Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hündinne - Hungertal    


hündinne stF. ‘Hündin’ canicula: hundinne Gl 3:444,21 (BStK926)

MWB 2 1788,63; Bearbeiter: Hansen

hündisch Adj. ‘nach Art eines Hundes, hündisch’ wes zend hündisch zend sint, lang und stark, der ist ain vrâz und pœs BdN 46,8

MWB 2 1789,1; Bearbeiter: Hansen

hungebluome swMF. honecbluome

MWB 2 1789,4;

hunger stM. ‘Hunger’ 1 eigentl.
2 übertr. ‘heftiges Verlangen, Sehnsucht (nach etw.)’ (meist mit Präp. nâch, zuo oder Gen.)
   1 eigentl.: daz brôt dâ dû mit fertrîbest hungeres nôt Gen 483; der vogel [die Harpyie] hât ainen grimmen hunger und wirt nümmer sat BdN 167,32; Isengrin ane rovb qvam, / der hvnger im die vrevde benam ReinFu K,444; durst unde hunger AvaJG 28,3; si ersterbent hungeres [interl. zu consumentur fame ] PsM C 6,24; Herb 5460; SM:Had 7: 3,6. – ‘Hungersnot’ merkch das dy stat zu Regenspurg verpran von wildem feur und ward da ein grosser hunger, das ain mensch das ander veraz EnikWchr 540 Prosa 9,10; her got, [...]. / sende ûf die Unger / sô getânen hunger, / als dû wîlen sande / zuo Egypten lande Ottok 78401; so ist ein grozz hvnger worden in dem selben riche EvAug 177,19 u.ö.; PrOberalt 10,2. 64,33; Gen 818. – sprichw. (vgl. Friedrich, PhrasWB, S. 228; TPMA 6,294ff.): der hunger ist der beste koch Freid 124,17; swem aber wê der hunger tuot, / den dunket sûriu spîse guot ebd. 125,1; der hunger die spise suͤzet Rennew 10774; sîn salse was diu hungers nôt Iw 3279. 3306    2 übertr. ‘heftiges Verlangen, Sehnsucht (nach etw.)’ (meist mit Präp. nâch, zuo oder Gen.): frawe zart, [...] ! / wiß, ich lyde großen hunger / nach dir und wird sin niht erlost; / [...]. / aber der hunger den ich von dir han / von leide und trubnisse gar, / den mochstu wol wenden zwar Minneb 2494 u.ö.; hungir und durst zu der gerechtikeit Parad 72,27; Mechth 3: 3,40; Ottok 50066. – i.S.v. ‘Entbehrung, Mangel’ aller der geistlîche hunger und bitterkeit, dâ in [die mit einem Weizenkorn verglichene Seele] got învallen læzet, daz sol er allez gedulticlîche lîden Eckh 2:446,1; der meister und der junger / dort [in der Hölle] muzen den leiden hunger / gotes gnaden immer doln HeslApk 11738. – nur umschreibend: er [Jesus, im Garten Gethsemane] gie hin dan vnd vant die ivnger / begriffen mit dez slafes hunger [schlafend] Martina 32,42

MWB 2 1789,5; Bearbeiter: Hansen

hungerære stM. wortspielende Bez. für den Saturn (vgl. hungerjâr 2): Saturnus haizt der satjar, darumb, daz sein craft kalt ist und trukken. und deu zwai sint allen fruhten und allem leben widerkriegend. daruͤmb hiez er paz der hungerjar [La. hungrer ] wanne der satjar KvMSph 8,3

MWB 2 1789,43; Bearbeiter: Hansen

hungerbære Adj. ‘Hunger leidend, Hunger-’ mir ist leit / dîn hungerbæriu arbeit [Hungerleiden] Parz 487,28

MWB 2 1789,49; Bearbeiter: Hansen

hungerbrüchic Adj. ‘Hunger leidend, hungrig’ und wære [...], daz die [Maria und die Apostel] iezuo wolten hungers sterben: dû soltest den selben schillinc jenem ê widergeben, ob er halt ein sünder wære [...], unde soltest mîne frouwen sant Marîen hungerbrüchic lân ê und alle heiligen PrBerth 1:138,20

