Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
      hinderrât stM.
      hinderrede stF.
      hinderredelich Adj.
      hinderreden swV.
      hinderreder stM.
      hinderredic Adj.
      hinderrîten stV.
      hinderrucke Adv.
      hindersal stN.
      hindersæʒe swM.
      hindersæʒe stF.
      hinderschrenken stN.
      hinder sëhen stV.
      hindersetzen swV.
      hindersidel stM.
      hindersitzen stV.
      hinderslac stM.
      hinderslahen stN.
      hinderslîchen stV.
      hindersnîden stV.
      hindersprâche stF.
      hindersprëchen stV.
      hinderstân V.
      hinderstechen stV.
      hinderstelle Adj.
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hinderrât - hinderstelle    


hinderrât stM. ‘Tücke’ mit solhen hinderræten / daz rîche wart gegriffen an Ottok 144

MWB 2 1543,43; Bearbeiter: Bohnert

hinderrede stF. ‘üble Nachrede, Verleumdung’ die meister sprechent, das hinderrede nút anders ist denne ein swerzerunge oder ein swecherunge eines froͤmden lúmden mit verborgenen worten BdT 159,3; ir hinderrede sich niht enkan / vor mir verheln: ich hœre untriuwe lîse RvZw 151,11; von der grozen erbeit / die das her uf dem wege leit, / wart ir hindir rede groz RvEWchr 13312; [ si ] tribin [...] / hindir rede und murmils vil ebd. 13315; la hinderrede, valschen spot! RvEWh 3413; des itewîzes ~ Elis 1782; bœsiu ~ ebd. 6629; der bosen [Leute] hinderrede ebd. 6736; ân hinderrede und âne nît / vil liuten zunge kûm gelît Boner 3,3; sie furen ir unrechte mide / afterwert mit hinderrede Elis 1017; daz du [Gott] mich bischirmest [...] vor hinderrede, vor scheltwortin, vor itiwizin MuriGeb 475; PrGeorg (Sch) 25,403; StRZürich (B) 40,2; JMeissn A1:18,2

MWB 2 1543,45; Bearbeiter: Bohnert

hinderredelich Adj. ‘übel nachredend, verleumderisch’ eins edeln mannes mervart / in bilgerînes wîse [d.h. nicht als Kreuzfahrer] / ich lasterlîche prîse / mit hinderredelîcher pfliht Reinfr 15517

MWB 2 1543,63; Bearbeiter: Bohnert

hinderreden swV. hinter jmds. Rücken schlecht über jmdn. reden, ‘jmdn. verleumden, jmdm. übel nachreden’. – mit Akk.: swer oͮuch den rat, der denne ist, hinderret [ detrahendo obloquitur 26,18 ] , der sol ez beszern, als er ez vnder oͮgen téte UrkCorp (WMU) 26AB,38,39; der hinderreder, der minret dem menschen, den er hinderredet, sinen guͦten lúmden BdT 159,16. 160,3.4; der aine gerihte zungen het, dú nieman hindirredot PrGeorg (Sch) 16,110.115; [Christus nahm auf sich] natürliche gebresten unde lidunge, die man niht hinderreden sol [ naturales et indetractibiles passiones ] ThvASu 86,32; Martina 129,15; PrGeorg (Sch) 40,95; PrWack 70,130; BdT 162,7.8. – mit Dat.: du solt hinderreden niht / den liuten Cato 191. – mit Präp.: in genuogte ouch niht, ûf sî [Maria Magdalena (Mc 14,4f.)] aleine ze hinderredenne, sie mürmelten ouch ûf den heilant DvASchr 334,33. – absol.: daz [ein Sünder] oͮch ain ungeriht zungun het, dú gerne hindirredet, unde virkerit sinis ebinmentschin werk PrGeorg (Sch) 16,102; PrEls 19B,193. – Part.-Adj.: die hinderredenden zungen [ linguam detrahentem ] BdT 162,13. – subst. Inf.: hinder reden und haz / waz in dinem hertzen waz [= baz ] / wann daz pater noster gut HvNstGZ 6690; ist das der mensche hoͤret hinderreden und dem hinderreder nút widerstat BdT 161,21; das ime das hinderreden wol gevalt ebd. 161,24 u.ö.; in dem neÿden hab ich gesundet mit abcziehen meines nestes leuntes oder des, daz iͤm got hat gegeben, mit hinderreden oder mit nachreden DtBeichten 161,91; Tauler 396,8

