Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
      hërzekranc (?) Adj.
      hërze- stM.
      hërzekumberlich Adj.
      hërzeküneginne stF.
      hërzekünic stM.
      hërzelachen stN.
      hërzelanc Adj.
      hërze- Adv.
      hërze- stF.
      hërzeleiden swV.
      hërze- Adj.
      hërze- stN.
      hërze- Adj.
      hërzelîden stV.
      hërze- stF.
      hërzelieben swV.
      hërze- Adj.
      hërze- stN.
      hërzelîn stN.
      hërzelôs Adj.
      hërzelust stM.
      hërzeminne stF.
      herzen swV.
      hërzen swV.
      hërze|nabele (?) swM.
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hërzekranc (?) - hërze|nabele (?)    


hërzekranc (?) Adj. Ansatz unsicher. ‘kraftlos (oder krank?) in Bezug auf das hërze nu wiste ich gerne [...], / waz ‘minnen siech’ were. / ich wene, ez sint swere / unde gedancke uber gedanc / eines mannes herze kranc, / so er gerne hete / ein kusche wip stete Herb 8624 (Frommann erwägt: gedanc. / eines mannes herze ist kranc; außerdem möglich: gedanc, / eines mannes herze kranc, entweder mit attr. Adj. kranc oder mit einem Subst. hërzekranc M. [Klein/  Bumke, Index S. 179])

MWB 2 1460,28; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenkumber stM. ‘Bedrängnis des Herzens, tiefgehender Kummer’ mir wont herzenkumber bî PleierGar 16528; ern hab iu sölhiu leit / getân, diu herzen kumber [La. herze chumbr ] wesn Parz 171,29; daz mich ir tot muͦz ymmer muͤn / und herzelichen kummer [Laa. herze-, herzenkummer ] bluͤn Rennew 16364

MWB 2 1460,38; Bearbeiter: Bohnert

hërzekumberlich Adj. ‘das Herz bekümmernd’ owê herzekumberlîchiu klage KLD:Niune 4,1

MWB 2 1460,45; Bearbeiter: Bohnert

hërzeküneginne stF. ‘Herzenskönigin’, als liebkosende Anrede: Îsôt wachet, armez wîp! / wachet, herzekünigîn! Tr 18255. 15083; herzeküniginne, ich was dir ie mit triuwen bî Neidh WL 21:5,4

MWB 2 1460,47; Bearbeiter: Bohnert

hërzekünic stM. ‘Herzenskönig’, als schmeichelnde Anrede: di ware muter sprach: vorbir, / trut herzekoning, desin mort [vgl. III Rg 3,26 (König Salomons Urteil)] Brun A 2,45

MWB 2 1460,51; Bearbeiter: Bohnert

hërzelachen stN. ‘Lachen, das von Herzen kommt’ sîn leben begunde swachen / von rehtem herzelachen Tr (M) 948

MWB 2 1460,55; Bearbeiter: Bohnert

hërzelanc Adj. ‘empfindlich lang, sehr lang’, wortspielend mit → herzeswære: ich hân sus der herzelangen [Hss. die herze(n) lange ] swære / vil von ir / und der senden nôt KLD:VdK 1:3,4

MWB 2 1460,58; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenleide Adv. hërzeleit Adj. 1

MWB 2 1460,62;

hërze-, hërzenleide stF. ‘zu Herzen gehendes Leid, tiefe Betrübnis’ herzeliebes, swaz ich des noch ie gesach, / dâ was herzeleit mir bî [La. hertzeleide bi ] Walth 41,34; sêle, lîp und sinne / schiet diu herzeleide Wig 7883; sin hæten [...] / dekeine herzeleide Tr 13080; daz tut mir herzeleide HistAE 3230; mit grôzer herzenleide HvFreibTr 6764; Roth 4020; NibB 1960,2; Hardegger 3:1,3; Ottok 4364. – hierher? dô wart ir herzenleide tûsint stunde mêr NibC 1160,3 (oder Gen. Pl. zu → hërze(n)leit stN.); NibB 1796,4. 2372,4 (s. unter → hërzeleit Adj. 1)

