hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hindergrîfen stV. hinderhalp Adv. hinder kêren swV. hinderkêrer stM. hinderklaffe F. hinderklaffen swV. hinderkleffer stM. hinderkomen stV. hinderkôsære stM. hinderkœse stF. hinderkôsen swV. hinderkôsunge stF. hinderlâge stF. hinderlegen swV. hinderlich Adj. hinder ligen (hinderligen?) stV. hinderlinge Adv. hinderlist stM. hinderlister stM. hinderlistic Adj. hinderloch stN. hinderlôsen swV. hindermære stN. hindern swV. hindernisse stN. hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
hindergrîfen
stV.
1
‘jmdn. von hinten angreifen’
2
‘jmdn. überfallen, überkommen’ , von Gefühlen 3
‘jmdn. unmerklich beeinflussen’
4
‘etw. (Hoffnung) unerwartet bedrohen, gefährden’ , mit hinzutretendem Dat.d.P.
1
‘jmdn. von hinten angreifen’
ich wæne, daz uns wellen / die vînde hindergrîfen, /
[...] daz si dar / ze den gezelten lieht gevar / ein
umbestrâzen kêren / und uns dâ lîhte sêren KvWPart
21299
2
‘jmdn. überfallen, überkommen’, von Gefühlen:
so ungefuger smerze / in mit creften hinder greif Martina
186,83;
din lebin wirt dir unmere / von der grozin swere / diu dich hinder grifet
ebd.
220,67
3
‘jmdn. unmerklich beeinflussen’
nu hœrent, wie der bischof / den tugende rîchen
[Partonopier] hinder greif. / mit rede manegen
umbesweif / begunde er machen [um seine wahre Absicht zu
verschleiern]
KvWPart
7539
4
‘etw. (Hoffnung) unerwartet bedrohen, gefährden’, mit hinzutretendem
Dat.d.P.:
der künic dô vil sêre erschrac [...].
/ des meisters wort im hindergreif / sîner hœhsten vreuden zil
RvEBarl
862
MWB 2 1537,34; Bearbeiter: Bohnert
hinderhalp
Adv.
‘auf der Rückseite’, hier ‘am Rücken’
daz man si [die Motive auf dem durch Vivianz’ Leib gestoßenen
Lanzenbanner] rükeshalben [La. hinderhalb
] sach Wh (L)
25,19
MWB 2 1537,52; Bearbeiter: Bohnert
hinder kêren
swV.
1 intr., ‘sich zurück, rückwärts wenden’
2 tr., ‘etw. nach rückwärts wenden’
1
intr., ‘sich zurück, rückwärts wenden’
(vgl.
JTit
1306,4
unter →
hinder Adv. 4.2);
übertr., ‘zurückkehren’
dâmit kêr ich snelliclich / hin wider an daz rîch / mit
den mæren hinder Ottok
35186
2
tr., ‘etw. nach rückwärts wenden’
den ist die versine fur gekeret, die zehin hinder
Lucid
23,3
MWB 2 1537,56; Bearbeiter: Bohnert
hinderkêrer
stM.
astron., ‘rückläufiger Planet’
(vgl. →
hindergêer
):
der planet, der an dem tail [des
Epizykels] ist, haizzet der hindergeer [La.
hinderkerer
]
KvMSph
58,9
MWB 2 1537,63; Bearbeiter: Bohnert
hinderklaffe
F.
‘üble Nachrede, Verleumdung’
ach, veiger munt, / daz ie din slunt / tet hinderclaffe uz herzen grunt
JMeissn
A1:18,17
MWB 2 1538,3; Bearbeiter: Bohnert
hinderklaffen
swV.
über einen Abwesenden (hinter dessen Rücken) Schlechtes reden, ‘jmdn.
verleumden’
diz ist ir werke, die mich hinderklaffent, luͥtzent [Doppelübers.
für lat. detrahunt
] bi dem herren PsAlem
108,20;
es ist minr súnde fleisch essen, so es ze miden weri, denn
sinen nehsten hinderklafen Seuse
105,10;
daz ich hinderclaffen und lugenmer [...] dicke libir
han gehort dan von gote redden WiganB
343,15
MWB 2 1538,6; Bearbeiter: Bohnert
hinderkleffer
stM.
