hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
hêrschære
stM.
‘Herrscher, Gebieter’
ain sach, von der und durch die an geweiset werdent dein
undertan ze der gehorsam irs herschers HvHürnh
3,16.
3,15.
– auf Christus bezogen:
herre, du herschere [: swere
]
HvNstGZ
2385;
ain rehter herscher PrGeorg
88,4;
ein herscher aller der werlt AdelhLangm
71,29;
ein kunig der kunig und ein herre der herscher [vgl. I Tm
6,15
]
EbnerChrist
24,16;
RvEBarl
2724;
Eckh (Pf)
639,1.
– auf den Ehegatten bezogen:
der man sol der frouwen meister sîn und ir hêrscher PrBerth
1:416,9.
1:325,14.
– Engel des Chores „Herrschaften” (lat. dominationes):
den engel [l. engeln
] die da herscher / haissent, wol gelichet er [Johannes
der Täufer] . / er was ain herr von geburt SHort
3633;
von dem sibenden chôre der engel, die herscher genemmet sint
WvRh
Überschrift vor 15493.
15495;
die herscher, kreftger und gewaltscher [lat.
dominationes, virtutes, potestates
]
Seuse
243,17
MWB 2 1419,34; Bearbeiter: Bohnert
hêrschen, hêrsen
swV.
auch (ge)hërsen (im Reim auf vërsen
Neidh
SL 23:7,2
);
hirschen Brun
1918;
zu rsch < rs vgl. 2
5Mhd. Gr. § L124.
–
zu hêr Adj., aber an hêrre, hërre swM. angelehnt (vgl. ahd.
hêrisôn und hêrrisôn, AWB 4,987.1001).
1
‘Herr/ Gebieter sein, Gewalt haben, Macht/ Herrschaft ausüben (über
jmdn./etw.)’
1.1 ohne weitere Erg., meist mit adv. oder präp. Angabe, wie/ wo jmd. herrscht 1.2 mit Dat. 1.3 mit Akk. 1.4 mit Präp. über 2
‘die Übermacht haben, (jmdm./einer Sache) überlegen sein oder sich überlegen
fühlen, über jmdn. triumphieren’
2.1 ohne weitere Erg. 2.2 mit Dat. 2.3 mit Präp. über
1
‘Herr/ Gebieter sein, Gewalt haben, Macht/ Herrschaft ausüben (über
jmdn./etw.)’
1.1
ohne weitere Erg., meist mit adv. oder präp. Angabe, wie/ wo jmd.
herrscht:
der anders hêrschet [...], / dann er von rehte
hêrschen sol WälGa
10988;
daz rîche, / dâr hêrset êwiclîche / Jêsus Cristus EbvErf
4356;
[Jesus muz
] hirschen an sime riche Brun
1918;
(übertr.:)
ist daz si [Versuchungen] mir nicht angesigen
und an mir niht herschen MvHeilFr
38;
daz Archêlaus hêrschite in Judêa vor Hêrôden sînen vater
EvBeh
Mt 2,22;
dirre tempel, dâ got inne hêrschen wil [...], daz
ist des menschen sêle Eckh
1:5,5;
er geherset von dem mere unze an daz mer PsM
71,8;
geherschet zwelf iar er hete, / darnach starb er Macc
426;
Daniel
107.
– subst. Inf.:
daz gotlich herschen und richsen RvBib
171,20;
ain man, der ain gerten in der hant hât, ist guot
zuo hêrschen BdN
471,24.
– attr. oder subst. Part.Präs., einen Engelchor bezeichnend:
alle fürsten engel unde gewaltigen unde die
tugenthaften engele unde die herschenden [vgl. Eph 1,20
omnem [...] dominationem
]
ThvASu
74,16
1.2
mit Dat.:
du hersest dem gewalte des meres PsM
88,10;
rich sinez allen geherset [interlin. zu regnum ipsius
omnibus dominabitur
]
ebd.
102,19;
do der chunic Diocletianus / der cristenheite hersan [Hs.
he#’rran
] began Veit
2,3;
[Alexander d. Gr.] herschet aller der werlt
HvHürnh
76,37;
under den haimischen ebern ist ainr sterker dann die
andern: der hêrscht den andern allen. kümpt aber ain sterkerr und überwint den
vodern, sô wirt er ir aller herr BdN
122,4.
– übertr.:
wie wil der ein herre sîn / dem dâ hêrscht met unde wîn?
WälGa
4290;
ob dem chünige weißhait oder unweißhait hersche
HvHürnh
9,3;
wenne die sel wirt überwinndennt unnd herschennde dem
leibe unnd fürwiget ebd.
75,2
(oder zu 2.2?)
1.3
mit Akk.:
di fürsten der heiden herschent di irn [Mt
20,25 principes gentium dominantur eorum
]
EvAug
48,13.
198,20
1.4
mit Präp. über:
[die Heiligen] wellent sich des tages
[beim Jüngsten Gericht] rechen an allen den, die
in ie kein leit getâten und die in diser werlte über sie gehêrschet habent mit
unrehtem gewalte PrBerth
2:94,22;
do Balthasar herschte wit / uber Babylon daz lant
Daniel
5712;
die Romer [...] herschetent vil
bi [beinahe] uber alle riche MNat
12,13.
– übertr.:
wan in [Theologie und Medizin] ze hêrschen
geschiht / über die siben [freien Künste] : ir
küneginne / sint si und ir gebieterinne WälGa
9068;
also werdent dise in irem geiste, das si herschent
úber alle die bewegunge irs usseren und inren menschen
Tauler
375,4.
374,38
2
‘die Übermacht haben, (jmdm./einer Sache) überlegen sein oder sich überlegen
fühlen, über jmdn. triumphieren’
2.1
ohne weitere Erg.:
ist aber das die
hitz [Leibestemperatur] gemert und entzündet wirt
[...] von der auswenndigen hitze, die da gesigtt
unnd herschet [vorwiegt] , so sind im nütz kalt speis
HvHürnh
28,12.
– subst. Inf.:
wirt ime ein materia gegebin ce herschene [wird ihm
Anlass zum Stolz (superbiendi) gegeben]
BrHoh
65
2.2
mit Dat.:
jâ trûwe ich stolzem ritter wol gehersen Neidh
SL 23:7,2;
so geherschet mein swert deinem leibe MargAntioch XVIII
85.
– hier anzuschließen:
allere viante siner herset er [interlin. zu omnium
inimicorum suorum dominabitur
]
PsWindb
9,26
2.3
mit Präp. über:
und hersent uber siu [über die Gottlosen] die
rehten PsM
48,15
MWB 2 1419,53; Bearbeiter: Bohnert
hêrscherîn
stF.
‘Herrscherin, Gebieterin’
[Maria ist] ein herscherîn [...]