MWB 2 1460,63; Bearbeiter: Bohnert

hërzeleiden swV. ‘kränken’ owê, herzelieber man, / wie dû mich herzeleides, / daz dû nû von mir scheides UvTürhTr 815

MWB 2 1461,10; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenleit Adj. , -leide Adv. 1 ‘tiefes, zu Herzen gehendes Leid verursachend’
2 ‘aus leidvollem Herzen kommend’
   1 ‘tiefes, zu Herzen gehendes Leid verursachend’ ich werde erlost / von herzeleidem schure Pass I/II (HSW) 8591; das was in allen herczenlait Hawich 2288; so es mir ie herzleider ist Seuse 215,6. – Adv.: Oliuir unt Roͮlant / habent mir so herce laide getan Rol 3587; mîn holder vriedel [...], / an dem mir herzeleide [La. herzen leide ] [...] geschach NibB 2372,4. 1796,4 (oder zu → hërzeleide stF.?)    2 ‘aus leidvollem Herzen kommend’ der rîche künec erdôz / mit herzen leidem [La. herceleidem ] wuofe NibB 2234,3; herzeleide klage KLD:GvdF 5:17,10

MWB 2 1461,13; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenleit stN. ‘zu Herzen gehendes Leid, tiefe Betrübnis’ ir [der lügenære ] liep muoz iemer sîn mîn herzeleit Walth 44,26; den freidigen Sarrazînen / was herzenleit und ande / umb den schaden und die schande Ottok 50231; daz sô grôz herzenleit / von herzeliebe geschiht ZwBüchl 10; ~ gewinnen Parz 326,26; ~ hân UvLFrd 305,24; ~ lîden AlexiusC 329; ~ tragen RvEGer 1546; dem hân ich herzeleit / getân, ich sluog im sînen suon Parz 214,8; gedenke dar an / daz ich dir [...] / selh herzenleit niht hân getân: / dû maht mich wol bî lîbe lân Er 962; swem si [ minne ] füeget herzeleit Parz 533,12; Kriemhilt ir herzeleit errach NibB 2086,2; allez herzeleit wirf ûz, alsô daz in dînem herzen niht wan stætiu vröude ensî Eckh 3:326,2; moͤht ich dar umbe dur alle himel herzleid schrien [wehklagen] Seuse 215,4. daz wir [...] ân allirslahte herzeleit / und sunder werltscande / comen heim ze lande SAlex 7008; si nigen mit mæzlîcher nôt, / mit küelem herzeleide / dem künege Tr 16625; er hât uns brâht von herzeleit Virg 955,13; lieb fröit wol für herzeleit SM:KvL 3: 1,8; NibB 741,4; KvWHerzm 517. grundlôsez ~ Seuse 35,31. 211,7; herter herzeleit KLD:GvN 30: 1,11; ein iemer klagendez herzeleit RvEBarl 7618; unsaglich herzleid Seuse 204,10; EnikWchr 286. – Pl.: wie eineme iegelichen mennisken scul gescehen / ze sineme lebene / herzeleit sibene ArnoltSieb 48,4; der ir dise grozze not / vnde dise herzeleit tete Herb 13435; der muoz [...] komen ze arbeit / und in siufzebæriu herzeleit Parz 478,16; da von wart Kyburge muͦt / beladen mit hertzeleiden Rennew 25013; NibB 44,1; Parz 104,24; RvEWchr 1484. – etw. ist jmds. ~ oder etw. ist jmdm. ein ~ ‘etw. verursacht jmdm. tiefes Leid’ Kriemhilt sach si gewâfent: daz was ir ander herzeleit NibA 970,4; es ist min maist hertzen laid / daz so manig held gemeitt / hie litt vil jemerlichen tod GTroj 9909; dien [Frauen unter dem Kreuz] Jêsu Kristes ärebeit / was ein grimmez herzeleit WvRh 10737; und ist im [dem bœsen man ] gar ein herzeleit, / swem [wenn jmdm.] dehein êre geschiht Iw 2488. 1971. 7490; Tr 13804; EnikFb 1994; SM:JvW 3: 3,10