‘jmd., der üble Nachrede übt, Spötter’
[über tugendlose Frauen] giht ain hinder
cleffer [Hss. claffer
] : / ‘hie ist der edel pfeffer / und bós musbaht / unordenlich
zesamenbraht,’ / so man sich die entzwischent / die rainen wip sicht mischen
SHort
6173
MWB 2 1538,15; Bearbeiter: Bohnert
hinderkomen
stV.
1 tr. 1.1
‘jmdn. überfallen, überkommen, überwältigen’ , bildl. auf Gefühle bezogen 1.2
‘jmdn. hintergehen, betrügen’
2 refl. mit Gen.d.S. oder indir. Fragesatz, ‘sich über etw. klar werden’
1
tr.
1.1
‘jmdn. überfallen, überkommen, überwältigen’, bildl. auf Gefühle
bezogen:
ein zwivil groz si hinder kam Martina
13,84;
dô hât in hinderkomen / daz leit alsô vaste / mit unmæzigem laste
Reinfr
24066;
vor den bilden [Kreuzabnahme]
hinderkom si neiswi in enpfintlicher wise der gross smerz, den dú zart muͦter
hate under dem krúze Seuse
143,3.
–
bluglich und hinder komen
[...] / warend sy do baide, / versenkett in
laide GTroj
6843;
suss was Maria hinder komen / das ir laid nit hett end genomen
KvHelmsd
2241.
–
mîniu ôren hôrten / iuch einen knappen rüemen
[...]. / mîns herzen sin mich hinderkam / dar
an [dabei] mit den gedenken, / daz
[so dass] sich begunde senken / diu schœne in
mînes herzen grunt Reinfr
3402
(oder l. sich statt mich [vgl.
ebd.
7084,
zit. unter 2]? dann zu 2, sich
an etw.
~
)
1.2
‘jmdn. hintergehen, betrügen’
einiu, diu in [Männern] schaden tuot, /
gewinnet si etswenne muot, / daz si mê müge triegen, /
[...] hinderkomt die tumben knaben
Katze
2055
2
refl. mit Gen.d.S. oder indir. Fragesatz, ‘sich über etw. klar werden’
der mære er sich hinder kam KvWTroj
41840;
diu mære ich gar ze herzen las / und hinder kam des troumes
mich ebd.
41905;
und hinderkam des sich / sô vaste sunder wânes phliht, / daz er zwîvelte niht
/ dar an, ez müeste alsô sîn Reinfr
4018;
ir herzen wunne vol / sich nihtes hinderkâmen / noch nie kein ahte nâmen
ebd.
3925;
SHort
6354.
–
diu minnenclîch sich hinderkam / mit den gedenken sêre, / wie sî des
rîches êre / und ouch ir lop behielte Reinfr
7084
MWB 2 1538,21; Bearbeiter: Bohnert
hinderkôsære
stM.
jmd., der anderen übel nachredet, ‘Verleumder’
swer dem andirn uͤbel nah redet [...]. sit unsirm
herrin ain ieglich hinderkosær so widerzeme ist [...]
SeeleSp
369,32;
er sol [...] nit trunken sin, nit fretic,
[...], nit muͦrmulere, nit hinderkoser [
non detractorem
]
BrHoh
4
MWB 2 1538,53; Bearbeiter: Bohnert
hinderkœse
stF.
‘üble Nachrede, Verleumdung’
daz ih gesuntet han [...] mit hinterchose
BenedGlB
336,15;
swelch man ist selbe bœse / der vürhtet hinderkœse Cato
162;
ir lug, ir hinder chos, / ir valsch red pos, / ir nachred, ir
triegen HvBurg
6459.
3101.
5391;
PrLpz
265,13(La.);
HeslApk
23062
MWB 2 1538,59; Bearbeiter: Bohnert
hinderkôsen
swV.
‘jmdm. übel nachreden, jmdn. verleumden’.
– mit Dat.d.P.:
daz ir aber ie der man / hinderkosen nu began Elis
6348;
die da hinderkosen / den iren ebencristen [...] /
durch valschen nit JMeissn
A1:18,6.