/ über aller engel schar WvRh
2687
MWB 2 1420,62; Bearbeiter: Bohnert
herschif
stN.
herschuppen [Dat. Pl., l. -schippen?
(Glossar)]
HagenChr
3838.
‘Kriegsschiff’
der keisir samnite sin her unde hiz machen galinen unde andir herschif
PrMd
31;
der comentuir [...]
[
lîz bûwen
] / ein herschif kegn der dîte / und lîz daz ummezinnen
NvJer
24197.
4836;
einich herschif of einich stritlich schif UrkCorp (WMU)
3469,40;
HagenChr (G)
736
MWB 2 1421,1; Bearbeiter: Bohnert
herschilt
stM.
ahd. unbelegt; urspr. wohl ‘Kriegerschild’, daraus die folgenden übertr.
Bed.
1
‘bewaffnete Schar, Kriegsheer’
2
‘Heeresfolge, Kriegszug’
3 rechtsspr., ‘Lehnsfähigkeit’ (vgl. DRW 5,530-532 mit zahlreichen mhd.
Belegen; zur Sache s.a. 2 HRG 2,859-861) 3.1 allg. 3.2
‘(eine best.) Rangstufe in der Lehnsordnung’
1
‘bewaffnete Schar, Kriegsheer’
daz lant daz er hête bedwungen, / mit sînem herscilte
gewunnen Kchr
5112;
werltlîch êre [...], / di unser
vorderen [...] mit ir herscilte revâhten ebd.
13398;
[jmd. hat jmdm. eine Grafschaft] in eyme uffne krige mit
sime herschilde [...] angewunnen UrkErf
2,273
(a. 1350);
und kam [auf einem Kriegszug] in die wiltnisse als
verre, do nie herschilt hin kam OberrhChr
65,14;
Kchr
17133;
Rol
326
2
‘Heeresfolge, Kriegszug’
ir waret ie guͦten chnechte, / uwer her schilte
gerechte [zur Heeresfolge bereit]
Rol
2934;
daz er si sô sêre vilte / mit sîme herschilte
UvZLanz
110;
daz sime [dem Herzog] den zins sît gâben / und
herschildes phlâgen / swar er wolde varn bî dem mer ErnstB
4882;
obsequium illud quod dicitur herschilt DRW
5,530
(MGSS.; 13. Jh.);
weitere Belege ebd.
3
rechtsspr., ‘Lehnsfähigkeit’ (vgl. DRW 5,530-532 mit zahlreichen mhd.
Belegen; zur Sache s.a. 2HRG 2,859-861)
3.1
allg.:
lênrecht oder herschilt haben SSp (W)
1:3,2;
swelch man von ritters art niht enist, der hât des
herschiltes niht SpdtL
109,6;
swelch man zuͦ dem herschilt niht geporn ist SpdtL (E)
Lnr 5;
der herschiltes mangelt ebd.
Lnr 5;
er hât [...] den herschilt nider gelait und alliu
diu reht diu er dâ von het SchwSp (W)
406,6;
den ~ ûf geben:
SSp (W)
1:25,3
(=
UrkCorp (WMU)
606,7=51,43
)
3.2
‘(eine best.) Rangstufe in der Lehnsordnung’
und in der selben wise [wie die sieben
Weltalter] sint oh die siben hershilte uf geleit
[festgesetzt] : der chunec hebet den ersten
hershilt, die bischofe und die abbet [...], die hebent
den andern hershilt, die leien fursten den dritten,
[...]
SchwSp
7a;
ich [...] füer den dritten
herschilt EnikWchr
27854;
die in dem sibendem herschilt sint SpdtL
84,2;
daz die herschilt an dem künige beginnent und in dem
sibenden belîbent [enden]
ebd.
231,2;
sînen herschilt hât er [...] genidert SSp
(W)
3:65,2.
– übertr. auf die Gruppe der den Rang innehabenden Personen bzw. auf die
Rangordnung selbst:
alsô enweiz man niht, ob der sibende herschilt
lêhenreht müg gehaben SpdtL
83,21;
alsô der herschilt in deme sibenden zustêt
[aufhört] , alsô zugêt die sibbe an deme
sibinden [mit dem siebten Glied]
SSp (W)
1:3,2
MWB 2 1421,9; Bearbeiter: Bohnert
herschouwære
stM.
‘der ein Heer prüfend überschaut, besichtigt’
der keiser Ott hêt [...] / einen
frumen herschouwær, / der kund vil wol ahten [...] / ein
her wie grôz ez wær EnikWchr
27792;
den selben herschouwær / sant keiser Ott dan / ûf einen berc
[...], / dâ er aht der Diutschen her ebd.
27796.
27888
MWB 2 1421,55; Bearbeiter: Bohnert
herschouwe
stF.
‘Heerschau, Musterung des Heeres’
der fürst [...] wolt sehen ir
wâfenkleit / und wolt herschouwe hân, / ob er den künic moht bestân
EnikFb
4249.
2983;
der kunic het herschouwe / [...] ûf
dem velt vor Prâg Ottok
85116.
70783;
da wolte her schauwen / Appolonius haben
HvNstAp
3143
(swF. oder subst. Inf.?).
5732(La.);
~ tuon
ebd.
3305;
da was ir herschowe Pass III
270,14;
WeistÖ
2:91,22
(a. 14. Jh.)
MWB 2 1421,62; Bearbeiter: Bohnert
herschouwen
swV.
→
herschouwe
(
HvNstAp
3143
)
MWB 2 1422,7;
herschouwunge
stF.
‘Heerschau, Musterung des Heeres’
des heres macht man besach [...]. / dô die
herschowunge geschach, / sie riten wider an gemach LivlChr
11175;
sô wil ich herschouwunge hân / vor Corinthus ûf dem plân
UvEtzAlex
2335
MWB 2 1422,8; Bearbeiter: Bohnert
herschrîære
stM.
‘Ausrufer beim Heer’
der haiden her wart do durch rant / von den her schriern. /
si hiezen die ahtbærn / wappenn oͤrsh und lip WhvÖst
17385
MWB 2 1422,13; Bearbeiter: Bohnert
hêrschunge, hêrsunge
stF.
‘das Herrschen, Herrschaft’
dominatio: hersunge PsWindb
144,13;
die michelhait seiner herrschung [
dominii
]
HvHürnh
61,3.
6,4.
17,1
MWB 2 1422,17; Bearbeiter: Bohnert
hêrsen, hërsen
swV.
→
hêrschen
MWB 2 1422,21;
hersenier
stN.
auch här-, hær-;
herstenier u.ä. (s. Vorderstemann, Fremdw. S. 115;
Rennew
4001;
StRNordh
1,61
).
– stM.
Parz
155,8(La.).