MWB 2 1461,25; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenlich Adj. , hërze-, hërzenlîche(n) Adv. 1 Adj., nur attr.
1.1 ‘dem Herzen nahe, innig geliebt’
1.2 ‘von ganzem Herzen kommend, innerlich gefühlt, zutiefst empfunden, innig’ , überw. von Empfindungen und deren Ausdruck
1.3 ‘mutig, beherzt, herzhaft’
2 Adv., ‘von ganzem Herzen, im Innersten; ganz und gar, sehr’
2.1 ein Verb näher bestimmend
2.2 ein präd. (außer
2.3 ein Adv. näher bestimmend
   1 Adj., nur attr.    1.1 ‘dem Herzen nahe, innig geliebt’ [Maria zu Christus:] wat suͤzcheit blift mir ane dich, / herzlich vruͥnt ind suͤzelich [...] ? MarlbRh 30,24    1.2 ‘von ganzem Herzen kommend, innerlich gefühlt, zutiefst empfunden, innig’, überw. von Empfindungen und deren Ausdruck: daz ein wîp / unde ein man von herzenlîcher / liebe werdent niht niuwan ein lîp KLD:UvL 57: 4,6; herzelîchiz lieb SAlex 2767; minne: Wernh 2793; Wig 7881; daz se ein ander minnen / mit herzenlîchen sinnen Parz 726,30; Tr 1114; trûtschaft: Wig 9829. 10054; umbevâhunge: RvBib 3,16; vröude: Wig 10464; Eckh 1:32,5. ouwe, herzelicher leide, / die ich sender tragen muz Frl 14:6,1; GrRud Kb 58; SalMor 128,4; die sele muste sterben / mit herzelichen qualen HeslNic 4039; riuwe: Parz 694,15; Wig 8275; sêr: ebd. 10033; Rennew 12980; swære: Wig 10090; KLD:UvL 6: 2,9. wir sulen [...] zuo / herzenlîcher klage grîfen Parz 488,23. 698,14; weinen und herzenlîchez klagen Frauentrost 123; UvLFrd 306,26. mit hertzelichem innigem steten gebette Tauler 82,25. 399,11; nu kam der shoͤne Malfer / mit vil hertzelicher ger / her zu der maget gegangen Rennew 31684; daz her got vorcht und minnet / mit herzelichen truwen HeslApk 22415; Parz 532,7.    1.3 ‘mutig, beherzt, herzhaft’ wer mit herzenlîcher kraft / nâch minnen dienst bieten kan Parz 632,10; dû solt jagen ûz dîner brust / allen weltlîchen gelust / mit herzenlîchem muote RvEBarl 6973; mit herzenlîcher mannes wer Parz 541,19. – verblasst, ‘ordentlich, tüchtig’ zwêne herzelîche vlüeche kan ich ouch: / die vluochent nâch dem willen mîn Walth 73,29    2 Adv., ‘von ganzem Herzen, im Innersten; ganz und gar, sehr’    2.1 ein Verb näher bestimmend: swâ zwei liep ein ander meinent / herzenlîchen KLD:UvL 28: 3,2; MarlbRh 31,18; triuten: NibB 272,2; sich vröuwen: Ottok 86293. und klaget sich gar hertzlich und schriget gar kleglich PrEngelb 186,152; Wig 9973; weinen: Parz 612,22; JTit 1156,1. si enpfieng in herzenlîche Parz 550,7; wirt dir herzenlîche erkant / diu süeze gotes lêre RvEBarl 5298; daz er herzenlîche [aus Herzensdrang] ist komn / mit dienst Parz 633,6; herzenlich [eindringlich] begund ern manen / an sîner triwe bruch Ottok 10775; vil herzenlîche [inständig] er dô sprach / [...] ‘herre got, behüete mich [...] ’ Wig 7267; sît Orgelûs diu rîche / mit worten herzenlîche / ir minne mir versagete Parz 607,8    2.2 ein präd. (außer Parz 630,19. 656,3 ) Adj. näher bestimmend: ich bin dir herzenlîchen holt Parz 9,5; vîant: Wig 7857; sô was er herzenlîche vrô Er 4018; Pass III 57,13; daz ist mir herzelîchen leit SAlex 4126; NibB 1799,2; nâch wem der clâren Itonjê / was sô herzenlîche wê Parz 711,10; der [ slac ] tet im herzenlîche wê Wig 6706; (Kompar.:) daz der schade [...] herzelîcher tæte wê Parz 483,28; dem was herzenlichen zorn Ottok 50779; diu herzelîche wîse Parz 630,19. 656,3    2.3 ein Adv. näher bestimmend: daz sæht ir herzenlîchen gern EnikWchr 7147; daz tuot herzenlîchen wol KLD:UvL 41: 7,6; dem wirt herzenlîche wol Wig 3799. 4226; Tauler 196,17