MWB 2 1789,52; Bearbeiter: Hansen

hungeren, hungern swV. 1 ‘hungrig sein, hungern’ (unpersönl. mit Akk.d.P.)
1.1 eigentl.
1.2 übertr. ‘(nach etw.) heftig verlangen, sehnsüchtig sein’ (meist mit präp. Erg nâch , seltener ze/ zuo bzw. Pron.-Adv. dâran )
2 ‘jmdn. aushungern, hungern lassen’
2.1 eigentl.
2.2 übertr.: jmdn. ûf etw. (hier Pron.-Adv.) ‘jmdn. auf etw. begierig machen’
   1 ‘hungrig sein, hungern’ (unpersönl. mit Akk.d.P.)    1.1 eigentl.: mich hungert, ich isse; mich túrstet, ich trincke Tauler 17,6; gvͦt was der kunic, der sich selbin ê hungirn lîe ê sine schalche [Knechte] Spec 63,12; der ewige lip, der ist so getan: / da nemach daz wip noch den man / gehungeren noch gedursten Wahrh 125; die wîle den menschen hungert, die wîle smacket im diu spîse Eckh 2:290,3; Will 93,10; SalArz 53,28. – selten mit persönl. Subj.: ich hungerote ir gabit mir zezenne JPhys 14,11    1.2 übertr. ‘(nach etw.) heftig verlangen, sehnsüchtig sein’ (meist mit präp. Erg nâch, seltener ze/ zuo bzw. Pron.-Adv. dâran): sælic sint die armen und die dâ hungert und dürstet nâch der gerehticheit Eckh 2:285,6. 2:290,4; in siner alten wise lit er hie rich gefurstet, / den ie nach werdem prise vil sere hat gehungert und gedurstet, / also daz in sin nie genuͤgen wolde JTit 1441,2; daz der svnder iunger / ze gotte wider hunger Martina 197,10; PrBerth 2:5,28 u.ö.; Daniel 2174. – mit Obj.-Satz statt präp. Erg.: als werleich mag disen heiligen hunger niemant gehâben denn von gotez hunger den in seiner suzzen minne hungert, daz du in enpfâest MvHeilFr 8. – mit lâʒen und refl. Akk.: er liez sich stete hungern / nach unsers lieben herren wort Pass I/II (HSW) 32196; sie beitten alle, diz geschach, / und liezen sich dran hungern ebd. 10101 u.ö.; der liez sich nâch in hungern / und nâch irem bluote dursten Ottok 22789. 2616; der gedanc was nie sô schiere chomen, / sô sich der gotes sun hungern lie, / ze diu, daz er in undervie [dem Teufel entgegenträte] / und tet ouch dem Satanât des versuochens stat Aneg 3009; Pass III 232,4. 664,46; Vät 2505. – selten mit persönl. Subj.: dâvon spricht got in dem ewangelio: di mich ezzent die hungernt noch und die di mich trinckent di durstet noch MvHeilFr 8; daz wir alsus nâchvolgen der gerehticheit in der wîsheit und nâch ir hungern und dürsten, daz wir gesetet werden, des helfe uns got Eckh 2:297,10    2 ‘jmdn. aushungern, hungern lassen’    2.1 eigentl.: man liez dar nieman ingan, / der sie durch gut bedechte / oder in icht spise brechte, / wand man sie hungeren wolde Pass III 120,49; do erparmät die fraw den hüettern des karichers [Kerkers] , das sy sey als pald nicht hüngern wolten Schachzb 63,118. – refl. ‘nichts essen’ die fruo âzen und trunken und in der füll lebten, den geschach nihts. welhe aber sich hungerten, [...], die sturben BdN 112,13    2.2 übertr.: jmdn. ûf etw. ~ (hier Pron.-Adv.) ‘jmdn. auf etw. begierig machen’ diz hat an ummekere / got der vil getruwe / in tugentlicher nuwe / verwandelt an den jungern, / die er druf weste hungern, / daz sie di werlt durch in verkurn Pass I/II (HSW) 10662

MWB 2 1789,59; Bearbeiter: Hansen

hungergît stM. ‘Fressgier aus Hunger’ von grôzer hungergîte wart dô den würmen zorn. / [...]. / swaz si in dem lande funden, daz verslunden si sô gar OrtnAW 519,1

MWB 2 1790,50; Bearbeiter: Hansen

hungergîtic Adj. ‘aus Hunger fressgierig, ausgehungert’ im ist nâch êren alsô ger, / daz nie dem hungergîtegen ber / sô nôt enwart nâch süezes honeges râze RvZw 228,11