– subst. Inf.:
da vone waschin [l. wachsint
] di nide, zorn, strit, hindercosin, ubil vliz BrHoh
65;
und schadet sime nehesten mit hinderkosen PrEls
40,5;
daz er sicher was vor hinder kosen JTit
5319,3
MWB 2 1539,1; Bearbeiter: Bohnert
hinderkôsunge
stF.
‘üble Nachrede, Verleumdung’
daz ich mich versundet han [...] mit
luge, mit lugen urkvnde, mit maineidin, mit hintirkosunge Spec
4,6
MWB 2 1539,10; Bearbeiter: Bohnert
hinderlâge
stF.
‘etw., das weiter hinten liegt’; übertr., ‘etw., das später kommt’
der worte hinderlage / greif si an vur daz
begin [sie überging den ersten Teil (ihrer Antwort) und begann
gleich mit dem zweiten]
Pass I/II (HSW)
8666
MWB 2 1539,14; Bearbeiter: Bohnert
hinderlegen
swV.
sich mit etw.
~
‘etw. für sich zurücklegen’
ein wolf [...] / hât sich mit spîse hinderleit
Boner
55,2
(vgl. etw. hinder jmdm. legen
StRAugsb
294,16
unter →
hinder Präp. 2.1.3).
MWB 2 1539,19; Bearbeiter: Bohnert
hinderlich
Adj.
‘im Hinterhalt lauernd, nachstellend’ (?):
den sinen sie waren netzlich, / an allen wegen hinderlich [
qui erant populo in laqueum [...], insidiantes in
via I Mcc 5,4]
Macc
2690
MWB 2 1539,23; Bearbeiter: Bohnert
hinder ligen (hinderligen?)
stV.
‘im Hintergrund, abseits liegen’, übertr.:
wir lazen hi Mathiam / eine wile verswigen / und mit der
rede hinderligen / und sprechen e, wer dirre was, / der ungetruwe Judas Pass
I/II (HSW)
34482
MWB 2 1539,27; Bearbeiter: Bohnert
hinderlinge
Adv.
‘verkehrt, umgekehrt’, auf die Reihenfolge des Auf- bzw. Untergangs von
Gestirnen bezogen:
dy andern zaichen [...] gent yn auf und nider hinder
sich [
prepostere
] . di gent hinderlinge [
prepostere
] auf, also Thaurus vor dem Wider, [...]. und
doch di zaichen, disen widersetzet, gent yn auf mit rechten ordenung [
recto ordine
]
Sphera
88,15.
88,18
MWB 2 1539,32; Bearbeiter: Bohnert
hinderlist
stM.
hinter jmds. Rücken zu dessen Schaden angewendete Schlauheit, ‘versteckte
Arglist, Hinterlist; arglistiger Vorbehalt’
alsô ergienc ez Êven und Adâme, / dô si die wârheit wolden haben ze einem wâne
/ und vür einen hinderlist [Gottes ihnen gegenüber; Hs. híntern
list
]
Aneg
2725;
[
ich
] han dich [Christus] dicke als Judas /
verchauft an den christen / mit poͤsen hinderlisten GvJudenb
1142;
diu weib [...] habent auch mêr
hinderlist wan die manne BdN
52,18.
–
âne ~
:
daz di sætz [...] stæt beliben und behalten werden an
gevær und an hinderlist UrkCorp (WMU)
482,20;
an alle hinderliste ebd.
N256,3;
dû solt âne valsch und âne hinderliste mit guoten triuwen an got gelouben
PrBerth
1:265,31;
âne hinderliste und âne twancsal ebd.
1:74,20.
1:512,38.
2:198,15;
PrGeorg
1,14
MWB 2 1539,40; Bearbeiter: Bohnert
hinderlister
stM.
jmd., der →
hinderlist anwendet, ‘arglistiger, tückischer Mensch’
welhes augen snell varend sint und scharpfsihtig, der ist ain
betrieger, ain hinderlister und ain diep BdN
43,27
MWB 2 1539,56; Bearbeiter: Bohnert
hinderlistic
Adj.
→
hinderlist anwendend, ‘arglistig, hinterlistig’
swer hindirlistich ist unde arcwânich TrudHL
109,10;
welher mensch tief augen hât [...],
der ist kündig oder hinderlistig und ain betrieger BdN
43,20.