MWB 2 1462,4; Bearbeiter: Bohnert

hërzelîden stV. ‘tiefes, zu Herzen gehendes Leid empfinden’, subst. Inf.: das man pinevol si [...] in manigem herzeliden Mechth 7: 65,4

MWB 2 1463,4; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenliebe stF. herzen- z.B. NibC ; Neidh ; Winsb ; KLD:UvL 56: 3,6; HvFreibTr 125. 1 ‘tief empfundene Freude, herzliche Freude’
2 ‘herzliche Liebe, innere Verbundenheit’
   1 ‘tief empfundene Freude, herzliche Freude’ ir herzeliebe wart alsô grôz / daz in daz lachen begôz / der regen von den ougen AHeinr 1413; vröud unde herzeliebe KvWTroj 9129; sô wolde ich ûzer herzeleide in herzeliebe gân KLD:GvN 15: 2,6; Seuse 490,16    2 ‘herzliche Liebe, innere Verbundenheit’ der ie herzeliebe von guotem wîbe gewan NibB 1218,4; wan er im herzeliebe jach / und in mit willen gerne sach RvEBarl 1083; halsen, triuten, bî gelegen, / von sô rehter herzeliebe muost dû fröiden pflegen Walth 92,2. 91,28; NibC 136,4. – mit minne: samfte zürnen, sêre süenen, deis der minnen reht: diu herzeliebe wil alsô Walth 70,7; sît si herzeliebe heizent minne, / so enweiz ich, wie diu liebe heizen sol MF:Mor 11a: 3,1; minne ist mengem herzen bi / dú ane herzeliebe stat RvEWh 5001; Neidh WL 23:7,10; KvWTroj 9150. herzeliebe ist arbeit; / ir ende bringet herzeleit Wig 7749; mir tuot diu herzeliebe in herzen wê SM:KvL 6: 3,3; daz sô grôz herzenleit / von herzeliebe geschiht ZwBüchl 11; Tr 919; Wig 9417. 7891; Winsb 64,2

MWB 2 1463,7; Bearbeiter: Bohnert

hërzelieben swV. ‘von Herzen lieb haben’, subst. Inf.: Minne, füege ir mîn [von mir] so vil / als ich ir [von ihr] herzelieben hân SM:KvL 6: 3,8 (oder Gen. Pl. von → herzeliebe stF., abh. von vil?)