– aus mnl. hersen
‘Hirn’ und roman. -ier (s. Vorderstemann a.a.O. S. 116). –
‘Kopfschutz unter dem Helm aus Kettenwerk in Form einer Kapuze, die mit dem
Panzerhemd fest zusammenhängt und Stirn und Wangen teilweise bedeckt’
(Eichholz, Komm. zu
Parz
155,8;
s.a. Heinzle, Wh. zu
Wh
127,27;
1Okken, Tr. 2,277f. 281f.
und vgl. →
kupfe):
wer daz hersnier niht gewesen, / er wær des slages niht genesen
UvEtzAlex
13519;
den [Rittern] heten
[...] die kel / gedruct diu hersenier
Ottok
17941;
im bat diu juncfrouwe fier / ab nemen helm untz hersnier
Parz
219,2;
sîn härsenier daz was im dan / von dem houbte enbunden gar
Wig
7991;
man stroufte im ab sîn härsenier Parz
75,29;
sîn härsenier von im er zôch: / des twanc in starkiu hitze
ebd.
105,14.
77,20;
EnikWchr
16020(App., Zusatzvers 20);
Loheng
2214;
mit Präp.:
durch daz starche hærsnir / er daz sper stach Rab
951,1.
662,6;
Dietr
6534;
durch helm und durch hersenier HvFreibTr
6242;
vonme hersenier dez houbet blôz / er macht
Parz
440,24;
Wh
127,27;
daz er [
slac
] gegen dem houbte wac / durch den helm ûfz hersenier
RvEAlex
7459;
Wh
410,20;
[
er
] garwet sich vil schiere / untz hin zem härscheniere
Krone
7372.
–
von stahel ein veste hersenier Wh
422,20;
von ringem stahel gereppet ein hersenier JTit
3588,2;
daz hersnier guldîn UvEtzAlex
13118.
8554.
– neben anderen Rüstungsteilen:
dâ der helm unt diu barbier / sich locheten ob dem härsnier,
/ durchz ouge in sneit dez gabylôt Parz
155,8;
halsperc und hersniere, helm und iser kolzen JTit
1683,1;
im wart biz ûf daz hersenier / helm unde beckenhûbe entrant
KvWTroj
35540;
JTit
5904,1;
EnikWchr
15512;
StRNordh
1,61;
von der kupfe unterschieden:
Dvͥnalt trage die isenhosen, / Eigvnt kovffen vnd hersenir
TürlArabel
*A 132,17
MWB 2 1422,22; Bearbeiter: Bohnert
hërsenkorn
stN.
→
hirsekorn
MWB 2 1422,61;
hersten
swV.
zu Form (Umlaut) und Bed. s. Anm. des Hg. zu
Daniel
2364;
vgl. →
geharsten und ahd. hersten (AWB 4,1010f.).
1 intr., urspr. wohl ‘hart werden, erstarren’ , hier ‘Hartes erdulden’
(Hg. erwägt ‘dahinschwinden’ ) 2 refl., ‘verschwinden, vergehen’
1
intr., urspr. wohl ‘hart werden, erstarren’, hier ‘Hartes erdulden’
(Hg. erwägt ‘dahinschwinden’):
[Aufforderung zur Askese:] la den lib
[...] hersten ! Daniel
2766.
– subst. Inf.:
buze, die im gab hersten Daniel
2364
2
refl., ‘verschwinden, vergehen’
daz sich [...] herste / sin
[des Rehbockes (Dn 8,21)] horn
[...], / bedutet des kunges tot Daniel
6146
MWB 2 1422,62; Bearbeiter: Bohnert
herstiure
stF.
‘Abgabe zur Unterhaltung des Heeres’,
mhd. Belege s. DRW 5,533f. s.v. Heersteuer
MWB 2 1423,8; Bearbeiter: Bohnert
herstrange
swM.
‘tapferer Kämpfer’
di gotes herstrangen Rol
4299;
di maren herstrangen ebd.
5539
MWB 2 1423,10; Bearbeiter: Bohnert
herstrâʒe
stswF.
here-
UrkMittelrhein
2,367.369
(a. 1200).
1
‘Königs-, Reichsstraße, bedeutende Straße’
2 übertr., astron., ‘Milchstraße, Galaxis’
1
‘Königs-, Reichsstraße, bedeutende Straße’
publica via: heristraza SummHeinr
2:87,244;
wir [...] suln die rechte herstraze [La.
rehten herstrazen (PrLpz S. 474)]
varn, sone werde wir niht irre. daz ist als sente Benedictus spricht
[...], daz wir niht tvͦn, wan daz die gemeine regle hat
PrLpz (L)
136,31;
di obere herstrasse UrkCorp (WMU)
N722,25;
an der herstrazun UrkMittelrhein
2,368
(a. 1200)
u.ö.;
zwen garten, die gelegen sint [...] gen der herstraze
gen Gruͤnigen UrkHeiligkreuztal
164,2
(a. 1331);
aber ein kurzen ager, stosset uffe die herstrasse UrkCorp (WMU)
N150,40
2
übertr., astron., ‘Milchstraße, Galaxis’
von der herstraz an dem
himel [Überschr.] . wir sehen oft an dem himel ainen
praiten halben kraiz weiz und klâr reht sam ain klâreu strâz. der kraiz haizt von
den laien die herstrâz BdN
78,13;
diu herstrâz kümt von zwairlai sachen. diu êrst sach ist, daz
an dem tail des gestirnten himels, dâ diu strâz scheint, vil zesamen gesæter stern
sint, und der aller lieht prehent in ainander ebd.
78,19
MWB 2 1423,12; Bearbeiter: Bohnert
hêrstuol
stM.
‘Ehrensessel, Thron’
dîe kêisere unte dîe cúninga únte ándere uuérltvúrston,
dîe nu sízzent in démo hêrstûole Will
62,14;
dîn hêrstuol ist gesetzet. / du bist wol ergetzet / dîner marter
[...]: / got gît dir daz rîche sîn Georg
4669
MWB 2 1423,34; Bearbeiter: Bohnert
hersumber
stMN.
‘Heerpauke, -trommel’ (vgl. Eitschberger, Musikinstr. S. 172f.):
welich ein pumpern / man hôrte von hersumpern
Ottok
7231;
pûk und hersumper hal, / der man dâ genuoc / in dem here
sluoc ebd.
15732.
73611;
EnikWchr
6665.
12969
MWB 2 1423,39; Bearbeiter: Bohnert
hërt, hërte
stF.
-te
PrSchw (St)
2,30;
EvBeh
Mt 8,30.32;
EvAug
17,3.7.
– stM.
BrHoh
2.
63.
‘Herde’
1 eigentl., von zahmen (oder wilden) Tieren 1.1 allg. 1.2 in bibl. Gleichnisrede und davon abhängigen Texten 2 übertr. auf einen monastischen Konvent, die Gemeinschaft der Gläubigen
1
eigentl., von zahmen (oder wilden) Tieren
1.1
allg.:
ein eptischin mag ouch haben hert von schaffen unde von kuogen
UrbEls
207
(a. 1346);
der kunig hot ouch vil herte allir leyge vies MarcoPolo
28,1;
wenne ain varch schreit, sô läuft diu ganz hert der
värher zuo BdN
122,6;
dû möhtest [...] hüeten dînes
vater hert EnikWchr
10007;
der hirte lûte rief: / ‘wol ûf, lâz ûz die hert!’