43,24;
drei veind di sein uns ze starch, / ze hinderlistich und ze karch: / deu werlt
und auch di posen gaist, / under [= unser
] selbes leip liht allermaist MvHeilGr
1794
MWB 2 1539,60; Bearbeiter: Bohnert
hinderloch
stN.
‘auf der Rückseite von etw. befindliches Loch’
‘der tievel schende dîn hinderloch, / müller, das du [um zu
betrügen hinten in die Ölmühle] gemachet hâst!
[...]’ / dis wart ze einem sprichwort zehant
[...]; / swenn denne eins das ander sach, / in schalle
es denne zuo im sprach: / ‘der tievel schende dîn hinderloch!’ / man möhte es ze
einem sprechen noch, / swer sölchen schaden taͤte Ammenh
19082.87.93
MWB 2 1540,4; Bearbeiter: Bohnert
hinderlôsen
swV.
‘auf hinterlistige Weise schmeicheln’
swen lib noh guͦt niht irret und doch boͤset, / das er mit sinen listen hinder
loͤset RvZw
70,8(App.)
MWB 2 1540,13; Bearbeiter: Bohnert
hindermære
stN.
‘verleumderische Erzählung’
so sitzet einer bi der tur / un sait sin hindermer her fur
Jüngl
146
MWB 2 1540,16; Bearbeiter: Bohnert
hindern
swV.
1
‘jmdn./ein Tier (von etw.) ab-, zurückhalten, (bei etw.) störend aufhalten, (in
Bezug auf etw.) hemmen, beeinträchtigen’ , auch bildl. 1.1 ohne Angabe der Sache 1.1.1 allg. 1.1.2 rechtsspr., ‘jmdn. festhalten, in Haft nehmen’
1.2 mit Gen.d.S. 1.3 mit Präp. 1.4 mit daz -Satz 1.5 mit Inf. 2
‘etw. (in best. Hinsicht) hemmen, stören, beeinträchtigen, einer Sache im Weg
sein’
2.1 ohne Angabe einer best. Hinsicht 2.2 mit Gen.d.S. 2.3 mit Präp. an, in 2.4 mit daz -Satz 3 refl. 3.1
‘(im Lauf) gehemmt sein, zurückbleiben’ (?), vom Mond (vgl. Mosimann, MNat. S. 180 Anm. 12) 3.2
‘erfolglos bleiben’
4 subst. Inf., ‘das Stören, Beeinträchtigen’
1
‘jmdn./ein Tier (von etw.) ab-, zurückhalten, (bei etw.) störend aufhalten, (in
Bezug auf etw.) hemmen, beeinträchtigen’, auch bildl.
1.1
ohne Angabe der Sache
1.1.1
allg.:
lazet dy cleynen kumen czu myr unde hyndirt sy nicht [
ne prohibueritis eos Mc 10,14]
EvBerl
15,4;
das tier wolte gegen im her: / do hindert es das
grosse sper HvNstAp
5098;
dise kuͦnige waren gehindert mit langem wege wol zehen tage und riten
doch snelle dromedarios PrLpz (L)
59,25;
[Heinrich VII. hat Gegner] die gerne den keiser
hetten gehindert [seine Pläne vereitelt] mit irre
parte OberrhChr
56,22;
(mit refl. Akk.-Obj.:)
nû sint etlîche guote liute, die hinderent sich selber, daz sie ze vil
haftent an riuwe und an bîhte [...] unde vlîzent
sich niht ze komende zuo der lûteren wârheit Eckh (Pf)
239,17;
si ’n muͤdent niͤt [im
Glaubenseifer] ; / si enhindert niͤt, swat in geschiͤt
MarlbRh
64,10;
BrEb
52;
Mechth
7: 34,7;
UrkCorp (WMU)
51,20
1.1.2
rechtsspr., ‘jmdn. festhalten, in Haft nehmen’
[wer eine Wiedergutmachung nicht leisten will,]
den mogen dy rotmanne wol uf haldin unde hindern WeistKulm
4
(a. 1338);
der keiser hat verboten, daz kein mensche daz ander hindern sal
heimlich noch offenbar. sint hindersal ist ein wurzel aller vnding; wan wer
den andern hindert, vnd heischt nit recht von im, der hat wider den keiser
getan KlKsr
2,46.
