich hier an sin UrkCorp (WMU) 1310B,37. sôn sulen wir den vrouwen / dekeine schulde geben hier an Tr 17785; ouch ist mîn reht sô guot hier an [hierauf] ebd. 11040    8 verblasst, mit bestimmten Verben: künigîn, / hier an [bei dieser gerade gegebenen Zusicherung] lâz ich ez wol gestân Tr 15519; hier ane liget [hierin besteht] sîn grœstiu wunne Eckh 5: 297,1; wie sol er sich hier an [hiervor] bewarn? Tr 5669; hier an dâht Alexanders tugent RvEAlex 4803; hier ane ensol nieman zwîvelen Eckh 5: 195,8

MWB 2 1485,23; Bearbeiter: Plate

hierengegen Adv. ‘hierhin’ sie ranten alle in den strit, / eine sit vnde andersit, / hie engegen, da engein Herb 4481

MWB 2 1486,1; Bearbeiter: Plate

hierüber Präp.-Adv. ‘hierüber’ (über ein vorerwähntes Thema, Gegenstand der Überlegung, Verhandlung usw.): hier über sô redete manic man Tr 15338; hier über suohter ir aller rât ebd. 15295; hier über vant Tristan einen sin ebd. 17403. 15332; herüber sprichet die glose: [...] ThvASu 20,3; zwên gliche briefe, die hier vber gemachot vn̄ geschriben sint UrkCorp (WMU) 1498,33

MWB 2 1486,4; Bearbeiter: Plate

hierûf Präp.-Adv. ‘hierauf’ hi vffe [auf dem Leuchter]] luhtent nv diu liͤht VMos 84,12

MWB 2 1486,12; Bearbeiter: Plate

hierumbe Präp.-Adv. 1 ‘in Bezug darauf’
2 ‘hierfür, dafür’ (als Gegenleistung)
3 ‘deswegen’ (aus diesem Grund, zu diesem Zweck)
   1 ‘in Bezug darauf’ si rieten ime offinbâre, / daz er sih vil rehte / hî umbe bedêhte SAlex 6636; swaz rede hier umbe wirt getân, / desn volge ich weder in noch dir Tr 8422; ich hæte lange mîne bete [...] hier umbe gerne an iuch gewant ebd. 14187    2 ‘hierfür, dafür’ (als Gegenleistung): dc silber, dc hier vm [für die vorher genannten Güter] kan [auf das sich ihr Wert beläuft] , des sin wir von in allez gewert UrkCorp (WMU) 2083,10; vn̄ sien ganzlich gewert des guͦtes, des vns daz selbe clôster hierumbe schuldig waz ebd. 1786,36    3 ‘deswegen’ (aus diesem Grund, zu diesem Zweck): vnd wc da ze gegen [...] Hug von Mellingen vnd ander genvͦg gezugen, die hier vmbe dar gebetten vnd komen waren UrkCorp (WMU) 1848,31; vil lieben kint, hierumb setzent als daz ir geleisten múgent in geiste und in nature, daz úch dis wore lieht luhte in smackender wise Tauler 50,16

MWB 2 1486,14; Bearbeiter: Plate

hierunder Präp.-Adv. 1 ‘hier drunter, im folgenden’ (im Text)
2 ‘hierbei’
3 ‘unterdessen, inzwischen, darauf’
4 ‘hierunter’
   1 ‘hier drunter, im folgenden’ (im Text): mit den erberen gezivgen, die hie vnder bei namen geschriben sind UrkCorp (WMU) 1087AB,35    2 ‘hierbei’ swaz hier under rede ergie, / mit dem schilte dacter ie / daz bluot und die wunden Tr 7131; hie mitten und hier under / wart vil gesprochen unde gedâht ebd. 9776; des nams ouch alle wunder / und begunden hier under / vil schimpfen unde lachen ebd. 8238    3 ‘unterdessen, inzwischen, darauf’ hier under kâmen mære / Tristande zunheile Tr 2164; hier under sprach dô Tristan: ebd. 3372    4 ‘hierunter’ die fabelen, die hier under [unter den vielen Erzählungen von Tristans Heldentaten] sint, / die sol ich werfen an den wint Tr 18463