MWB 2 1463,31; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenliep Adj. , hërzeliebe Adv. 1 ‘tiefe Zuneigung, Liebe besitzend, innig geliebt’ , überw. attr. von Personen
2 ‘von Herzen willkommen, angenehm, das Herz erfreuend’
   1 ‘tiefe Zuneigung, Liebe besitzend, innig geliebt’, überw. attr. von Personen: herzeliebez vrowelîn, / got gebe dir hiute und iemer guot! Walth 49,25; dô sprach juncvrou Ibelîn / ‘vil herzelieber herre mîn’ / ze meister Hiltebrande Virg 850,2; kint: Winsb 63,5; MarGr 18 521; man: Herb 8356; Tr 1387; muoter: UrkCorp 930,5; tohter: Wernh D 1127; trût: KvWTroj 17185; vriunt: BdN 194,16; so kert er sich denn gen der herzlieben wisheit und neig ir nider uf die fuͤsse Seuse 26,17; präd.: daz sî sô herzenliep wær mir UvLFrd 13,28. der almehtige got hât sînen herzelieben acker [d.i. die kristenheit ] dâ beschirmet PrBerth 1:364,22; daz herze liebe grab [Christi] Pass I/II (HSW) 40324; präd.: dû hâst ein liep liep vor allen dingen: / daz ist mir als herzenliep sô dir KLD:UvL 42: 2,2. – subst.: si chust in [...] / und enpfieng in inneklichen wol, / als liep herzelieben schol Wernh D 974; swie selten mich diu herzeliebe hât gemachet frô KLD:GvN 8: 2,8; dv maht den herze liebin [Christus] / von miner sele niht gecliebin Martina 164,33; KvWLd 13,22; SM:HvF 5: 3,7    2 ‘von Herzen willkommen, angenehm, das Herz erfreuend’ ich wart vor des nie so frô / von so herzelieben dingen SM:KvL 14: 2,5; Belyn vrouwede sich do sere / umb de hertze leve mere / do [l. die ] hey van Karll hadde vernomen KarlGalie 7175; diu mir in herzelieber liebe reichet / sô bitterlîchez ungemach KLD:HvP 2:2,10; ich wil dienen [...] / dir ûf den vil herzenlieben wân / daz ich kome noch in [...] dîn herze KLD:UvL 42: 5,2; NibB 294,2; RvEWh 5016. – Adv.: sô du herzeliebe lachen wilt KLD:GvN 34: 3,2

MWB 2 1463,35; Bearbeiter: Bohnert

hërze-, hërzenliep stN. 1 ‘ tief empfundene Freude, herzliche Freude’
2 ‘von Herzen geliebte Person, der/  die Liebste’
   1 ‘ tief empfundene Freude, herzliche Freude’ swem ie herzeliep gescah Wernh D 4929; herzeliebes, swaz ich des noch ie gesach, / dâ was herzeleit mir bî Walth 41,33; ich bin ein armer man, / der nie in maniger zît gewan / herzelieb. mîn herze treit / kumber RvEGer 3825; dem ist rehtez herzelieb unkunt SM:KvL 17: 2,3; dû herzeliep vür allez leit LobGesMar 16,5; ez wære im allez ein wunne, ein vröude, ein herzeliep Eckh 5: 45,19; Wernh D 490; GrRud G 32; Tr 61; Wig 7885    2 ‘von Herzen geliebte Person, der/  die Liebste’ sînem herzenliebe [...] gastlichen bî [ sîn ] Iw 5197; swâ liep bî herzeliebe lît KLD:GvN 8: 4,5; lebt mîn herzeliep oder ist er tôt? MF:Joh 13:4,8; herzeliep, got lâz dich sîn gesunt Loheng 7229; Jhesus min herzeliep Mechth 5: 11,42; daz ich in dem herzen mîn / müge zwei herzenliep getragen HvFreibTr 137; [ Minne ] hât zwischen herzenlieben schaden vil getân Neidh WL 23:9,8; daz sprichwort saget: / vremde scheidet herzenliep HvFreibTr 319; Wernh D 4931; Walth 95,30; Tr 16518

MWB 2 1464,4; Bearbeiter: Bohnert

hërzelîn stN. ‘kleines Herz’ diu pant sich rizzen, dâ mit daz kint [im Mutterleib] gepunden was, und daz selb reizen raiz auch dem kind sein âdern und sein herzlein ab BdN 93,32; ich stich im [Kind] dis messer in sin herzli, so ist es schier tod Seuse 121,14

