hërzetohter
stF.
‘liebe Tochter’, Anrede der Mutter:
herzetohter mîne Tr
10285;
herzetohter, schœne Îsôt ebd.
9427
MWB 2 1471,25; Bearbeiter: Plate
hërzetrahen
stM.
im Pl., ‘von Herzen kommende Tränen’ (des Mitleids):
reine juncvroun, duͦt ouch also, / sit mim sun ind mir gelich
[...] uͥr herzetrene geft uns beiden,
[...] so sal uͥch min sun diͤ vröude geven
MarlbRh
35,19
MWB 2 1471,28; Bearbeiter: Plate
hërzetriuwe
stF.
‘innige, wahrhaftige Treue’
durh si [Minne] lîdet meniger tôt, / der
ir doch mit herzetriuwe pflag SM:Gl
2: 3,12
MWB 2 1471,33; Bearbeiter: Plate
hërzetrœstærinne
stF.
‘Trösterin des Herzens’
herzetrœsterinne, sprich: / waz sol mîn werden ûf der erden, /
frouwe, ob ich ze lange schiuhen muoz / dich unde dînen werden gruoz?
KvWLd
15,53
MWB 2 1471,36; Bearbeiter: Plate
hërze-, hërzentrût
Adj.
‘innig geliebt’
herzetrût geselle, / ich wirde lieber schamerôt / dan ich dich vor mir sehe tôt
KvWEngelh
3388;
sîn herzetrût gemahele ebd.
3592;
ir vreunt, der herzen trute / Tschinotulander JTit
5097,1
MWB 2 1471,40; Bearbeiter: Plate
hërze-, hërzentrût
stMN.
‘Geliebter, Geliebte’
dô mîner vrowen wart erkant / ir sendes herzen herzentrût, / sî sprach von vreuden
überlût RvEGer
4619;
hilf, genâderîchez wîb! / herzentrût, mir sorge wende SM:KvL
22: 5,4;
si hoft dennoch gewinnen / Wildhelm ir hertzen trut
WhvÖst
11293.
– geistl.; von Jesus:
owe, du herzentrut, du lieber Jesus, ich neig mich hút ze
dir in dine verworfenheit, daz du mich erhebest in din ewigen wirdekeit
Seuse
421,14;
von Maria:
daz ist Maria min herzetrut Brun
6485;
o du gottes uzerweltes herztrut, du schoͤne guldine thron der
ewigen wisheit Seuse
263,19
MWB 2 1471,45; Bearbeiter: Plate
hërzeübel
Adj.
‘zutiefst böse, verdorben’
daz herze übel wîp Wig
5433
MWB 2 1471,58; Bearbeiter: Plate
hërzeübele
stF.
‘Schlechtigkeit, Verdorbenheit des Herzens’
absistat et uecordia: intwiche oͮuch div herzvbel PsM
H 5,3
MWB 2 1471,60; Bearbeiter: Plate
hërzevîent
stM.
‘Todfeind’
wand’ er nâch starkem leide sîn herzevîent was
NibB
2358,3
MWB 2 1471,63; Bearbeiter: Plate
hërzevriundîn
stF.
‘Herzensfreundin, Geliebte’
herzevriundîn, [...] vergezzet mîn durch
keine nôt Tr
18280
MWB 2 1472,1; Bearbeiter: Plate
hërze-, hërzenvriunt
stM.
‘Herzensfreund’
1
‘Geliebter’
2
‘lieber Freund’ , Anrede zwischen Redner und Zuhörern
1
‘Geliebter’
ach herzefriunt, wie sêre ich bin / betrüebet alle stunde! /
[...] daz mir schade an dir getân / von vremder minne
werde KvWTroj
760;
ach herzefriunt Partonopier, / vil süezer unde werder lîp
KvWPart
8000;
Lanc
639,4;
Constantin, vil lieber man, [...] herczn frewnt mein
Hawich
5018
2
‘lieber Freund’, Anrede zwischen Redner und Zuhörern:
eyâ, herzenvriunde, nû merkent [...]
Eckh (Pf)
383,34.
386,4;
herzevriunt, sage mir von disem underscheide ebd.
388,40
MWB 2 1472,4; Bearbeiter: Plate
hërzevriuntschaft
stF.
‘innige Freundschaft’
trâclîche gruozte er in; / sîn gelîchsender sin / gruozt in von
herzen selten ie. / er ougte im herzevriuntschaft nie RvEBarl
4794
MWB 2 1472,15; Bearbeiter: Plate
hërze-, hërzenvröude
stF.