SM:St
8: 1,5;
[ein Hirsch] weltte der hertt schaden tün
GTroj
1721.
1744;
Pass III
149,23;
Ottok
25895,26;
EvBeh
Mt 8,30.
–
heizt erschrîen die swîn, / waz der in den herten sîn
UvEtzAlex
22058;
(wilde Tiere:)
diu tier gênt scharôt in ainer hert
BdN
150,18;
siv tribent mit offener herte vf gimaine waide UrkCorp
(WMU)
1293,34;
do er under der herte sach / daz lamp sô senfteclîche stên
LvRegFr
2953;
von der herte git man fvnf hvndert kæse
UrbBayÄ
870.
869;
Brun
A 3,17;
BdN
124,17.
135,9
1.2
in bibl. Gleichnisrede und davon abhängigen Texten:
ûz den zwain schaͤfherten so wirt ain herte und ain schaͤfestal und och
ain hirte [vgl. Io 10,16]
PrSchw (St)
2,30;
ich slahe den hirten, und di schâf der herte werden zuͦstrowit
EvBeh
Mt 26,31;
wo ist die hert die dir wart / gegeben an vihe zart, /
hin kumen? [vgl. Ier 13,20
]
Daniel
3125.
3116;
BrZw
27;
KvHelmsd
2942;
EvAug
67,13
2
übertr. auf einen monastischen Konvent, die Gemeinschaft der Gläubigen:
der [...] abbit betrube den herte nit [
non conturbet gregem
] der ime bevolin ist BrHoh
63.
2;
beware ouch, herre, dine hert, / din volc, dine getruwe diet
Pass I/II (HSW)
24272;
StatDtOrd
54,16
MWB 2 1423,44; Bearbeiter: Bohnert
hërt
stM.
1
‘von Menschen bewohnte Erde, (irdische) Welt’
2
‘Erdboden, fester Boden’
3
‘Erde’
4
‘Feuerstelle, Herd, Ofen’
5 der Herd steht symbolisch für das eigene Hauswesen, ‘Haus, Wohnstätte’
1
‘von Menschen bewohnte Erde, (irdische) Welt’
werde din wille sám in himile sam in herde Vateruns
113(La.);
daz er von himel ûf den hert / kam und in gebar ein maget
KvWPart
2052.
–
wen treit der hert / ald der himel, der sô wert / sî WvRh
4606;
vom liepsten [...], / den ie der hert / getruoc
LobGesMar
91,13
2
‘Erdboden, fester Boden’
mit bluote wart grien unde hert / begozzen
KvWTroj
33870;
krûtes wart diu erde blôz, / wan si vertrâtenz in den hert
UvZLanz
2575;
mit einer houwen in den hert / begunde er slahen unde graben
KvWSilv
1980;
KvWTroj
10751.
38483;
die selben muren sun zwei klafter ob dem herde sin UrkCorp
(WMU)
1591,41;
und sluͦg Vasolten, / das er fiel uf den hert EckenlE2
199,13;
KvWSilv
1556;
KvWTroj
12144;
WvRh
8833.
11799;
ein boum er ûz dem herde brach ÄSigen
42,5;
(bildl.:)
[jmd. wird] von dem werde / verstoszen zü dem herde
Krone
25073.
– hierher?
der hellen hart En (FSch)
3173(La.)
(s. Anm. z.St.)
3
‘Erde’
daz weder stuppe noch hert / wurden in daz grap gerêrt WvRh
14961
4
‘Feuerstelle, Herd, Ofen’
und der selbe alter hêt ainen hert alder ainen boden der waz och von êri, und
ûf dem hert machot man dc fiur PrSchw
2,118;
der versmahten cristenhait [...] /
der hert wart wol berauten [d.h. es gab genug zu essen]
SHort
10285;
man sol in [den Rest des Bannweins] shutten hinder
den hert UrkCorp (WMU)
679,42;
daz man mich wurfe in einen hert / vnd verbrente dar inne
Herb
13376;
demst ein richel [Egge (als Hindernis)] in den hert
geleit [er ist an seiner Schlemmerei gehindert]
Neidh
WL 22:5,12
(Abwandlung eines Sprichw., s. Wießner, Komm. z.St. [
68,27]);
er begunde alsô gebâren / mit einer stangen umb den hert
RvMunre
1359;
so ez danne wol gesoten si, so setze ez abe von dem herde
SalArz
93,46.
–
‘Schmelzofen’
dit ist von silbir burnene: ein ieclich goltsmit sal lodic burnen
[...] und sal eime ieclichin, alse he geburnit, den
hert uf hebin [zugänglich machen] , die is mudit
UrkCorp (WMU)
1161AB,34,32.
– auf das Höllenfeuer bezogen:
ouch ist rot des warges
[Teufels] pfert / durch sinen vurigen hert
HeslApk
10640
5
der Herd steht symbolisch für das eigene Hauswesen, ‘Haus, Wohnstätte’
der smeicher gert / me iuwern hert / wan biderbes mannes [mehr
Schmeichler streben an Euern Herd als tüchtige Männer]
Frl
5:37,16;
der [Hausherr] gar frœlich / mit in
[Gästen] wêr, wêre bî dem herde / daz er gepflegen
möhte ir nâch werde Renner
5239;
er ist [...] komen zu vriundes hert
TürlArabel
*R 205,30.
–
[der Artushof ist] der tu̇gend hert
Krone
22461
MWB 2 1424,14; Bearbeiter: Bohnert
hërtambet
stN.
‘Hirtenamt’
das ein abtessin das hertambt leicht WeistGr
6,193
(o. Dat.)
MWB 2 1425,1; Bearbeiter: Bohnert
hërtære
stM.
hoͤrter StRMünch
253,5.
– vgl. →
hirtære
.
‘(Rinder-, Schaf-, Schweine-)Hirte’
1 allg. 2 als Inhaber eines Gemeindeamtes 3 als Bestandteil von Personennamen
1
allg.:
bubulcus: hertare Gl
3:356,22;
wir ahten dich gelîch / dem hertær getriu, / der niunzic und
niuniu / sîner schæfelîn / liez wîslôs in der wüeste sîn [vgl. Mt
18,12]
Ottok
52555;
der herter kom geloufen [...]. / er
sprach: ‘lieber herr mîn, / schâf, rinder und ouch swîn / sint mir ze veld
[...] / ûf der wisen all tôt!’ EnikWchr
13229
u.ö.;
MarienklInn
2,2
2
als Inhaber eines Gemeindeamtes:
swâ man aver dem herter lôn lobet
[...], daz lôn enmac nieman enthalten, durch daz daz
dorf niht hirtelôs belîbe SpdtL
209,18;
swaz sô man für den herter trîbet, enbringet er ez niht wider
in daz dorf oder in die stat, er muoz ez gelten ebd.
