hërzegerëht
Adj.
‘gerechten Herzens’
der herze gerecht wirt / und unvure vorbirt
HeslApk
2833
MWB 2 1458,48; Bearbeiter: Bohnert
hërzegieʒen
stN.
‘das Vergießen, Verströmen (des Blutes) aus dem Herzen’
o gebundens minnevliessen, o getrúwes herzegiessen
[...], vil lieber Jhesu Christe! Mechth
7: 18,38
MWB 2 1458,50; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzengir
stF.
‘Verlangen des Herzens’
alrêrste enbran sîn herzegir Tr
1096;
des vatirs lere worchte / [...] die [
zucht
] an ir, / ziende sie in herzen gir / nach der e Moysi
Daniel
7418
MWB 2 1458,54; Bearbeiter: Bohnert
hërzegirde
stF.
‘Verlangen des Herzens’
der êre triuten / kunde mit herzegirde Reinfr
671
MWB 2 1458,58; Bearbeiter: Bohnert
hërzegrim (?)
Adj.
‘im Herzen grimmig’
dô der alte Hildebrant / durch sîns grimmen herzen [La.
sinen herze grimmes, woraus Lachmann (Klage v. 261 in Ausg.
NibA ) herstellt: sinen herzegrimmen
] zorn / sluoc die vrouwen wol geborn KlageB
521
MWB 2 1458,60; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzengrunt
stM.
‘Grund des Herzens; Innerstes’
di zaher siner ougen / stiegen uon herce grunde
Rol
3002;
der kaiser bette drie stunde / uon tifem herce grunde ebd.
7560;
StrKarl (S)
10515;
des wart im michel lop gesant / von der kristen herce grunde ebd.
10735;
her Bart, / wie möchte ez oder kunde / iu von herzengrunde / gewerden baz
Frl
5:28,10;
die iuch [Frauen] an ze sehen fro / sint im herzen
grunde UvLFrb
1379
MWB 2 1459,1; Bearbeiter: Bohnert
hërzegunst
stF.
‘Zuneigung des Herzens’
der [Frauen] herzegunst der werde
man / [...] gewan RvEWh
6053
MWB 2 1459,10; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenguot
Adj.
‘herzensgut, herzlich lieb’, subst.:
syt wilkome, hertze gode KarlGalie
13571.
9415;
da du [Maria Magdalena] dinen herren
[La. hertzen
] guoten sahe hangen unde bluoten AvaLJ
156,2
MWB 2 1459,13; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenhaft
Adj., Adv.
1
‘beherzt, mutig, entschlossen’ (vgl.
hërze swN. 4.8 ) 2
‘besonnen, verständig, klug’ (vgl.
hërze swN. 4.4 )
1
‘beherzt, mutig, entschlossen’ (vgl. →
hërze swN. 4.8):
manlîche sinne / und herzehaften [La.
herzenhaften
] hôhen muot Parz
291,7;
Gandîn was von solher craft, / sô menlîch und sô herzehaft
Tr
13252
2
‘besonnen, verständig, klug’ (vgl. →
hërze swN. 4.4):
den [
sin
] müeser gar verloren hân, / wærz niht ein herzehafter [La.
herzenhafter
] man Parz
224,18;
der wîse herzehafte man ebd.
568,6;
nu sît ein herzehaftez [La. herzenhaftez
] wîp StrVErz
7,167
(vgl.
ein wîp volliu rîcher sinne ebd.
7,188
).
– Adv.:
jamer, leit wis herzenhaft so tragende [...], daz
jamer dich in zwifel iht si jagende! JTit
5033,3
MWB 2 1459,18; Bearbeiter: Bohnert
hërzeheimelîcheit
stF.
‘zuinnerst im Gemüt Verborgenes’
solte ich allen lúten min herzeheimelicheit sagen
Mechth
4: 2,63
MWB 2 1459,31; Bearbeiter: Bohnert
her|zeichen
stN.
