Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
      2harre stF.
      härre swF.
      harren swV.
      harrieren swV.
      harrunge stF.
      harsac stM.
      hârschære stF.
      harscher stM.
      hârschopf stM.
      hârsip stN.
      hârslihtære stM.
      hârslihten swV.
      hârslihtic Adj.
      hârsnuor stF.
      hârsnuorærin F.
      harst stM.
      hârstranc stM.
      hart stMN.
      harte Adv.
      harteleben stN.
      harten swV.
      harteslaht stF.
      hart- stN.
      hartmânde swstM.
      hartruore stF.
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   2harre - hartruore    


2harre stF. ‘Verharren, Beharrlichkeit, Ausdauer, Dauer’ so sluogen dise den bal, / die liefen die barre, / hie mit gæhe, dort mit harre, / so schuzzen jene zuo dem zil Mantel 303; und dî wîle der narre / sus in des zwîvils harre / trûg unvoreinet sînen mût NvJer 22545; ûf diser werlde harre Hadam 269,2; JTit 1755,2. 2275,2

MWB 2 1214,33; Bearbeiter: Plate

härre swF. ahd. (10./11. Jh.) harra (vgl. AWB 4,726; SchweizId 2,1517-19) ‘Schleife, Schlinge (als Vogelfalle)’ [der Vogel] fliuget in den lüften / frî von allen sorgen. / offen noch verborgen / kan im niht arges werren. / der aber im ein herren / verbirget und verstophet, / iemer mê sô hophet er / unz daz er dinne wirt behaft. / wirt er der herren schadehaft, / dâ ist sîn wille schuldic / Reinfr 4882.4888

MWB 2 1214,40; Bearbeiter: Plate

harren swV. ‘ warten, verweilen, ausharren’ Bonalde von Mafarren, / des hêr kunde niht harren: / er gahte vaste gein der wer Rennew 21786; Wh 390,30; und lâ der stete gesinde / dâ beiten unde harren KvWTroj 30301; swie wir langer harren / so sin wir verdorbin Martina 111,82; vor libe ich mag nicht lenger geharren / hy uff desim ertrich, / gar sere erlanget mich noch dich MarSp 993; vnd daz volk was beitent Zachariam. vnd si wunderten sich daz er so lange harret in dem tempel EvAug 123,21; Ottok 40480; Helbl 15,352; Renner 16961; Vät (K) 389; LivlChr 1093. – mit Gen.d.S.: want sî dâ wol achte tage / mûstin harrin der lâge / lîdinde [...] an spîse mangil grôz NvJer 19379. ûf etw.: wir sehen ofte manigen narren / ûf eines andern erbe harren, / der selbe vil ê wirt begraben / denne jener des erbe er wolte haben Renner 6512

MWB 2 1214,48; Bearbeiter: Plate

harrieren swV. hardieren

MWB 2 1215,1;

harrunge stF. ‘Ausdauer, Beharrlichkeit’ si haben eine sende harrunge nâch gote HvFritzlHl 166,7. 231,33

MWB 2 1215,2; Bearbeiterin: Herbers

harsac stM. horsac

MWB 2 1215,5;

hârschære stF. ‘Haarschere’ forpex : harschere. harschære Gl 3:638,62

MWB 2 1215,6; Bearbeiterin: Herbers

harscher stM. ‘Kriegsknecht’ do komen doͤrt her fúr vier [...] [oder] fúnf verruͦchter harscher Seuse 75,4. 83,7

MWB 2 1215,8; Bearbeiterin: Herbers

hârschopf stM. ‘Haarschopf’ verworren harschopf [...] den treit ein jungelinch Jüngl 74

MWB 2 1215,11; Bearbeiterin: Herbers

hârsip stN. z.T. mit r-Schwund hasib, hêsip. ‘sehr feines Sieb aus (Ross-)Haaren’ sedacium: harsib SummHeinr 1:369,383; sedacium: hesib ebd. 2:89,45; sihe ez denne durch ein rein tuͦch oder durch ein harsip in ein rein vaz BvgSp 14; die dâ gefüege / hêsip zhanden gerehtent [zurecht machten] / und die ûz holze korbel flehtent Ottok 65701; mit hæsibn UrkGeisf 436; EnikWchr 5379