MWB 2 1544,3; Bearbeiter: Bohnert

hinderreder stM. ‘Verleumder’ der hinderreder, der minret dem menschen, den er hinderredet, sinen guͦten lúmden BdT 159,16; du ensolt dich nút mischelen under die hinderreder [ cum detractoribus non commiscearis Prv 24,21] ebd. 160,30 u.ö.; ez insint ouch niht [der Zuneigung Gottes würdig] die hinderrede spulgent unde verkerde [La. die hinderreder noch verkerer ] PrWack 56,476; der klaffige hinder reder VitasPatr 322,26; Eckh (B) 103,36; MinneR 368 93

MWB 2 1544,35; Bearbeiter: Bohnert

hinderredic Adj. ‘übel nachredend, verleumderisch’ sin zunge was [...] nút klæffig, nút balt, nút los, / nút hinderredig, nút verlogen WernhMl 5901

MWB 2 1544,45; Bearbeiter: Bohnert

hinderrîten stV. ‘hinter jmdn. reiten (um ihn überraschend anzugreifen)’ so sich die heiden an uch gerihtend gar, / fünf hundert tempelherren nement min denn war, / domit wil ich die heiden denne hinder riten / und mit ritterlicher wer gen uch her striten WolfdD (H) 2177,3

MWB 2 1544,48; Bearbeiter: Bohnert

hinderrucke, -rucken Adv. 1 ‘hinter den Rücken’
2 ‘zurück’ , in Verbindung mit gân, kêren, trîben, wîchen
   1 ‘hinter den Rücken’ ir sult mir hinder rucke slan / mine hende und die binden Pass III 351,50. – bildl., ~ schieben, werfen ‘aus dem Blickfeld entfernen: nicht beachten’ swer bœsen herren sich wil lieben, / der muoz gar hinder rücke schieben / wârheit, zuht, triuwe und scham Renner 2150; du hazzetes die zucht und wuͦrfes mine wort und min gebot hinder rucke [ retrorsum Ps 49,17] PrLpz (L) 111,15; das der mensche alle ding úber gebe und hinder rúggen werffe und sich minneklichen mit gotte vereine Tauler 269,5    2 ‘zurück’, in Verbindung mit gân, kêren, trîben, wîchen: dâ muoz grôzer gewalt sîn, dâ alle krefte hinderrucke suln getriben und getemmet werden und irs werkes entstân und abegân suln Eckh 4:567,23; do erschraken si gemein / und wichen hinder rucke Pass III 114,89; MorantGalie 2832(La.). 2840(La.)

MWB 2 1544,54; Bearbeiter: Bohnert

hindersal stN. ‘Behinderung, Störung’ 1 von jmds. freier Beweglichkeit: ‘Gefangennahme’
2 des Verkehrs
3 der rechtmäßigen Verfügung über etw., der Vertragserfüllung
   1 von jmds. freier Beweglichkeit: ‘Gefangennahme’ von eynes hindersal (de impedimento hominis). der keiser hat verboten, daz kein mensche daz ander hindern sal heimlich noch offenbar. sint hindersal ist ein wurzel aller vnding; wan wer den andern hindert, vnd heischt nit recht von im, der hat wider den keiser getan KlKsr 2,46; von hindersal wider recht ebd. 2,68    2 des Verkehrs: so sulde dyͤ stait unde dy lude zuvirsit haben zuͦ [...] mimen gude [...] unde sulden daiz anegrife, biz ich dy anesprache unde hindirsal des wegeis abeleitte UrkWetzl 1,286 (a. 1307)    3 der rechtmäßigen Verfügung über etw., der Vertragserfüllung: gein allen den, die vns kein hindersal tuͤn mit worten oder mit werken UrkCorp (WMU) 2550,11; wer, das uns der vorgenanten dinge deheins verbrochen werde oder [ daz wir ] deheinen gebrechen oder hindersal von ieman dar an neman, als ofte das geschehe, als dicke sol er uns den gebrechen und daz hindersal uzrihten und vertigen UrkHohenl 2:250, 1.  2.13 (a. 1328); were daz dehein vertzucnusse oder hindersal an der losunge [...] geschehe UrkWürzb 41,163 (a. 1345); etw. bringet ~ : MGHConst 8:396,20 (a. 1347). âne ~ : daz wib sal auch des gutes [ihres Wittums] ein phlegerin sin, vnd sal auch an des mannes hindersal mit tun, waz sie wil KlKsr 2,51; zu besitzene eweliche ane ansprache, ane hindirseil inde ane allirslachte argelist UrkCorp (WMU) 231,35; den selben zol besetzen vnd entsetzen frylich swi sie woͤllen an alle hindersal UrkWürzb 41,120 (a. 1345); an allerleye hindersale, widirsprache und geverde UrkHanau 2,701 (a. 1347); UrkFrankf 2,186 (a. 1323)