‘innige Freude’
im volleten sîniu ougen / von herzevreuden tougen
RvEBarl
10990;
dô wart der herre hôchgemuot / herzevreuden rîche RvEGer
5177;
swer sich liebes kan / trûtlîch underwinden, / der mac herzefröide
vinden SM:KvL
3: 1,11;
herzenfroͤd han ich verlorn, / ze grossem leid bin ich geborn
Seuse
397,11;
swaz der mensche mit grôzer arbeit muoz erstrîten, daz wirt im ein herzenvröude
Eckh
3:492,4
MWB 2 1472,19; Bearbeiter: Plate
hërze-, hërzenvrouwe
swF.
stets in der Anrede ‘Herrin des (= meines) Herzens, geliebte Herrin’; an
die Geliebte:
herze frauwe, kvnegin Herb
2687;
nu mîn herzevrowe, nu entrûre niht sô sêre MF:Joh
2:3,1;
herzevrouwe, liebe Îsôt Tr
12016
u.ö.;
sprechent, herzefrouwe mîn, / waz râtet ir ze dirre nôt? KvWEngelh
3320;
miner froͤuden crone, / hertze frowe, daz sint ir JvKonstanz
1079.
– an andere:
[an die Personif. der minne = Gottesliebe:]
herzefroͮwe kúnegin. du hast mich in gotte verleitet, das ich seleklich gebunden
bin Mechth
4: 19,6;
[Jesus zu Maria:] sihe herzevrouwe libe muter, / du
geberest zu der werlde mich Brun
5998;
[die Kaiserin zu ihrer Schwester:] : ach herzenfrouwe,
entsliuz du mir / swaz du gebietest, reiniu fruht KvWPart
14780
MWB 2 1472,29; Bearbeiter: Plate
hërzevrouwelîn
stN.
Dimin. von → herzevrouwe; Gott zur gläubigen Seele:
trut vil libe herzevrouwelin Brun
8666
MWB 2 1472,45; Bearbeiter: Plate
hërzewaʒʒer
stN.
‘Wasser aus dem Herzen’, für die Tränen:
mit herzewazzer si dâ twuoc / ir liehten wängel rôsenvar KvWPart
7960
MWB 2 1472,48; Bearbeiter: Plate
hërze-, hërzenwê
stN.
‘tiefer Kummer, Leid’
die risen schrûwen baz dann ê: / ir innenclîchez herzewê / daz muosten sî dâ sehen
Virg
529,2;
daz git ir dicke herzen we WhvÖst
12788
MWB 2 1472,51; Bearbeiter: Plate
hërze-, hërzenweinen
swV.
‘bitterlich weinen’
daz dû [...] doch vil dicke sæhe / dinen vater unde mich
/ herzeweinen umbe dich AlexiusE
810;
subst.:
groͤzzer iamer vnd clagelichv́ senvnge mit hercen weinen vnde mit
sv́ften DvAStaff
563
MWB 2 1472,55; Bearbeiter: Plate
hërzewêwe
swM.
‘Herzweh’
[das Fruchtfleisch der Zitrone] gibit gelust zezzin vnde
senftit den herce wewen SalArz
15,5;
u.ö.
MWB 2 1472,60; Bearbeiter: Plate
hërzewol
Adv.
‘überaus gut’
diz leit [der Liebe] ist liebes alse vol,
/ daz übel daz tuot sô herzewol Tr
116
MWB 2 1472,63; Bearbeiter: Plate
hërzewunne
stF.
‘große Freude, Lust’
daz des got nien wolde, / daz ich dehein herzewnne / noh liep mit
kinde gew̌nne Wernh
D 741;
durch liebe leit, / durch herzewunne senedez clagen
Tr
213;
wie einer frowen süezer munt / einen minne gernden man / mit herzen wunne erzünden
kan UvLFrd
658,2;
dich, minen schepher, minen herren, minen got, minen loͤser, ach,
und alle mine vroͤde und herzenwunne Seuse
215,2
MWB 2 1473,1; Bearbeiter: Plate
hërzicheit
stF.
‘Liebe, Güte’
daz wir so wenik achten [...] unsers herren Jesu
Cristi armutez, kuzekeit, gehorsam und hercekeit HlReg
13,4
MWB 2 1473,10; Bearbeiter: Bohnert
hërziclich
Adj. , -lîche,
-lîchen
Adv.
überw. herzec-, auch herzenc- (z.B.
UvTürhTr
1535(La.).
2985(La.);
KvWSilv
919(Hs.);
WhvÖst
11560.
18729;
Yolande
2884
).
1 Adj., nur attr. 1.1
‘dem Herzen nahe, innig geliebt’ , von Personen 1.2
‘ von ganzem Herzen empfunden/ kommend, innerlich gefühlt, zutiefst
empfunden, innig’
2 Adv. ‘von ganzem Herzen; im Innersten; ganz und gar, sehr’
2.1 ein Verb näher bestimmend 2.2 ein präd. Adj. näher bestimmend 2.3 ein Adv. näher bestimmend
1
Adj., nur attr.