MWB 2 1790,54; Bearbeiter: Hansen

hungerhâr stN. der erste Bartwuchs junger Männer: pili pubertatis vel famis: hungerhar SummHeinr 1:131,217

MWB 2 1790,58; Bearbeiter: Hansen

hungeric Adj. ‘hungrig’ 1 eigentl.
2 übertr. ‘heftig verlangend, sehnsüchtig (nach etw.)’ (mit Präp. nâch oder Gen.)
   1 eigentl.: selik syt ir dy nu hungerik synt, wen ir sult gesetit werden EvBerl 141,5; gnædiger herre, / du lostest Danyelen, / der den lewen was gegeben, / di vil lange waren hungerige gelegen / in einem loche SüklV 708; Er 5833. 5864; MarlbRh 8,16 u.ö.; sprichw.: ein hungerig man mag nit tieffe studieren Mechth 6: 1,44. – in der Wendung ~ jâr ‘Jahr der Hungersnot’ (vgl. hungerjâr ): so koment huͦngeriche jaire, / und kompt der herren creig in allen landen breit Marner (W) Ml 2:3,14. – subst.: wer gît den hungerigen brôt? EnikFb 2055; die hungrigen macht er sat WernhMl 2365; den vrostigen solde er bewæten, / den hungerigen nerigen Hochz 491; Elmend A 330; Konr 1,13. 18,38    2 übertr. ‘heftig verlangend, sehnsüchtig (nach etw.)’ (mit Präp. nâch oder Gen.): er geheizt miete und lôn sinen trûten, rein spîse allen den, di hungerich sint sîner bermde PrStPaul 57,29; die sint oͮch sælic, der herze unde gedanc hungerick unde durstic ist nach dem himelriche Spec 115,4; so kumt des geistes glute / [...] / in di sele, di nach gote / und nach dem minnenden gebote / girec unde hungeric was Pass I/II (HSW) 10935. 10926; Parad 72,17; EvBerl 141,15. – i.S.v. ‘mangelnd, bar’ das gemuͤte das get al ze dike und swerlichen von den menschen in ein verre froͤmdes lant der ungelicheit und kumet denne etwenne wider hungerig und turstig alles guͦtes Tauler 279,19

MWB 2 1790,61; Bearbeiter: Hansen

hungerjâr stN. als Eigenname auch M. ( KvMSph , BdN ). Jahr der Missernte, Lebensmittelknappheit, ‘Hungerjahr, Hungersnot’ 1 allg.
2 wortspielend zur Bez. des Planeten Saturn
   1 allg.: siben hungerjâr kæmen über alliu sîniu lant PrBerth 1:9,2; sich hub zeimal ein hungers not, / die sich den luten herte erbot / in sante Nicolaus lant / mit gebrechen maniger hant, / als noch ein hungeriar pflit Pass III 12,23; daz volc erkennet zwar / zukumftige hungerjar, / ez helt getreide unde korn / daz ez blibet unverlorn Secret 1424; Renner 8095 u.ö.; Vät 3624    2 wortspielend zur Bez. des Planeten Saturn: Saturnus haizt der satjar, darumb, daz sein craft kalt ist und trukken. und deu zwai sint allen fruhten und allem leben widerkriegend. daruͤmb hiez er paz der hungerjar wanne der satjar KvMSph 8,3; BdN 56,4

MWB 2 1791,26; Bearbeiter: Hansen

hungerkaste swM. spöttisch ‘Bauch, Magen’ dar kome Hildebolt mit einer stang / und sties ine da auf den hungerkasten, / das er fiel auf seinen nack Neidh (S) 2,199 c118:6,7

MWB 2 1791,42; Bearbeiter: Hansen

hungerlachen stN. in der Fastenzeit den Altar verhüllendes Tuch, ‘Fastentuch, Hungertuch’ (zur Sache vgl. LThK 5,337; vgl. auch hungertuoch ): drissig marke goldes, [...], die solte ich zuͦ dem hungerlachen geben, da die gemeinen lúte zuͦ giengen zuͦ irme gebette Mechth 5: 23,117

MWB 2 1791,46; Bearbeiter: Hansen

hungerlant stN. ‘Land des Hungers’ (bildl.): ist, daz wir wieder wollen / avch keren, alse wir sollen / vze deme hvngerlande, / al von der svnden schande, / meine ich, in daz fader lant PrHess 28,213