MWB 2 1215,13; Bearbeiterin: Herbers

hârslihtære stM. ‘ Haarkämmer, -glätter’ enruochet, lât sîn: waz denne, / sint uns die hârslihtære [diejenigen, die nicht kämpfen wollen] entriten? Wh 322,21

MWB 2 1215,21; Bearbeiterin: Herbers

hârslihten swV. ‘glätten von Haaren’, subst.: die [...] hârslihtens phlâgen Kreuzf 2616

MWB 2 1215,24; Bearbeiterin: Herbers

hârslihtic Adj. hërzslehtic

MWB 2 1215,26;

hârsnuor stF. ‘Band zum Zusammenhalten der Haare’; auch als Schmuck: ietweder wintprâ [der hässlichen Cundrîe] sich dranc / mit zöpfen für die hârsnuor Parz 313,25; eine jungvroͤwe, die niht mannes hat, die mag wol ein schappel dragen unde ire zoͤphe unde harsnuͤre lassen hangen SpeyrerP 59. – im Vergleich: dine lippen luchten san / also zwei rote harsnure Brun 245. 2977 u.ö.

MWB 2 1215,27; Bearbeiterin: Herbers

hârsnuorærin F. ‘Haarschnürerin’ (Haarbandmacherin?): horsnurern BerufeFrankf 59b

MWB 2 1215,35; Bearbeiterin: Herbers

harst stM. 1 ‘Rost, Grill’
2 ‘Braten’
   1 ‘Rost, Grill’ craticula : harst SummHeinr 1:344,437. 2:315,83; etewenne wart ich entzündet / ouf einem glüegenden harste Serv 3481; si netuont einiz noch daz andere uf deme harste gerostet Himmelr 9,19. – ‘Scheiterhaufen’ pyra : harst SummHeinr 1:347,474    2 ‘Braten’ von dem ber und von dem schwin sol man unserm herren dem abbas den harst geben UrkEls 2,164 (a. 1339)

MWB 2 1215,37; Bearbeiterin: Herbers

hârstranc stM. ‘Haarstrang’ (Pflanze): peucedanum : harstranc Gl 3:544,24; weitere Glossenbelege des 13./14. Jh.s vgl. AWB 4,728f.

MWB 2 1215,45; Bearbeiterin: Herbers

hart stMN. stF. WeistGr . 1 ‘Heide, unbebautes Land’
2 ‘Wald’
   1 ‘Heide, unbebautes Land’ wis gegrüezet, spica nardes, / veldes bluome, klê des hardes MarGr 18 198; chreftic velt unde hart, / gebirge unde heide, / manic tacweide / zwischen den landen wüeste lac, dâ niemen deheines bûwes phlac KvFuss 1334. – ‘dürrer Boden’ (s.a. 1herte 2 ): man vindet sie [ wurze ] uf harte / wachsen mit irme crute. / salbei, myncelin, rute / wellen haben milde lant Daniel 1834    2 ‘Wald’ ein holtz daz do haizzet daz mitter hard UrkHeil 2,1 (a. 1300); wer in der hart fert, er sye arm oder rich, den soll nieman pfenden WeistGr 1,729 (a. 1338 kopial); vúnf vnd zwenzig march silbers, da mitte wir Heinriche Manessen im Harde gulten UrkCorp (WMU) 1844,3