1
‘Feldzeichen, Fahne, Banner’
2
‘Feldgeschrei, Schlachtruf’
3
‘Hornsignal’
4
‘Wappen’
1
‘Feldzeichen, Fahne, Banner’
da schein sein herzaichen / jn siges reht Krone
343;
manic herzeichen gar ahtbêr, / daz verre schîne Renner
1069;
Elar von Alakose sol dinem herezeichen / volgen JTit
3146,1.
3220,1;
daz alte ~
:
Mühlh
153,7
(s. Anm. z.St.).
–
daz er [hl. Stephanus] sinen
[Christi] hêrvanen vnde sin hêrzeichen leiten sol
vor allen mærteræren Konr
2 W1,168
(=
PrRoth
20
);
mit deme heiligem cruce, daz unser herzeichen sin sol wider aller slahte
freise libes unde der sele PrMill (S)
71,20;
(übertr.:)
diz wâfen [d.i. diemuot
] hiez er uns nemen ze einem herzeichen, unser herzoge Jêsus
Kristus DvASchr
319,29;
Spec
60,14;
Mechth
4: 22,31
2
‘Feldgeschrei, Schlachtruf’
dicke Nantes wart geschrît, / Artûss herzeichen
Parz
382,13;
ir [Heiden] herzeichen wart benant,
/ si schrîten alle Tervigant. / [...] Monschoy was der
getouften ruof Wh
18,27;
der marhcrâve herzeichens ruof / ieslîcher schar dâ sunder
schuof ebd.
329,1;
und riefin alle ‘gotis swert’: / des hatens alle ê gegert /
ze einim herzeichene hie RvEWchr
18630;
er rief sin herzaichen RvEWh
1376;
sehs herzeichen Wh
397,8
u.ö.;
StrKarl
5045.
5298;
PleierGar
15466;
LivlChr
2640.
– übertr., bezogen auf das Weinen des Neugeborenen:
sô dû dîn herceichen / mit wäinen beliutest
Erinn
500
3
‘Hornsignal’
das in dú selbin herhorn / werin ze herzeichen irchorn
RvEWchr
13247
4
‘Wappen’
des arn tugent, des lewen craft, / die sint des hêrren zeichen
[Hss. des (Lachmann: dez)
herzeichen
] an dem schilte Walth
12,26;
[die Gläubigen sind Christi schiltgesellen,]
die sînen schilt tragent mit des menschen herzeichen DvAOff
29
MWB 2 1459,34; Bearbeiter: Bohnert
hërze|inniclich
Adj.
‘herzinniglich, zuinnerst gefühlt’
so er mit triuwen richer kunst / ir herze innicliche gunst / ze vollem werde
ringet StrFra
1456
(=
StrKD
3,I 1456
)
MWB 2 1460,4; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenklage
stF.
1
‘von Herzen kommende Klage’
2
‘zu Herzen gehendes, tiefes Leid’
1
‘von Herzen kommende Klage’
des selben hœre ich alle tage / vil maneges mannes herzeklage
HartmKlage
288
2
‘zu Herzen gehendes, tiefes Leid’
swer herzeclage / und senede nôt ze herzen trage
Tr
87;
nieman mac bediuten / die unbarmherzikeit, / die man alle
von in [den Ungarn] leit. / ez was ein herzenklag
Ottok
84245;
owê, daz ich niht sterben mac / von endelôser herzeclage!
KvWTroj
13233;
daz was ir grœstiu herzenklage RvEGer
1965;
Tr
1061.
1457.
1505;
RvEWh
8203;
KvWTroj
38907.
44307;
SM:HvStr
2: 2,2
MWB 2 1460,8; Bearbeiter: Bohnert
hërzeklanc
stM.
‘Klang im Herzen’
der minne stimme und der suͤsse herzeklang muͤssen
bliben [ungesagt bleiben] , / wan das mag kein
irdenschú hant geschriben! Mechth
2: 25,141
MWB 2 1460,19; Bearbeiter: Bohnert
hërzekrachen
stN.