2,68
1.2
mit Gen.d.S.:
er wolt dar uf gesezzen sîn, / des in der marcgrâve
Cunrât / noch biz dar gehindert hât: / sîn ors aldâ bereit stunt
Kreuzf
7902;
swaz uns [...] / hindern wil
des rechten Pass I/II (HSW)
42071;
die bredige [...] leret uns
kummen in unsern ursprung und womitte wir des gehindert werdent
Tauler
47,4;
sô enhinderte dich nieman dînes gegenwertigen
gotes [deinen Gott gegenwärtig zu haben]
Eckh
5: 203,11.
1:11,6.
1:135,11.
5: 247,3;
Eckh (Pf)
240,19;
Geistb
3,83.
– mit hinzutretender Präp.:
ab her in [einen Knecht] alsô geslagen hât,
daz sîn herre sînes dînstes an ime gehindert ist SSp (W)
2:34,1
1.3
mit Präp.
–
an:
daz wir gehindert werden iht / an des siechen
gesiht [daran, den Kranken zu sehen]
Vät
10763;
daz sie keinen gast, der vihe herbringet, niht hindern
an sime kauffe WüP
86,3;
suaz he [Geächteter] dan
sienis guitis hindir umi leizit, da insal in niemin ani hindiri
Mühlh
100,2;
DvAPatern
128;
Eckh (Pf)
248,15;
WüP
89,23;
mit Ersparung des Objekts:
ob ein brûder der dinge dekeinez, die dâ hinderent an
der brûderschaft [bewirken, dass jmd. nicht Bruder werden
kann] , verswîget StatDtOrd
86,12;
waz gehindern oder gefürdern möhte an Gotes bekentnüsse
Eckh
3:200,5.
–
von:
únser vroͮwe hat gewalt úber alle túfel ze
hinderende von den menschen Mechth
6: 39,22.
5: 32,26;
noch hunger noch turst [...]
enmag mich gehindern von der minnen Tauler
107,18;
Eckh
2:610,9.
5: 260,3;
Tauler
106,13
1.4
mit daz-Satz:
driu dinc hindernt den menschen, daz er got enkeine wîs bekennen kan
Eckh
1:178,4.
1:193,1;
so wurt der mensche gehindert daz er nút enpfenglich
ist dez adels Tauler
320,26
1.5
mit Inf.:
daz wir den rat von Worm̄ nit hindern sulen, swanné si wellen, unser
dinstlute [...] ze burger emphahen UrkCorp
(WMU)
1831,30
2
‘etw. (in best. Hinsicht) hemmen, stören, beeinträchtigen, einer Sache im Weg
sein’
2.1
ohne Angabe einer best. Hinsicht:
wanne tu wir alle hindernusse ab, davon die augen
gehindert werden moͤhten, als nebel ist und ander duͤnst KvMSph
15,26;
ein arzât, der reiniget mir wol mîn ouge und tuot abe daz hindernisse, daz
daz gesihte hindert Eckh
2:202,10.
2:580,3;
die buͦrdene hinderet [...] din luͦf
[= den louf
]
PrLpz (L)
42,3;
vorcht vor lieb, die hindert mynne Minneb
2154;
[Zimtöl] hindert der gelider pidem und
siehtum [bewirkt, dass diese nicht auftreten]
BdN
362,28.
412,14;
swer auch wil vail haben tuͦch
[...], daz sullen di buͦrger von Wirtzburg guͤnnen
und niht hindern WüP
104,4;
KvMSph
8,6;
HvFritzlHl
124,30.
–
daz [...] daz bercwerk icht gehindirt werde
UrkFreiberg
2:6,36
(a. 1328);
die wîl er mac geleben, / sô hindert er mîn goteshûs
Ottok
12587;
das wir die strasse [...] nicht hindern
sollen [...], sundern
[...] beschirmen und vorschüzze
UrkThür
464
(a. 1340);
vf daz die gerunge des blinden herzen niht gehinderen muͦge den wek
dar wir inne lufen zu dem ewigen himleriche PrLpz (L)
30,6.