210,2;
daz ein rint daz ander [...]
erstiezze ân des hertaers schulde StRAugsb
35,13;
SSpAug
210,13;
StRMünch
253,5.
– mit hirte gleichbedeutend:
saget aver der hirte daz ez [Vieh, das
vermisst wird] für in niht getriben wurde
[...], dâ enist der herter unschuldic niht worden
mite SpdtL
212,3.
– von hirte unterschieden:
die burgere die sun och den herter und den hirten wellen, und sol in diu
ampt der schultheiz lihen UrkCorp (WMU)
678AB,19,20;
WeistGr
1,298
(a. 1330, aber nach späterer Fassung)
3
als Bestandteil von Personennamen:
phaf Dyͤter der Herter, [...], der Herter von
Tvscelingen UrkCorp (WMU)
2607,18,19
– hierher oder zu →
herter
1? (vgl. Ring, Substantivderivation S. 185):
Hainr. der Staheler und Engelhart der Herter sin bruͦder, Cuͦnzeli des
Stahelers sun UrkCorp (WMU)
2199,17
MWB 2 1425,3; Bearbeiter: Bohnert
herte, hart
Adj.
germ. u-Stamm (vgl. got. hardus), im Hochdt. in die Flexion
der a/ō-Stämme (ahd. mhd. hart, überw. md.), bzw. der
ja/ jō-Stämme (ahd. herti, mhd. herte,
überw. obd.) übergetreten,
vgl. Mhd. Gr. (KSW) 2 § A 39.
– das zugehörige Adv. s. unter →
harte.
– vereinzelt hirt-
EvAug
227,23.
1 eigentl., physische Konsistenz bezeichnend, ‘hart’ (schlechthin oder
vergleichsweise; Ggs. lint, senfte, weich ) 1.1 allg. (z.B. von Stein, Knochen, Holz- und Metallerzeugnissen) 1.2 vom Erdboden, ‘hart, fest’
1.3 von Dingen, die im Vergleich mit anderem bzw. mit einer erwartbaren Konsistenz
als hart erscheinen, ‘nicht weich, sich hart anfühlend’ (teilw., etwa bei Kleidungsstücken, kann eine rauhe Oberfläche mitbezeichnet sein) 1.4 von verarbeiteten Lebensmitteln, zubereiteten Speisen, ‘hart, fest’
2 übertr. 2.1 auf das, was mit Mühe verbunden ist, ‘mühevoll, anstrengend,
beschwerlich’
2.2 auf das, was als schwer erträglich empfunden wird (z.B. Herrschaft, Zwang,
Krankheit, Tod; Personen), ‘(be)drückend, unangenehm, unfreundlich’
2.2.1 allg. 2.2.2 von Leid, Not, Tod, ‘bitter, leidvoll, schmerzlich’
2.2.3 von Personen, ‘unangenehm, böse’
2.2.4 von rede, wort u.ä., ‘hart, unliebsam’
2.2.5 von der Stimme, ‘ungefällig, unlieblich klingend’
2.2.6 von der Witterung, ‘rauh, unfreundlich, streng’
2.3 auf das, was gegen äußere Einwirkungen/ Eindrücke unnachgiebig,
widerstandsfähig, unempfindlich ist 2.3.1 bezogen auf das Maul eines Pferdes, ‘(durch scharfe Gebisse) hart,
unempfindlich’ , so dass das Tier schwer lenkbar ist 2.3.2 bezogen auf Gemüt, Sinnesart u.a., ‘unempfindlich, unerbittlich,
streng, hartherzig, unbeugsam, stur, starrsinnig, widerspenstig’
2.3.2.1 von Personen 2.3.2.2 von herze, muot, gemüete, sin, vernunft 2.3.2.3 von anderen Bezugsgrößen 2.3.2.4 in Übers. von lat. dura cervice (Act 7,51) 2.3.3 bezogen auf Kampfestauglichkeit, von Personen, ‘unbeugsam, ausdauernd,
tapfer’
2.3.4 phras. 2.3.4.1 md., (sich) jmdm. hart halten oder (sich)
in hart halten (mit Präp. in und subst. Adj.
[stMN.]; oder liegt ein sonst unbezeugtes Adv. inhart vor,
vgl. Richert, Stud.z.Pass. S. 232-234?) ‘(jmdm.) hartnäckigen
Widerstand leisten’
2.3.4.2 in der Verbindung
~ wider (auch an )
~
, adj. und subst., ‘erbarmungslos, gnadenlos; -loses Vorgehen,
(wobei es „hart auf hart geht”)’
2.4 auf Kampf, Schläge, ‘stark, kraftvoll’
1
eigentl., physische Konsistenz bezeichnend, ‘hart’ (schlechthin oder
vergleichsweise; Ggs. lint, senfte, weich)
1.1
allg. (z.B. von Stein, Knochen, Holz- und Metallerzeugnissen):
manegen herten stein VAlex
981;
hert als ain stain BdN
321,5;
der stein [Diamant] ist alsô
hart / daz nie sô hartes niht enwart Volmar
295;
sich lât doch brechen der herte adamas SM:UvB
3: 3,1;
von kristalle, vels, vlins:
Merig
14,3;
En
4068;
Rol
656;
swie herte marmelîn er [der
esterîch
] sî Tr
17118;
Herb
42;
Parz
53,5;
BFrau
82;
SM:UvS
28: 3,6.
–
zane zwei geverte [Reihen] ,
beinîn vile herte Gen
126;
des menschen hirnschal ist auz hertem pain gemacht
BdN
4,14;
starkiu lide und hertiu bein VorauNov
530;
siu bietent ime den herten rukken oder den stôzzenden
ellenbougen TrudHL
70,4.
–
[Gott erschafft Adam:] ûz hertem leime tet er
gebeine Gen
195.
204.
–
swâ er den schilt [mit Schlägen] erreichte,
/ daz herte bret erweichte Er
5537;
herte schilte Wig
11646.
–
zwei mezzer [...]. / daz was
silber herte wîz Parz
234,21;
einen gêr [...] vil scharpf
unde hart NibB
2017,3;
einen helm [...] herte,
starc unde ganz ebd.
1841,2;
die helmi stâlîn heirti Anno
8,11;
die herten ringe UvZLanz
2589;
daz sahs was schœne unde hart ebd.
8505;
diz swert [...] ist zæhe und alsô hart
StrKarl
3037;
mit scharfen swerten herten Wh
54,12;
~ er stâl:
NibB
2006,3;
Krone
5945;
Vät
6840;
im Vergleich zu einer vorgeschriebenen Norm:
vindet man aber die phenninge zu lihte oder zu swar oder zu hart
UrkCorp (WMU)
1161BA,40,45.