‘(das Krachen des Herzens:) Herzeleid, tiefes Leid’
di vreude Herzelouden alsus verwehselt wart in jamers [Laa.
hertze, hertzen
] krachen JTit
1097,4;
bitters hertzkrachen Krone
22057
MWB 2 1460,23; Bearbeiter: Bohnert
hërzekranc (?)
Adj.
Ansatz unsicher.
‘kraftlos (oder krank?) in Bezug auf das hërze ’
nu wiste ich gerne [...], / waz
‘minnen siech’ were. / ich wene, ez sint swere / unde gedancke uber gedanc / eines
mannes herze kranc, / so er gerne hete / ein kusche wip stete Herb
8624
(Frommann erwägt: gedanc. / eines mannes herze ist
kranc;
außerdem möglich: gedanc, / eines mannes herze kranc,
entweder mit attr. Adj. kranc oder
mit einem Subst. hërzekranc M. [Klein/ Bumke, Index S.
179])
MWB 2 1460,28; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenkumber
stM.
‘Bedrängnis des Herzens, tiefgehender Kummer’
mir wont herzenkumber bî PleierGar
16528;
ern hab iu sölhiu leit / getân, diu herzen kumber
[La. herze chumbr
] wesn Parz
171,29;
daz mich ir tot muͦz ymmer muͤn / und herzelichen
kummer [Laa. herze-, herzenkummer
] bluͤn Rennew
16364
MWB 2 1460,38; Bearbeiter: Bohnert
hërzekumberlich
Adj.
‘das Herz bekümmernd’
owê herzekumberlîchiu klage KLD:Niune
4,1
MWB 2 1460,45; Bearbeiter: Bohnert
hërzeküneginne
stF.
‘Herzenskönigin’, als liebkosende Anrede:
Îsôt wachet, armez wîp! / wachet, herzekünigîn!
Tr
18255.
15083;
herzeküniginne, ich was dir ie mit triuwen bî Neidh
WL 21:5,4
MWB 2 1460,47; Bearbeiter: Bohnert
hërzekünic
stM.
‘Herzenskönig’, als schmeichelnde Anrede:
di ware muter sprach: vorbir, / trut herzekoning, desin
mort [vgl. III Rg 3,26 (König Salomons Urteil)]
Brun
A 2,45
MWB 2 1460,51; Bearbeiter: Bohnert
hërzelachen
stN.
‘Lachen, das von Herzen kommt’
sîn leben begunde swachen / von rehtem herzelachen Tr (M)
948
MWB 2 1460,55; Bearbeiter: Bohnert
hërzelanc
Adj.
‘empfindlich lang, sehr lang’, wortspielend mit →
herzeswære:
ich hân sus der herzelangen [Hss. die herze(n) lange
] swære / vil von ir / und der senden nôt KLD:VdK
1:3,4
MWB 2 1460,58; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenleide
Adv.
→
hërzeleit
Adj. 1
MWB 2 1460,62;
hërze-, hërzenleide
stF.
‘zu Herzen gehendes Leid, tiefe Betrübnis’
herzeliebes, swaz ich des noch ie gesach, / dâ was herzeleit mir bî
[La. hertzeleide bi
]
Walth
41,34;
sêle, lîp und sinne / schiet diu herzeleide
Wig
7883;
sin hæten [...] / dekeine herzeleide
Tr
13080;
daz tut mir herzeleide HistAE
3230;
mit grôzer herzenleide HvFreibTr
6764;
Roth
4020;
NibB
1960,2;
Hardegger
3:1,3;
Ottok
4364.
– hierher?
dô wart ir herzenleide tûsint stunde mêr NibC
1160,3
(oder Gen. Pl. zu →
hërze(n)leit stN.);
NibB
1796,4.
2372,4
(s. unter →
hërzeleit
Adj. 1)
MWB 2 1460,63; Bearbeiter: Bohnert
hërzeleiden
swV.
‘kränken’
owê, herzelieber man, / wie dû mich herzeleides, / daz dû nû von mir scheides
UvTürhTr
815
MWB 2 1461,10; Bearbeiter: Bohnert |