MWB 2 1545,8; Bearbeiter: Bohnert

hindersæʒe, -sëʒʒe swM. rechtsspr., jmd., der hinder jmdm. sitzet (vgl. → hinder Präp. 2.1.3 am Ende), d.h. als Freier, Halb- oder Unfreier in einem Abhängigkeitsverhältnis zu einem Grundherrn steht (vgl. 2HRG 2,1040f.), ‘Hintersasse’ daz wir Cunrat, der únser eigen ist [...], haben geben den herren von Bubikon ze einem rehten hindersezen UrkCorp (WMU) 82,38; wer mit keyme irme hinderseszen, er si ir eigen oder nút, ze schaffende gewûnnet oder het ebd. 1047,42; ez mag in iedem dorf ein hof zwen hindersaezzen haben und nimer OberBairLdr 161; swer hindersezen hat oder hausgenozen NüP 152; vnser amptleut, diner vnd hindersezen UrkHohenz 3,45 (a. 1338); UrkCorp (WMU) 475A,6; UrkStVeit 49 (a. 1335)

MWB 2 1545,42; Bearbeiter: Bohnert

hindersæʒe stF. rechtsspr., Rechtsstellung eines → hindersæʒe swM., ‘Hintersassenschaft’ daz ich [...] Vͦlrichv [l. -vn?] von Wehseldorn, der min hinderseze was vf mime guͦte ze Wæchseldorn, leͥdig han verlan der hinderseze gentzeclihe vnd gar UrkCorp (WMU) 1843,14

MWB 2 1545,57; Bearbeiter: Bohnert

hinderschrenken stN. Verkehrung der Wahrheit, ‘Hinterlist, Betrug’ daz er nieht erchenne unser hinterskrenchen, / daz wir in megen triugen mit unseren lugen Gen 510

MWB 2 1545,63; Bearbeiter: Bohnert

hinder sëhen stV. intr. und refl., ‘nach rückwärts schauen, zurückblicken’ so dirre floch vnde hinder sach, / ein ander in in daz ouge stach Herb 6871; er gesach sich hinder nie ebd. 1963. – übertr., subst. Inf., ‘Rücksicht’ da ist kein hinder sehen: / was dißem got hat beschert, / des ist er wol wert JunghHeinr 1702

MWB 2 1546,3; Bearbeiter: Bohnert

hindersetzen swV. 1 ‘etw. nach hinten setzen, zurücksetzen’ , hier: jmds. Schritte aufhalten (ihm ein Bein stellen), so dass er stürzt, ‘zu Fall bringen’
2 übertr., ‘schwächen’ oder ‘überwältigen’
   1 ‘etw. nach hinten setzen, zurücksetzen’, hier: jmds. Schritte aufhalten (ihm ein Bein stellen), so dass er stürzt, ‘zu Fall bringen’ di da gedathen hindersezzen genge mine [interl. zu qui cogitaverunt supplantare gressus meos ] PsTr 139,5    2 übertr., ‘schwächen’ oder ‘überwältigen’ swenne den starken lewen gram der hunger hinder setzet JTit 1381,1; in hete hinder setzet di klag mit jamer garwe ebd. 469,1

MWB 2 1546,10; Bearbeiter: Bohnert

hindersidel stM. ‘Hintersasse’ (vgl. → hindersæʒe swM.): wer ever sachge, dat emantz hindersedel of leynlude misschege [= misseschehe ] , so sal ir heirre in raden inde helpen gerichte of besserunge danneaf ze nemen UrkKöln (St) 1:46,38 (a. 1341) (= ebd. 1:62,1 (a. 1341-1351) )