1.1
‘dem Herzen nahe, innig geliebt’, von Personen:
sin herzecliches wip RvEWh
15237;
liep:
SM:UvS
12: 1,5;
[Anrede an Gott:] ach herzkliches guͦt
Seuse
11,9
1.2
‘ von ganzem Herzen empfunden/ kommend, innerlich gefühlt, zutiefst
empfunden, innig’
der nie nôt nach herzeclicher liebe erleit SM:UvS
8: 1,5;
RvEGer
4601;
do den gelieben baiden [...] /
das herzecliche liep geschach / das ietweders das ander sach
RvEWh
13389;
ich habe ir [...] verjehen /
herzeclîcher minne MF:Mor
21: 4,2;
LobGesMar
22,14;
daz man [...] / got und den
næhsten minne / von herzeclîchem sinne RvEBarl
10888.
6078;
vröude:
MF:Reinm
51a: 1,1.
–
leit:
Tr
13850;
RvEGer
1403;
nôt:
MF:Reinm
17: 1,3;
KvWPant
220;
pîn:
RvEWh
14312;
KvWHerzm
240;
riuwe:
Flore (P)
4934;
swære:
RvEWchr
7970;
SM:UvS
9: 3,7;
mîn herzeclîche wunde KvWTroj
21358.
–
diz was ir herzechliche klage RvEWchr
6288;
mit herzklichem súfzene Seuse
48,5;
weinen:
ebd.
50,15;
wuof:
WvRh
9813.
–
von herzeclichen dingen, / diu ê wâren den
[Liebenden] geschehen KvWHerzm
14;
gelust:
KvWTroj
9159;
gir:
Flore (P)
4829;
RvEWchr
6180;
triuwe:
SM:UvS
12: 4,9;
tugent:
Mechth
1: 37,3;
mit einer inner herzklichen venje
Seuse
37,8;
gebet:
Tauler
95,29
2
Adv. ‘von ganzem Herzen; im Innersten; ganz und gar, sehr’
2.1
ein Verb näher bestimmend:
die ich sô herzeclîchen meine MF:Reinm
33: 5,1;
swer herzeclîche minnet MF:Mor
15: 1,1;
Flore (P)
1793;
daz ich sô herzeclîche / bin an sî verdâht MF:Mor
22: 1,5.
–
klagen:
Wernh
A 426;
jâmern:
RvEBarl
15503;
weinen:
Wernh
D 485.
–
swenne si mit spiegelliehten ougen / in geblicket
tougen / herzeclichen an KvWLd
31,111;
wil er [Sünder] buzen
herzekliche Wernh
D 2570;
des beginnet er muoten / und herzeclîche gern Flore (P)
4801;
RvEBarl
6595;
der zwîvel mich ie herzeclîchen twanc RvZw
24,5;
SM:UvS
19: 6,2;
ir vil spiegelliehten ougen / hânt versêret mich /
herzeklîch SM:HvStr
2: 4,3;
fur daz kint und die meit / vîelen sie herzekliche
Wernh
D 4629
2.2
ein präd. Adj. näher bestimmend:
nun ist mir / niht herzeclîche liep wan ir
Tr
13874;
MF:Reinm
5: 1,2;
leit:
ebd.
37: 4,1;
RvEBarl
5514;
div Marien schidunge / têt in herzeclichen we
Wernh
D 2167;
ErnstB (W)
3850;
vrô, geil:
UvZLanz
2249;
RvEBarl
10527
2.3
ein Adv. näher bestimmend:
diu merwunder [...] gehabent sich also hertzklich
übel das recht die liute erschrekken möchten PrWack
68,150;
ain iegleich hailiger lêrer
[...] plüet herzecleichen schôn in tugenden und in
werken reht als ain wolgeladen mandelpaum in dem maien BdN
63,26;
dar umbe sprichet unser herre herziclîche wol, daz
[...]
Eckh
5: 117,22
MWB 2 1473,13; Bearbeiter: Bohnert
hërzicliep
stN.
‘Herzensfreude, innige Freude’
wurde ieman herzecliebes vro / dem liep nach laide si
geschehen RvEWh
13362
(l. herzeliebes? vgl. App. z.St. und
ebd.
13371
)
MWB 2 1474,7; Bearbeiter: Bohnert
hërzklopfen
stN.
‘Herzklopfen’
daz hertzklopfen [der Reue] und sin
selbes von bitterm hertzleid vergessen Seuse
453,14
MWB 2 1474,11; Bearbeiter: Plate |