–
herte rinde [einer Frucht]
SalArz
86,47;
die nuzze herte Wernh
A 3860;
siben pygöyshen hertes getreides [d.i. Roggen, Weizen,
Gerste im Ggs. zu Hafer]
UrkZeitz
27
(a. 1322);
30 mutt hertez chorn [
solidi grani
]
UrbSonnenb
84.
85.
–
[ein Meerestier] trait ain hut so fraislich, / so
hert und so spitzic [dass man sie ze wapenclaide
trägt]
WhvÖst
11957;
daz mertier hât ainen sô herten snabel
[...]. und dâ von spricht Aristotiles, daz kain
ander tier ainen sô herten munt hab BdN
232,28
(vgl. 2.3.1).
–
alliu dinc, diu von hitze smelzent oder von kaltem hart werdent, diu
sint genzlîche von wezzeriger natûre Eckh
2:599,5;
daz prot manna [...] czefloz, swenn man ez
leit in di hicze der sunne, und swenn man ez leit cze ainen fewr, so ward ez
herte MvHeilFr
66;
daz zin [
wirt
] mêr hert, wenn man plei dâ zuo mischt BdN
481,29.
479,28;
Barth
141,17
1.2
vom Erdboden, ‘hart, fest’
wa die erde hert ist, da ist iemer wasser under der erden
Lucid
43,1;
sô was er leider gesât / der guote sâme ûf hertez lant [vgl.
super petrosa Mt 13,5] , / dâ von der wuocher
ouch verswant MargAntioch IV
585;
daz kraut wehset gern auf herter getretener erde pei den
strâzen BdN
394,28;
hier anzuschließen oder zu 2.1?
swem der fuͤz geswollen ist [...]
von herten schuͦn, von hertem wege Macer
25,23.
–
[Christi Himmelfahrt:] als ob er gienge ûf der
herten erde, als gewaltichlîchen fuor er in di hôhen lufte
PrStPaul
108,8
1.3
von Dingen, die im Vergleich mit anderem bzw. mit einer erwartbaren Konsistenz
als hart erscheinen, ‘nicht weich, sich hart anfühlend’ (teilw., etwa bei
Kleidungsstücken, kann eine rauhe Oberfläche mitbezeichnet sein):
der nagel ist waicher dan ain pain und ist herter dan ain
kruspel BdN
21,17;
[Graupelkörner] sint herter an dem griff wan der snê
ebd.
85,32.
–
welher mensch vil flaischs hât und daz selb hert ist,
daz bedäut groben sin BdN
47,8;
der visch weibel sint lenger wan die männel und sint
herter an dem flaisch ebd.
244,3;
daz herz ist auz hertem dickem flaisch ebd.
26,20;
rôt und linde ballen / [...]
dern hêt si niht: / si wârn ir herte als einem bern Wig
6322;
ir herten vuͤsse Mechth
4: 27,45;
si im der buch herte, so mache in im wich mit kurbiz
saf SalArz
68,54;
[Rezept] fur die herten druͤse
BenRez
54;
herte swlst Macer
37,13
(ähnl.
WernhMl
5996;
BdN
403,4
);
Patroclus [als Toter] wart
also hart / und also kalt als ein stein Herb
4993.
10498.
13382;
subst.:
nim huͤnre magen und lebern, snit abe daz herte, daz
guͦte snit duͤnne BvgSp
40.
–
ir bette dûhte sie vil hart / und was doch senfte genûch
En
1346;
HvHürnh
43,1;
MNat
8,19;
Mechth
7: 48,79;
das kint lag [...] uf dem
herten stroͮwe ebd.
7: 60,4;
under lindem und hertem hâr ain mitel
BdN
50,29.
490,24;
ein herte hemede hærîn Tr
15657;
grâwe röcke herte Parz
446,15;
der rok was [...] von hertem
gezwirnetem garne Mechth
5: 23,150;
swem der fuͤz geswollen ist
[...] von herten schuͦn, von hertem wege
Macer
25,23;
mit riemen herten / den lib sie im berten Pass I/II
(HSW)
5967;
mit einer wede [Weidenstrang zum Henken]
wale hart MorantGalie
5022;
RvEBarl
6376.
14955;
Mechth
6: 2,22;
WernhMl
12871
1.4
von verarbeiteten Lebensmitteln, zubereiteten Speisen, ‘hart, fest’
guͦt hert roggin brot [im Ggs. zu Milch und
weichem Brot]
Tauler
161,10;
hertiu wastel Wh
136,6;
gesotene herte eyer BvgSp
21;
Barth
147,9;
guͦt herte starke spise Tauler
161,12;
für lat. retinens:
isset man die herttenn [
speis
] vor und die waichen nach, so undäet man ietweders
HvHürnh
31,3;
ettwas herttes ebd.
31,4
2
übertr.
2.1
auf das, was mit Mühe verbunden ist, ‘mühevoll, anstrengend,
beschwerlich’
zir clûse ist daz geverte / arbeitsam unde herte
Tr
17080.
16768;
[das Martyrium ist] gar ein herter wec
PrBerth
1:171,24;
sô herte wart nie kein riuten, / ez waer dâ bî ein senftez leben
Loheng
4360;
dû muost mit herten dingen / nâch ir hulden ringen HartmKlage
(G)
635;
(mit Präp. zuo:)
man sagit von dutischer zungen, / siu si unbetwungen, / ze vogene herte
Pilatus
1,3.
–
[schwere Rodungsarbeit] schulen si tuon
[...], / den herten sweiz lazzen
VRechte
136;
ich [...] hân vil manegen
herten prîs / ze rîterschefte bejaget Iw
3522
2.2
auf das, was als schwer erträglich empfunden wird (z.B. Herrschaft, Zwang,
Krankheit, Tod; Personen), ‘(be)drückend, unangenehm, unfreundlich’
2.2.1
allg.:
ire hêrscefte wâren vile herte Gen
1718;
die iuden, die da verdrucket waren mit der alten,
herten e Spec
47,6;
daz ich han [...] gestiftet ein chloster
[...] des ordens und der regela sant Augustinus
[...], wan ez ein lîdig orden ist und ein
senfte regel, sith dc ist, daz vil chloster strenger und herter regele sint
UrkCorp (WMU)
1871(2),41,43;
so hoffe wir, daz wir nit hertir oder sweir sache [
nihil asperum, nihil grave
] sezzin BrHoh
Prolog.
–
sô wart nie nôt sô hert erkant, / ine sî ze
dienste iu dar benant Parz
599,19;
mit [...] herten
stroffungen Tauler
241,8;
herter getwanc Pass III
378,87;
Mechth
7: 52,4;
(mit Präp. zuo:)
dise gewalt ist herte / zu doln
HeslApk
4174;
ir wîze wâren herte / von fiure unt von swerte
Kchr
4093;
wie ir hern [...] wæren
/ in herter vencnusse Ottok
9950.