MWB 2 1215,48; Bearbeiterin: Herbers

harte Adv. auch herte. 1 (selten) als Begriffsadverb (s. Kip, Steigerungsadv., 166) ‘hart, schwer’ , der Übergang zum Steigerungsadv. ( 2 ) ist fließend
2 (häufig) als Steigerungsadverb ‘höchst, sehr’
2.1 bei Verben und verbalen Ausdrücken; die belegspezifische Bedeutung von harte ist von der jeweiligen Verbbedeutung abhängig (bspw. harte slâfen ‘(sehr) tief schlafen’ , harte loufen ‘(sehr) schnell laufen’ )
2.1.1 alleinstehend
2.1.2 in Verbindung mit einem weiteren Steigerungsadv. sô, vil, ze
2.1.3 in Verbindung mit (s)wie
2.2 bei Adverbien
2.3 (seltener) bei Adjektiven
3 ‘ganz nahe, dicht’ mit Präp. an (örtlich)
   1 (selten) als Begriffsadverb (s. Kip, Steigerungsadv., 166) ‘hart, schwer’, der Übergang zum Steigerungsadv. (2) ist fließend: er lebete vil harte mit luzeleme zarte AvaJo 25,6; des libes harte / lebete vrowe Marthe Pass III 335,21; bî dem worte gegreif er in vile harte Gen 930; ist aber er [der Fuchs] hart gevangen, sô stift er sich tôten, unz man in auz der drawhen [Falle] gezeucht BdN 164,9; der edle mit dem parte, / ja vellet er nicht harte, / ob er wirt ab gestochen / [...] zwischen zwain leylachen HvNstAp 5688    2 (häufig) als Steigerungsadverb ‘höchst, sehr’    2.1 bei Verben und verbalen Ausdrücken; die belegspezifische Bedeutung von harte ist von der jeweiligen Verbbedeutung abhängig (bspw. harte slâfen ‘(sehr) tief schlafen’, harte loufen ‘(sehr) schnell laufen’):    2.1.1 alleinstehend: von dem selben warte erchomen si so harte / daz si zerukke vielen AvaLJ 133,3; GenM 51,8; uuárt íh [...] so hárto gesêrot: dáz ál mîn iâmer de absentia sponsi uuárt gemániguáltot Will 84,11; den künec daz müete harte, / daz der werde Gâwân / niht schiere kom ûf den plân Parz 703,18; ich fürht hart sîn drô EnikWchr 7086; er hantilôte si zarte, er froute sich ire harte Gen 2668; der so herte in bat Pass III 194,43; Glaub 502. – im Komparativ oder Superlativ: dem marcgraven wart so ger [verlangend] , / daz er harter lief danne er gie Dietr 5452; swer ie kumber erleit, / den erbarmet des mannes arbeit / michels harter dan den man / der nie deheine nôt gewan Iw 4391. 2906. 5011; Ottok 2348; iz sie smarz aller harteste Gen 1638; si hartest machten riten Rol 6157    2.1.2 in Verbindung mit einem weiteren Steigerungsadv. sô, vil, ze: er slief so harte, / daz er sin bi der warte / niet ne sach vor ime stan Eilh St,7479; [ er ] versneit in dâ sô harte / daz sich daz houbet zarte / und tôt viel ûf daz gras StrDan 3067; Iw 4621; AHeinr 898; En 10971; ich weiz er si ûz deme paradîse liez / vile hart âmerende in ditz ellende Gen 501; er clagte vil harte / dem kvnige von Reinharte ReinFu K,1735; Gunther der edele vil harte sorgen began NibB 441,4; Tr 6828; SAlex 2083; dû minnest ouch ze harte / der dinge widerwarte Tr 9909; idoch sol sich nehein man / ze harte missetrosten Wahrh 140; VMos 84,7; Spec 135,8    2.1.3 in Verbindung mit (s)wie: wie harte er si geneizte [plagte] , vil lute er si reizte AvaLJ 99,2. 131,3; wie harte ez got erbarmet VMos 40,10; wie harte du sin do vorhtest SüklV 93; Tr 14886    2.2 bei Adverbien: si îlten harte balde, dâ der künec saz / bî der küneginne NibB 1408,1. 1526,4; Parz 124,23; Herb 2046; dô gâht er harte starke StrAmis 1534; sus liez ouch hie durchstrichen / iren louf die barmherzekeit / und begreif harte breit / an gotes kinden einen roub Pass III 4,28; dâ mit zeigt er den brief dô. / des wart der bischof hart frô. / er sneit in ûf mit sîner hant EnikWchr A II,330; di sele sal harte luter sin Parad 115,34; so sullen si sich besprechen darumme herte ebene StRFreiberg 100,8; Martina 130,12; KvWTroj 18502; Pass III 369,85; AHeinr 928. – häufiger mit guot oder wol verbunden: mir was der wille harte guot Iw 759; harte guot was sîn gemach Parz 426,13; NibB 85,3; Tr 8552; di scrift er harte wol vernam SAlex 319; der bâbst enphienc in harte wol Ottok 133; Iw 920    2.3 (seltener) bei Adjektiven: du bist ein harte wîs man, / der sih wol versinnen kan SAlex 4798; ein harte schœniu maget Iw 4471; CarmBur 172a,5; der harte schone iungelinc Herb 11211. 546; diz sint harte tôrehte liute Eckh 1:8,5; VAlex 491; ein harte scône velt SAlex 5528. 5066; ob dem brunne stât ein / harte zierlîcher stein Iw 582; dit sint harte kvrze wort: / ich spreche, daz sie schone was Herb 8570. 1152; Iw 7238; GrRud E 14    3 ‘ganz nahe, dicht’ mit Präp. an (örtlich): das daz gerichte zcu deme Rode mit vnser guͦnst ist geleit geyn Howinden, wan syͤ [diese beiden Dörfer] hard an eynandir fluͦren [grenzen] UrkCorp (WMU) N407,27; hertt ligent [...] an der waid ebd. 67,3