MWB 2 1791,52; Bearbeiter: Hansen

hungerlëben stN. ‘Leben in Hunger, Hungerleben’ swâ daz swîn vant eine wurz, / [...], / dâ jagete er [der verlorene Sohn] ez balde von / und az sî. des was er gewon, / daz er der spîse nerte sich. / diz hungerleben kumberlich / er mit grôzer armekeit / in manegem grôzen hunger leit RvEBarl 4254

MWB 2 1791,56; Bearbeiter: Hansen

hungerlewe swM. ‘hungriger Löwe’ wer nerte, Jona, dich in visches wamme? / wer half uz hungerlewen velsen Daniel? Frl 2:7,2

MWB 2 1791,62; Bearbeiter: Hansen

hungerlich Adj. ‘hungrig, Hunger-, gierig’ des lewen hungerlicher art gelich do mange strebeten JTit 1382,1; nu begunde hungerlichiu gir / Rennewarten wisen da daz brot / lag Rennew 10730; [das Erscheinen des Kometen verkündet] in den landen gemeinlîche sterben, / urlouge oder grôz urlouges nôt / oder in den selben hungerlîchez werben Boppe 1:26,14; GTroj 1391

MWB 2 1792,1; Bearbeiter: Hansen

hungerlinc stM. ‘Hungernder, Hungerleider’ famelicus, fame cruciatus: hungerlinc SummHeinr 2:298,83

MWB 2 1792,9; Bearbeiter: Hansen

hungermâl stN. körperliches Zeichen von Mangelernährung: aller hungermale / an in sich einez nicht erbot, / si waren schone unde rot, / wand ir got mit truwen pflac Pass III 120,74; der mensche boser wicze / verlvsit mit den svnden gar: / er wirdit dvͦfeliche gefar. / daz dudit vns daz hvngermal PrHess 28,65; hungermal sie dicke leit / unde auch von dorste smahtekeit Elis 1769; SHort 10388. – von Falken: sit accipiter in pennis varia signa defectus producens quae hungermal germanice vocantur AlbertAnimal 1481,35. – übertr. ‘Hungersnot’ daz volc erkennet zwar / zukumftige hungerjar, / ez helt getreide unde korn / daz ez blibet unverlorn / und in dem hungermale / lebe wol an quale Secret 1427. – sprichw.: der hoh zimbret [baut] und weh minnet, der gewinnet underwilent hungermal Seuse 13,9

MWB 2 1792,12; Bearbeiter: Hansen

hungermælic Adj. ‘ein hungermâl tragend, ausgehungert’ sich möhte ein hungermælic strûz / gesaten und gespîsen / mit dem gevegeten îsen, / daz si mit swerten schrieten hin KvWTroj 39642; ein mensche hungermælec / wart einer ganzen wirtschaft / nie sô rehte freudenhaft / als si [ Engelhart und Engeltrût ] zer lieben stunde KvWEngelh 3138. 133

MWB 2 1792,29; Bearbeiter: Hansen

hungern swV. hungeren

MWB 2 1792,37;

hungernôt stF. ‘Qual, Bedrängnis durch Hunger’ 1 ‘Hunger’
2 ‘Hungersnot’
   1 ‘Hunger’ die ir seht in hungernôt, / den teilet mit iuwer brôt, / lât sie niht verderben / noch vor hunger sterben BuchdRügen 1471; mit hungernôt sie rungen, / daz fleisch sie gar bedrungen LBarl 4865; von hungernœte manicvalt / was im ûzer mâzen wê, / wande er vant niht spîse mê KvWPart 18244. 21781; Cranc Jer 18,21; UrkCorp 248A,28    2 ‘Hungersnot’ zv Troyge in der geburde [Gegend] / wart do so groz turde [Teuerung] / vnde so groz hunger not, / daz man ein vil kleines brot / koufte vm einen bisant Herb 11097; in disen ziden ane vieng / ein hungernot, die umme gienc Elis 3478 u.ö.; Eilh (L) 1229

MWB 2 1792,38; Bearbeiter: Hansen

Hungertal stN. ‘Tal des Hungers’ (bildl.; hier als fingierter Ortsname): er [...] rîtet heim gein Hungertal, / dâ guotes und êren diu pfrüende ist smal / und unrâtes ein vollez hûs, / in dem ofte manic mûs / getanzet und gereiet hât, / so si anderswâ was worden sat Renner 1605

MWB 2 1792,52; Bearbeiter: Hansen