–
[
wir suln
] umb gotes hulde / etewaz hertes dinges liden / und
etewaz liebes miden StrKD
76,131;
wie im [einem
Kranken] diu naht wær / gewesen, senft oder hert
EnikWchr
14961;
daz in ouch herte suche twanc [...] / und
dreute im dicke uffen tot Pass III
193,70;
ein suche [...], / die in zu herteme
legere [auf ein schweres Krankenlager] warf
ebd.
52,28;
ich han mit swerem müte / einen herten troum gesehen
Lutwin
1969;
Wig
6893.
–
er bôt ouch ime dâ widere / des kampfes
bewærde [den Fehdehandschuh] / mit herter
[brüsker] gebærde, / mit fierer contenanze
Tr
6488.
8776.
8784;
sô hert enpfâhen, sô sûrez komen
Wh
440,27;
swaz herter dinge geschehen was, / diu hiez der künic scheiden /
mit rede Bit
3930
2.2.2
von Leid, Not, Tod, ‘bitter, leidvoll, schmerzlich’
dannoch kan si füegen / mir herter herzeleit
KLD:GvN
30: 1,11;
sîn riwe im hertes kumbers jach Parz
92,15;
[des Teufels] lon ist herte SüklV
733;
~ nôt, quâl, ungemach
Pass I/II (HSW)
3446.
16751.
6740;
herter tôt:
Lucid
65,4;
Wernh
A 4280;
NibB
1590,3;
Martina
68,70;
sin herter strenger tot RvEWchr
33331;
wie herte was der tôt NibB
269,2;
des herten kruzes tot Pass III
39,80;
unter di christen wart michel not / von dem herten
valle [Tod des Anseis]
Rol
5303;
Pass I/II (HSW)
14815
2.2.3
von Personen, ‘unangenehm, böse’
da was ein vurste, ein herte man, / so ubel und so
ungut [vgl. LA 95,81 virum crudelissimum
]
Pass I/II (HSW)
25176.
–
herter nâchgebûr:
sô wirt ab er an strîte ein schûr, / den vînden
herter nâchgebûr Parz
56,4;
Wig
10987;
Kreuzf
3874
2.2.4
von rede, wort u.ä., ‘hart, unliebsam’
dise rede ist hart [
durus est hic sermo
] , und wer mac si gehôren? EvBeh
Io 6,61;
MvHeilFr
25;
ungesmach [...], herte und widerczam ebd.
25;
herte wort und unminnesame geberde
Seuse
491,33;
[ jmd. ist] in herten liumden
Boner
53,2;
der brieve herte mære UvEtzAlex
1859;
ein herten spruch sie sprach Minneb
3998;
PrBerthKl
8,42.
7,14;
Tauler
142,15;
subst.:
waz suftzest und weinerst du, / so man dir hertes
redet zu? HvNstGZ
2264
(oder zu →
hertes Adv.)
2.2.5
von der Stimme, ‘ungefällig, unlieblich klingend’
ez wænet manger singen wol, / des stimme hert ist unde hol, / unde
brieschet als der esel tuot Boner
82,52;
wer das der mensche den suͤssen senften
ruͤffen [Gottes] volgete, so endoͤrfte er der
maniger herter stimme nút von als manigem liden Tauler
241,12.
– hier anzuschließen?, von Gesang (oder ‘schwierig auszuführen’,
dann zu 2.1):
war unbe ist die offerende herter gemaht denne der
ander sanc? [...] do von mahte sanctus Gregorius
den sanc so unsenfte, wen die cristenheit michel arbeit lidet, e si den
geloͮben gevestine von der fronen martele Lucid
97,18
2.2.6
von der Witterung, ‘rauh, unfreundlich, streng’
ir suzze weter, ir freudewart [l.
freudevart
] / [...]
[
wart
] gekart / in ein ungeverte. / daz weter wart herte, / unde
die swarzen wolken / nider zu der erden solke Herb
17085;
ein wintweter herte Kreuzf
7675.
–
do der winter aller hertest was
Spec
116,3;
der maye [...] tuot üns ouch ane / des
winters herten twanchsal Krone
279.
12618;
Aneg
524
2.3
auf das, was gegen äußere Einwirkungen/ Eindrücke unnachgiebig,
widerstandsfähig, unempfindlich ist
2.3.1
bezogen auf das Maul eines Pferdes, ‘(durch scharfe Gebisse) hart,
unempfindlich’, so dass das Tier schwer lenkbar ist:
[ein Pferd] hat einen also weichen munt, / daz man
ez zu ieslicher stunt / wol wendet und cheret;
[...]
[ein anderes] ist hertes mundes
[hartmäulig] ein teil StrKD
6,225.
6,253
2.3.2
bezogen auf Gemüt, Sinnesart u.a., ‘unempfindlich, unerbittlich,
streng, hartherzig, unbeugsam, stur, starrsinnig, widerspenstig’
2.3.2.1
von Personen:
wer mage sin so herte, den Adamis geverte
[Schicksal] / in sinem herzzen niht
bewege? GenM
19,29;
der künic [Pharao] was
dannoch sô hert [verstockt]]
EnikWchr
7877;
wis hart und kunne genedic sin
HeslApk
15463;
Nicolaus was im hart / mit worten Pass III
16,74;
wan er [Teufel] gote alse widerwertic
ist und als herte PrBerth
1:198,1;
wis herte wider die sunde Erz III
36,89;
herre, ich weisz daz du ein hart mensche bist, wan du snîdes dâ du
nicht gesêwit inhâst EvBeh
Mt 25,24;
dise [
lúte
] sint ungeloͤbig und herte von herzen [vgl.
Mc 16,14]
Tauler
285,20;
swie grimme Hagene wære und swie herte gemuot
NibB
2198,1.
1606,4;
Will
137,12;
VRechte
137;
PrOberalt
58,22;
SM:Had
2: 2,2.
9: 3,2.
– mit Gen.d.S.:
si hât sô vil der reinen guoten wîbes site, / wan eht an einer
bete der ich si lange bite. / der ist si herte und unbekêret
KLD:Rub
6:2,7;
herte guotes [geizig] was ir man
Helbl
1,941;
der junge muotes herte Parz
208,1;
RvEAlex
7383.