MWB 2 1464,25; Bearbeiter: Bohnert

hërzelôs Adj. 1 ‘ohne Herz’ (vgl. hërze swN. 1.5.2 )
2 ‘ohne innere Teilnahme, gefühllos’ (vgl. hërze swN. 4.2 )
3 ‘ohne Einsicht, unverständig’ (vgl. hërze swN. 4.4 )
4 ‘bewusstlos, ohnmächtig’ (vgl. hërze swN. 4.5 )
5 ‘mutlos, verzagt, schwach’ (vgl. hërze swN. 4.8 )
   1 ‘ohne Herz’ (vgl. → hërze swN. 1.5.2): ich bin ez Minne und gibe die kraft / daz ofte man unde wîp / habent herzelôsen lîp Iw 3018    2 ‘ohne innere Teilnahme, gefühllos’ (vgl. → hërze swN. 4.2): mit herzelôsen ougen, / mit lügelîchem munde Tr 13982; mit herzelôsem munde ebd. 13991; hertzlose menschen, die weder got noch die welt minnent Seuse 419,4    3 ‘ohne Einsicht, unverständig’ (vgl. → hërze swN. 4.4): ouwî, kunech verlorne, / herzelôser Latîn, / [...] want dû hâst begunnen, / daz dir vil ubile sal ergân En 4159. – auch auf die Wahrnehmung bezogen: diu herzelôse blintheit [der Liebenden] , / [...] si blendet ougen unde sin Tr 17739    4 ‘bewusstlos, ohnmächtig’ (vgl. → hërze swN. 4.5): ich was herzlos worden, min stimme was mir engangen, ich hate min kraft zemal verlorn Seuse 269,25    5 ‘mutlos, verzagt, schwach’ (vgl. → hërze swN. 4.8): der guote künic Marke / dem gie der kampf sô starke / mit herzeleide an sînen lîp, / daz nie kein herzelôsez wîp / die [eine solche] nôt umb einen man gewan Tr 6524; erschrocken unde herzelôs ebd. 9119; ein herzelôser zage KvWTroj 14493

MWB 2 1464,31; Bearbeiter: Bohnert

hërzelust stM. auch herzen- ( EbnerMarg 109,10; Seuse 495,11 ). ‘herzliches Wohlgefallen’ dân gât niht guotes muotes van, / dân lît niht herzelustes an: / ir rede ist niht alsô gevar, / daz edele herze iht lache dar Tr 4680; alles daz, daz zuͦ sunderlicher minne und liebi und ze ganzem herzluste din herze bewegen kan Seuse 224,6; ich [...] sihe es mit begirlichem herzluste ebd. 232,2. nâch ~ ‘wie es beliebt, nach Gutdünken’ war umbe er [Gott] sich sinen vrúnden dik nah herzluste enzúhet Seuse 230,23. 325,4

MWB 2 1464,54; Bearbeiter: Bohnert

hërzeminne stF. ‘herzliche, innigste Liebe’ herzeminne ist des erkant, / daz [dass das] herze ist rehter minne ein pfant Parz 365,3; ez sî wîb oder man, / die krenket herzeminne / vil dicke an hôhem sinne ebd. 365,9; daz er herzeminne / truoc sîner vîendinne Iw 1541; wie herzeminne und bitter haz / ein vil engez vaz besaz ebd. 7042; sîn wundez herze fraz / sorg und der herzeminne rôst KvWPart 7167; MarienklUVr 1397. – als Anrede einer Person (nach roman. Muster, vgl. Anm. zu MorantGalie 857 ): Florette, hertze mynne, / sich, we wael steet eme syn kynne KarlGalie 4381. 4395. 9814; MorantGalie 857. 4708. – Zweikampf als Liebesspiel: hie huop sich herzeminne / nâch starkem gewinne. / si minneten sunder bette: / diu minne stuont ze wette, / sweder nider gelæge, / dem wart der tôt wæge Er 9106 (s.a. Bech, Er. z.St.: „heiße Kampfbegierde”)