MWB 2 1486,33; Bearbeiter: Plate

hiesch stM. hësche

MWB 2 1486,48;

hievon Präp.-Adv. 1 ‘hierdurch’ ; Ursache
2 ‘deswegen’
3 ‘hierüber’ (sprechen usw.)
4 ‘daher’ (kommt etw.)
5 ‘hiervon (weg)’
6 ‘hiervon’ (von einem Ganzen ein Teil)
   1 ‘hierdurch’; Ursache: dâ von ergouchete mîn sin, / hie von geviel mîn herze an in Tr 1038; hie von sô wart si wol gesite ebd. 8024; Grundlage: wan wir dez goteshvses schvlde minren mit solichem gvͦte, als vns hie von [aufgrund dieser Abmachung] wirt UrkCorp (WMU) 145B,46    2 ‘deswegen’ hie von sô was in unkunt [...], daz er was wunt Tr 7893; hie von solt dû hân behuot / dîn herze gote RvEBarl 7003; want die lúte vergesslig sint [...], hie von so súllent wissen alle UrkCorp (WMU) 876,38    3 ‘hierüber’ (sprechen usw.): swes er [...] hie von giht, / daz ist allez samet verlorn Tr 9294; UrkCorp (WMU) 495,45; hie von wart michel schal zehant [...] in dem lande Tr 16204; daz ich hie von vernam niht ê RvEBarl 5677; waz#. sol ich sprechen mê hie von? HvFreibTr 958; Tauler 114,27    4 ‘daher’ (kommt etw.): hie von kumt inneclîch gedanc Tr 4771; vn̄ hie von kvmt, dc UrkCorp (WMU) N2AB(4),13,17    5 ‘hiervon (weg)’ daz wir hie von liezen [abließen] UrkCorp (WMU) 2091,6; daz er nie sînen muot hie von [...] kunde bringen RvEBarl 5958    6 ‘hiervon’ (von einem Ganzen ein Teil): wer hievon trincket und isset, der sol eweklichen leben Tauler 118,15; swaz wette [als Strafgeld für Säumigkeit] hie von [vom eingezogenen Zins] gât [eingeht] UrkCorp (WMU) N127,4

MWB 2 1486,49; Bearbeiter: Plate

hievor Präp.-Adv. 1 ‘hiervor’ (räuml.)
2 ‘früher, einst, ehemals’
3 ‘im vorangehenden, zuvor (im Text), oben’
4 ‘vorausliegend, zukünftig’
5 Präp.-Obj.
   1 ‘hiervor’ (räuml.): wer entsliuzet mir daz tor? / mich dunket, ich sî ze lange hie vor Wig 7249; und ob [...] man si niht enwolde / lân in die stat, sô solde / man den kunic hie vor weln Ottok 12189. nu gesach er eine lachen sweben / smal unde mâzlîche grôz [...] dâ viel er [...] în / und sancte sich unz an den grunt: / er lie hie vor niwan den munt [über dem Wasser] Tr 9084    2 ‘früher, einst, ehemals’ hie vor bî Karlen zîte Walth 107,4; hie vor in alter zît RvEBarl 13731; hie vor in der gnâden zît ebd. 165; hie vor in alden tagen LivlChr 11; di wisen di hivore waren vnde di nu sint der alden nachuolgere SalArz 1,1; hie vor dô was diu welt sô schœne, / nû ist si worden alsô hœne Walth 23,32; man hât uns doch hie vor gezalt, / gewalt hœre wider gewalt Tr 6419. jch, vro Berchta, hie vor hvswirtin hern Joh’s seligen von Bvͦtenhein UrkCorp (WMU) 341,40. – Erzählbeginn: nuo hœret waz hie vor geschach StrAmis 21; hie vor ein rîcher künic was HBirne 1    3 ‘im vorangehenden, zuvor (im Text), oben’ als daz mære hie vor giht, / der dâ vor an daz mære siht Tr 8737; als ich hie vor gesaget hân ebd. 7180; alsi hi vori biscribin steit Mühlh 126,6; zeim ewigen urkv́nde der dinge, so hie vor geschriben sint UrkCorp (WMU) 226B,15    4 ‘vorausliegend, zukünftig’ wir han noch hie vor / vil manigen schonen tac Herb 7270    5 Präp.-Obj.: do von huͤtent úch hiervor als vor dem ewigen tode Tauler 135,16

MWB 2 1487,12; Bearbeiter: Plate

hievorne, vorn Adv. 1 ‘außerhalb, davor’ (räuml.)
2 ‘zuvor’ (im Text)
   1 ‘außerhalb, davor’ (räuml.): daz er niht mohte offenlichen ingan in di stete svnder hie vorn in den wüsten steten wesen EvAug 79,8; ez geschiht auch oft, daz gar nâhend pei enander entspringent zwai wazzer, der ainz haiz ist und daz ander kalt, dar umb, daz der paider wazzerâdern in dem perg verr von ainander sint und hie vorn zesamen koment BdN 103,23    2 ‘zuvor’ (im Text): als hie vorn geschriben ist UrkCorp (WMU) 3110,19

MWB 2 1487,41; Bearbeiter: Plate

hiewërt Adv. ‘auf dieser Seite, hier’ mich wundert, / daz die drî ungesundert / ein got sint und drî genant: / mach mir daz hiewert bekant. / als er dort ist, daz sage mir, / ez twinget sêre mîne gir LvRegSyon 717

MWB 2 1487,51; Bearbeiter: Plate