– subst.:
di hertin [Widerspenstigen] und di
volmutigin und di ungehorsam [
duros ac superbos vel inoboedientes
]
BrHoh
2;
den sûren sûr, den scharfen scharf, / den harten hart, dêst
allez guot, derz kan, dâ mans bedarf RvZw
98,2
2.3.2.2
von herze, muot, gemüete, sin, vernunft:
sîn herze was herte als ein stein, / wand ez nie
dâ von erkam / swaz er untrôstes ie vernam Wig
6137;
swa ieriu herzen truchen und hêrte sint gewesen, diu wil er nas
und linde machon PrSchw
2,33;
is din herce hart alse die erde sunder wazer Lilie
29,23;
im was sin mut also hart, / daz er beweichet niet
enwart Herb
9771;
si vorhten [...] daz herters muotes /
würde ein ander herre AHeinr
364;
ir [...] hâtent ie vil
herten muot / gên der rehten lêre mîn RvEBarl
3694;
ich truoc iu dô sô herten muot Greg
3715;
[
min sin
] ist herte und laz. / ich wil in bigen, ob ich kan
Herb
90;
die [weltlich Lebenden]
mügent ir hert vernunft niht erhœhen noch gewaichen zuo gaistleichen
dingen BdN
114,23.
47,9;
PrOberalt
51,2;
Rol
6153;
Walth
6,21;
Iw
7337.
7705;
Ottok
27093;
Pass I/II (HSW)
30284;
SM:UvB
4: 3,4
2.3.2.3
von anderen Bezugsgrößen:
swen got kumet zu der sel, [...] / swaz
hert ist, daz wirt linde MvHeilGr
993;
wolt ir [...] herten
gelouben han [im Götzendienst verharren]
Pass I/II (HSW)
3539;
dô kam ich dâ die recken hêr / zeinander truogen herten haz
[erbittert gegeneinander kämpften]
Bit
3947;
Brun
8868
2.3.2.4
in Übers. von lat. dura cervice (Act 7,51):
ir hertes halsis [...], ir waret ie
widerstende deme heiligen geiste PrLpz
257,22;
hertis genickis Apostelgesch
7,51
2.3.3
bezogen auf Kampfestauglichkeit, von Personen, ‘unbeugsam, ausdauernd,
tapfer’
Baier die herten Kchr
7114;
Aiax der herte En
3347(La.);
herte ritter Kreuzf
1101;
Karlmeinet
313,16;
den herten môr UvEtzAlex
20171;
daz volk was so herte, / iz en wart nie keiser so stark
[...], / daz er si bedwingen mohte
Pilatus
2,338.433;
er fûrt ouch gar herte ritterschaft. / wir entsitzen
billich ir craft Kreuzf
2447;
mit Gen.:
sit uweres strites hart / und vechtet sige!
HeslApk
4978;
mit Präp. zuo:
er was zuo dem strît hert EnikWchr
9880.
– in der Verbindung diu ~ ritterschaft/ schar,
‘den harten Kern (des Heeres) bildend’
wan Poydiconjunzes kraft: / der füert die herten
ritterschaft Parz
356,16;
die von Niderlant / drungen nâch ir herren in die
herten scar NibB
204,3
(anders Heinzle, Nib. z.St.: wohl ‘fest zusammenhaltend,
gedrängt, dicht’; vgl.
1herte stF. 3.2).
– subst.:
die herten, niht die weichen Parz
382,14;
mit Gen.:
di gotes herten [die in Gott
Ausdauernden, Gottes Helden]
Rol
4279;
uf brach daz vorhtsam her / mit manigem wiges
herten WhvÖst
7831;
UvEtzAlex
19571;
hierher oder zu
1herte stF.?
Kreuzf
1385.
3143
2.3.4
phras.
2.3.4.1
md., (sich) jmdm. hart halten oder (sich)
in hart halten (mit Präp. in und subst. Adj.
[stMN.]; oder liegt ein sonst unbezeugtes Adv. inhart vor,
vgl. Richert, Stud.z.Pass. S. 232-234?) ‘(jmdm.) hartnäckigen
Widerstand leisten’
der herre menlichen streit / unde hilt sich in
hart Herb
11841;
dannoch was da ein criegen, / wan sich gein im
der ewart / mit der tohter hielt in hart Vät
17100;
der keyser sich in hart heylt [blieb
ablehnend] , / want hey groesser wysheit weylt
Karlmeinet
430,13;
Yolande
2555
(s. Anm. z.St.);
Pass I/II (HSW)
12945;
ohne sich:
die herren hilden in hart
[...]. / den wiben sie sich werten
Herb
14750;
er reit uf in. iener hilt inhart ebd.
13179.
5715.
– vereinzelt auch mit setzen:
sy satte sich vil vaste in hart Yolande
2729
2.3.4.2
in der Verbindung
~ wider (auch an)
~
, adj. und subst., ‘erbarmungslos, gnadenlos; -loses Vorgehen,
(wobei es „hart auf hart geht”)’
(vgl. →
1herte stF. unter 3.3):
von sinem gedwange [...] / des volkis
herticheit / vil gebouge wart: / er was hart wider hart; / da er ze
grozze sterke vant, / mit gifte er si ubirwant Pilatus
2,380;
dâ was hart wider hart, / dâ was starc wider starc
StrDan
5200;
man stach hie, da und dört. / ez waz baiden hert an hert, / dez
closters brüder an die gest MinneR 439
1202;
hert wider hert unrecht mac widertriben Meissner
2:3,11
2.4
auf Kampf, Schläge, ‘stark, kraftvoll’
der champh wart herte Rol
4718;
der aller hertiste strît Greg
2155;
GrRud
Fb 7;
ein hertez strîten Wig
7551;
von sturm, urliuge, (volc)wîc:
Rol
4834.
7979;
Roth
479;
En
8889;
NibB
2084,1.
2128,2;
mit herter rîterschefte Parz
317,5.
524,14;
ir bûhurt wart sô herte, daz al diu burc erdôz
NibB
624,3;
ez wart nie turnei sô hart Bit
8796;
KvWTurn
983.
–
sie slugen slege herte Herb
11014;
die halsperge sich loͤsten / von ir herten slegen Rab
696,1;
daz tier [Esel] waiz niht
krieges, wan ez gar fridsam ist: under herten straichen ist ez sänftig und
güetig BdN
119,29;
diz herte villen Pass III
21,56;
NibB
2210,1;
Kreuzf
1924;
GliederJesuGeb
11.
–
e ich mich lazze vahen, / iz wirt vile herte
Rol
2127;
dâ müestez herte sîn NibB
424,3;
ez wirt uns schier ze herte Loheng
2423.
–
striten ist ein hertes spiel VirgH
466,4.
909,4;
herte ist daz spil, / swa küne gein küne ritet / und mennlichen
stritet Frl
5:84,2;
vil herte wart ir spil WolfdD (J)
8:88,4;
Krone
6128.
13416;
HvNstAp
18884;
WolfdD (J)
3:16,4.
5:90,1.
5:177,2;
RosengA (LKN)
219,2.
– hier anzuschließen, vereinzelt:
ich ging mit herten fusstaben / umb die burk und umb
den graben Minneb
105
MWB 2 1425,34; Bearbeiter: Bohnert |