–
das hinderte mich werlich nit mer, denne einen
heissen oven das hinderte, das man in alvol wisser simelen schúbe
Mechth
3: 15,16
2.2
mit Gen.d.S.:
wenn man in [einen bestimmten
Stein] pint an ain hant ainer frawen, diu in der purt arbait,
sô helt er die purt auf und hindert si irs fürganges BdN
462,31
2.3
mit Präp. an, in:
ob unser erben daz geschæfte an ihte brechen oder hindern wolten
UrkCorp (WMU)
933,25;
ain ledig zung, die niht haft, wirt gehindert an der
sprâche oft von pœser gewonhait BdN
14,33;
daz [langsame Bewegung des
Saturn] ist dar umb, als Plinius spricht, daz in der gstirnt
himel hindert in seinem umblauf ebd.
56,19
2.4
mit daz-Satz:
daz kraut und sein wurz [...]
hindernt si [Geschwüre] , daz si iht wahsent
BdN
386,3;
wan dâ diu natûre wirt gewendet oder gehindert, daz sie niht volle maht
enhât in irm werke, dâ wirt ein vrouwe [entsteht (nach der Zeugung)
ein weibliches Wesen]
Eckh
2:64,2
3
refl.
3.1
‘(im Lauf) gehemmt sein, zurückbleiben’ (?), vom Mond (vgl. Mosimann,
MNat. S. 180 Anm. 12):
wonde denne der mane vil niderer ist, unde wonde er sich
och hinderet, so kumet er etwenne under die sunnen unde bedeckit si uns
[Sonnenfinsternis]
MNat
10,13;
so sich der mane gehindert so verre, daz er die rihte
gegen der sunne ist gestellet, daz die erde der enzwischen ist,
so [kommt es zur Mondfinsternis]
ebd.
10,20
3.2
‘erfolglos bleiben’
in mac ir hulde niht enbern / und hân doch kleinen trôst von ir: / sus
hindert sich mîns herzen gir KLD:UvW
10:5,9
4
subst. Inf., ‘das Stören, Beeinträchtigen’
do ist das aller oberste wúrken und das aller luterste
gebruchen ein einig ein [eine einzige Einheit] ane
hinderen und [...] ein ieklichs ane des anderen hinderen
Tauler
156,20
MWB 2 1540,19; Bearbeiter: Bohnert
hindernisse
stN.
auch
-nus
JvFrst
2864;
-nusch
StRPrag
58;
-nust
Seuse
379,3.
–
-nisse stF.
Eckh
5: 204,7;
Tauler
220,25.
‘Beeinträchtigung, Störung, Be-, Verhinderung’
1 konkret, etw., das den schnellen Lauf, den freien Blick, das Sehvermögen beeinträchtigt 2 übertr., eine Handlung behindernder, störender Umstand 2.1 allg. 2.2
âne (alle) ~
. 2.3 in Rechtstexten, auf die Erfüllung eines Vertrages bezogen (zu verschiedenen Sachbezügen vgl. DRW 5,995ff.)
1
konkret, etw., das den schnellen Lauf, den freien Blick, das Sehvermögen
beeinträchtigt:
Plinius spricht, daz daz milz ain hindernüss sei des laufens [
cursus inpedimentum Plin. nat. hist. 11,80(205)
]
BdN
31,6.
–
owe den sachen, die mir [der
Seele] sint / ein hindernisse und ein stric, / daz ich nicht
offenlichen blic / mac nach willen keren / an den kunic der eren Pass
I/II (HSW)
11021;
wanne tu wir alle hindernusse ab, davon die augen
gehindert werden moͤhten, als nebel ist und ander duͤnst KvMSph
15,26;
ein arzât, der reiniget mir wol mîn ouge und tuot abe daz hindernisse, daz
daz gesihte hindert Eckh
2:202,10;
‘mîn liep sach mich ane durch ein venster’ [vgl. Ct
2,9] , daz ist: âne hindernisse ebd.
2:605,5
2
übertr., eine Handlung behindernder, störender Umstand
2.1
allg.:
manich irrung wart im [dem Volk Israel in
der Wüste] getân / und aller leie hindernis
[...] / an dem snellen geverte
JvFrst
9183;
lîplîche vroude [...] ist dicke ein hindernisse
zu geistlîcheme lebene HvFritzlHl
29,34;
ein swere hindernisse Tauler
48,23;
kein mergklich hindernisse ebd.