MWB 2 1465,1; Bearbeiter: Bohnert

herzen swV. zu harz stNM. 1 ‘etw. mit Harz bestreichen oder ausgießen’
2 etw. mit etw. ~ ‘etw. mittels Harz an etw. ankleben’ , übertr. ‘fest verbinden, befestigen’
   1 ‘etw. mit Harz bestreichen oder ausgießen’ ein gehertztez vaz BvgSp 14    2 etw. mit etw. ~ ‘etw. mittels Harz an etw. ankleben’, übertr. ‘fest verbinden, befestigen’ [Gott] geschuof der erde ein punt: / daz heizet ouch ir centrum. / gegen dem firmamentum / ez von natûre strebt. / daz ertrîch dar an klebt / als îsen an dem magnêt. / in mitten ez dar inne stêt: / als vast diu erde swæret nider, / als sêr ziuht ez ze berge wider / und habt sich an daz ärzet [Erz] , / dâ#. mit ez ist gehärzet, / daz ez niender wenket Georg 3930

MWB 2 1465,19; Bearbeiter: Bohnert

hërzen swV. 1 ‘jmdn./sich mit einem Herzen versehen’ , bildl.,
2 ‘jmdn. ermutigen, jmdm. Mut machen’ (vgl. hërze swN. 4.8 )
3 ‘ jmdn. mit Einfühlungsvermögen versehen, jmdm. feines Gefühl geben’ (vgl. hërze swN. 4.2 )
4 ‘jmdn. mit Verstand, Einsicht versehen’ (vgl. hërze swN. 4.4 ), Part.-Adj.
   1 ‘jmdn./sich mit einem Herzen versehen’, bildl., auf die Gesinnung, die Wesensart bezogen (vgl. → hërze swN. 4.7): ein munt von rîchen worten vol, / dâ bî ein îtal herze [...]; / dâ sint die hende müezic bî; des lîbes wolt ich schamen mich. / der alsô gehant, geherzet wære, / gât ûz, her Lîp, ir sît niht minnebære! RvZw 117,7. – refl.: swâ sô daz wîp ir wîpheit / unde ir herze von ir leit / und herzet sich mit manne [nimmt das Herz eines Mannes an] Tr 17981. – hier anschließbar: diz leit ist liebes alse vol, / daz übel daz tuot sô herzewol, / daz es kein edele herze enbirt, / sît ez hie von geherzet wirt Tr 118 (oder zu 2, vgl. Tr (BG) z.St.)    2 ‘jmdn. ermutigen, jmdm. Mut machen’ (vgl. → hërze swN. 4.8): swie gar der küene Tristan / manlîches herzen was ein man, / doch wizzet sicherlîche, daz / in noch verre herzte baz / die blunde künigîn Isôt HvFreibTr 1624; daz ir keinen man / niht muget geherzen hier an, / daz er [...] / getürre [...] vehten Tr 6148; dâ wurden sô geherzet von / die Kriechen gegen der freise KvWTroj 43538. – Part.-Adj., ‘mutig, beherzt’ waz der geherzete man / und der gestandene muot / durch liebes wîbes willen tuot Tr 9224; derst ein geherzet man zer nôt ebd. 11333; sô was der man geherzet wol / und ouch daz herze muotes vol HvFreibTr 1651; ir geherzet herze RvEAlex 12201. 3522. 4238; subst.: als ie die wol geherzten tuont RvEAlex 2640; an manheit di geherzten JTit 702,4    3 ‘ jmdn. mit Einfühlungsvermögen versehen, jmdm. feines Gefühl geben’ (vgl. → hërze swN. 4.2): wîbes name ist ein gewin, / der mannes namen und werden man / an herzenvreuden herzen kan RvEBarl 11830. – Part.-Adj.: geherzet herze RvEBarl 11831    4 ‘jmdn. mit Verstand, Einsicht versehen’ (vgl. → hërze swN. 4.4), Part.-Adj.: ‘hort mich, gehertzte lute [ viri cordati Iob 34,10] !’ / by dem herzen man [...] nymit / di vernumpht Hiob 12762

MWB 2 1465,31; Bearbeiter: Bohnert

hërze|nabele (?) swM. ‘Mitte des Herzens’ gegen dem hercen [La. gegen then herze nauelen ‘mitten auf das Herz’ ] er in erchos Rol 4631 (App. z.St.: „nauelen wohl als Glosse oder Ersatz für herze übergeschrieben”)

MWB 2 1466,5; Bearbeiter: Bohnert