MWB 2 1546,19; Bearbeiter: Bohnert

hindersitzen stV. ‘zurückgesetzt sein, einen niederen Rang einnehmen’ (?): alle irdesliche witze / nu swige, hinder sitze, / di dirre wisen frouwen rat / auch herliche uberkomen hat Elis 10132 (vgl. daz ich so wenic zuneme [an Weisheit] / unde joch hin hinder sitze Vät 20243; andere Erklärungen s. Glossar)

MWB 2 1546,25; Bearbeiter: Bohnert

hinderslac stM. ‘Schlag von hinten, heimtückischer Schlag’ [Doppelzüngigkeit:] wer mag vor zwein zungen gestân? [...] / si slahent mangen hinderslag / ûf den selben dâ zehant, / den si vor gelecket hânt Boner 91,64

MWB 2 1546,31; Bearbeiter: Bohnert

hinderslahen stN. ‘das heimtückische Schlagen’ nît und haz macht hinderslân / und hinderred Boner 3,5

MWB 2 1546,36; Bearbeiter: Bohnert

hinderslîchen stV. 1 ‘jmdn. von hinten beschleichen’
2 subst. Inf., übertr., ‘Unaufrichtigkeit’
   1 ‘jmdn. von hinten beschleichen’ ich wil alle tag gan uf die lage des toͮdes, und wil mich umb sehen, daz er mich nit hinderschliche Seuse 286,11. 238,10    2 subst. Inf., übertr., ‘Unaufrichtigkeit’ [ er kerte ] sin und mut / an den, der im tet daz gut, / ane allez hinderslichen. / er predigete al offenlichen / Jesum Cristum Pass I/II (HSW) 31167

MWB 2 1546,38; Bearbeiter: Bohnert

hindersnîden stV. ‘verleumden’ (vgl. frnhd. jmdm. die Ehre abschneiden FWB 1,350): der liuten rede ist manigvalt, / si hindersnîdent jung und alt Boner 3,2

MWB 2 1546,46; Bearbeiter: Bohnert

hindersprâche stF. ‘üble Nachrede’ an boser hindersprache, / dar an man sich virgizzet Vät 13790. – personif.: daz sibende ist bruoder Hindersprache: der wil allez daz betegedingen daz in der wochen begangen ist SelbhReg (W) 994,2

MWB 2 1546,50; Bearbeiter: Bohnert

hindersprëchen stV. ‘jmdm. übel nachreden’ daz man in idewizes jach / unde in auch dicke hindersprach / umme ir sunderliches leben Elis 1824

MWB 2 1546,55; Bearbeiter: Bohnert

hinderstân V. tr., ‘einer Beute hinter einer Deckung auflauern’, bildl.: der diener waz eins tages us gegangen und hate hinderstanden einen geischlichen rob [= roup ] , den er dem túfel wolte nemen und in got wider geben; und der rob waz ein mensch in geischlichem schine [d.h. eine Klosterfrau] Seuse 370,2. 458,11

MWB 2 1546,58; Bearbeiter: Bohnert

hinderstechen stV. ‘hinterrücks sticheln’ du soltt mit dinen smehen worten niemant hinder stechen JMeissn B1:35,18. – subst. Inf.: etliche ruͦmdent wol das kint [Jesus] [...]; / so was etlicher geræte / vil gar ain wildes sprechen / und valsches hindersthechen WernhMl 4736

MWB 2 1547,1; Bearbeiter: Bohnert

hinderstelle Adj. ‘zurückgestellt, übrig’ was aber noch zinsen ze beiden siten usse stuende, und hinderstelle [erg. sturen ] oder sturen, die nut gegeben werin und uf den guetern beliben werin [...], das sol dem gevallen sin, den die lute und die#. gueter anhoerent UrkEidgen (K) 177 (a. 1336) (= AbschEidgen 259 ); ~ belîben: dú zwei phunt, dú noch denne belibent hinderstelle an dem vorgenanten erbzinse UrkBern 7,158 (a. 1346); swaz dur wunne ie beschach, / hinder stelle des niht bleip / hie, wan man ze mâle treip / swaz fröuden mac gemêren Reinfr 12433; BrEng S. 128(fol. 72#’r)

MWB 2 1547,7; Bearbeiter: Bohnert