129,9;
wi der babist daz hindernisse [Hinderungsgrund einer
Eheschließung] der mageschaft abe getan hette
Köditz
48,21;
mirke bit sinnen / manich hindernisse dat du noch must verwinnen, / salt
du hi leven bit dineme vromen Lilie
11,38;
swenne si [Seele] genzlîche vereinet wirt in
gote [...], sô verliuset si alle ir hindernisse und
krankheit und unstæticheit Eckh
3:25,4;
waz sol da menschlich bisin hindernús
geben [ein Hindernis (für geistigen Fortschritt)
sein]
Seuse
221,27;
daz icht hyndirnysse werde von dem
volke [damit es (bei Jesu Gefangennahme) keine Störung von
seiten des Volkes gebe]
EvBerl
46,7;
daz si [die Apotheker] sich icht virgezzin /
adir werin besezzin / mit manchin hindirnissin, / daz si icht virmissin / an den
arcztien PfzdHech
318,29;
want uch dit up hindernisse [zum Nachteil] is
gedain HagenChr (G)
6184
2.2
âne (alle) ~
.
–
‘ungestört, ungehindert’
in diner [Mariens] selen
sanc he [Christus] diͤ misse, / he sanc si an alle
hindernisse, / in enmuͦd engein din gedanc MarlbRh
13,6;
her [Judas] suchte wy her
en ane hyndirnysse en geantworte [
quomodo illum oportune traderet Mc 14,11]
EvBerl
55,6;
Eckh
5: 278,9.
–
‘ohne Schwierigkeit, ohne weiteres’
dî ablâte [unkonsekrierte
Hostie] sî zukow / und mit der zungen ummeblow / lange in
dem munde / und ir doch nicht inkunde / in keine wîs vorslindin; /
[...]
[dagegen gotis lîcham
] intpfînc sî und zuhant / in âne hindirnisse slant
NvJer
21417;
nu merket daz die iudeschen hyrten [...]
vuͦnden den heiligen Crist an hindernisse, suͦnder dise kuͦnige waren
gehindert mit langem wege wol zehen tage PrLpz (L)
59,25;
wenne di numeri [in der Kanontafel] funden
sint [...], âne hindernisse [
sine mora
] vindes du ouch di stete in den si
[Evangelisten] di selbin spruche
[...] habin gesprochen EvBeh
3
2.3
in Rechtstexten, auf die Erfüllung eines Vertrages bezogen (zu verschiedenen
Sachbezügen vgl. DRW 5,995ff.):
daz wir alle anesprache oder hindernisse die gescheen mogent
[...] an iren guden, gulden, vryheiden und rechten
die sie hant zu Valinder [...] und wider die brieve die
wir in dar uber han gegeben, sollen in abe dun gentzlichen
UrkDOKobl
1,399
(a. 1339);
were oweh, daz sie von zuͦvallendeme hinderniz [
ex incidentibus obstaculis
]
[...] di#’e vorgeschribenen kroschin
[...] nicht genemen moͤchten
UrkFreiberg
1:63,28
(a. 1334);
von hindernisse veils
kauffes [Überschrift] . swer den andern irret an
sinem kauffe [...], der sol geben zuͦ buͦzze 10
#(pfennig) WüP
33,1;
wir en sulen ouch wider die selve vrouwe nimanne geinerhande helphe dun,
dat jre ze scaden muge comen ove ze hindernisse UrkCorp (WMU)
196,43.
– Störung im normalen Ablauf eines Vertragsverhältnisses:
[der bercmeister
] sol ouch alle die hindernisse, die her da [in
den Bergwerken] erverd, wandiln und hinleygen, beyde daz
die erbiter nymand betrigin muͦgen noch daz sie icht gehindert werdin an irm
lone edir an ir koist UrkFreiberg
2:6,7
(a. 1328).
– formelhaft, âne (alle) ~
u.ä.:
daz si und ir erben aller ierlich sullen geben zu winachten ane
hindernisse deme convente [...] dit korngelt
UrkCorp (WMU)
N651,10;
und an der selben burch sol er sitzen an aller unser erben hindernisse
ebd.
945,27;
an alles mannes hindernusch vnd wider rede StRPrag
58;
an irrunge vnd hindernuzze UrkWürzb
39,498
(a. 1333);
on allen furzug vnd on alle hinternisse ebd.
45,158
(a. 1346)
MWB 2 1542,13; Bearbeiter: Bohnert |