MWB 2 1215,63; Bearbeiterin: Herbers

harteleben stN. ‘Leben in Buße’ [Frau Buße:] die mich aber gewinnent, [...] / in wird umb ain kurczes harteleben / hie nach daz ewig gegeben HvBurg 1345. 1947

MWB 2 1217,15; Bearbeiterin: Herbers

harten swV. 1 intr.
1.1 ‘hart, fest werden’
1.2 übertr.
2 tr., übertr. ‘jmdn. streng, unnachgiebig machen’
3 refl. ‘sich verhärten’
   1 intr.    1.1 ‘hart, fest werden’ mache wir ein tuͦrm von ciegele und bestriche wir die vuͦge mit einer slachte erden die [...] ist also lote [beschaffen] , swane sie gehartet, daz si weder vuͦer noch wazzer geweichen enmach PrLpz 100,13    1.2 übertr. – ‘beständig bleiben’ uuîe ir dîe bíderbechêit ána uînget unte vuîe ír dâr ána gehártôtet Will 31,7. – ‘stark, schlimm werden’ dirre grozen suche [Aussatz] leit / an im begonde harten Pass III 65,57    2 tr., übertr. ‘jmdn. streng, unnachgiebig machen’ der [Zorn] in begonde harten / uf den ewarten Pass I/II (HSW) 38845    3 refl. ‘sich verhärten’ an zwen sunen er [Herodes] entsub, / daz sie sich kein im karten [La. hartten ] / und im leides warten [zufügten] Pass I/II (HSW) 4003; den gotes zwen aposteln gut / hub sich da ein nuwe strit, / wand sie [die beiden Apostel und die beiden Zauberer] wolden alle zit / sich kein einander harten ebd. 33835

MWB 2 1217,19; Bearbeiterin: Herbers

harteslaht stF. ‘ Herzschlächtigkeit’ (Pferdekrankheit): [das Pferd] enhâte harteslaht noch spat [Geschwulst] UvZLanz 1466. – vgl. → hërzslehtic Adj.

MWB 2 1217,37; Bearbeiterin: Herbers

hart-, hartenhöuwe stN. ‘Hartheu’ (Hypercium, vgl. Marzell 2,940f.): hartouwe HvBPhys 1,215 (vgl. HvBPhys., Register S. 152); weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,733

MWB 2 1217,40; Bearbeiterin: Herbers

hartmânde swstM. hertemânôt stM.

MWB 2 1217,44;

hartruore stF. zu hart stMN. 2. ‘Jagd, Hatz im Wald’ (?): wir sprechen ouch das zu rechte, dass die hartrure von sanct Rickart und Bidig eigen syge des closters vonn Andelahe, und wer in der hart fert [...], den soll nieman pfenden WeistGr 1,729 (a. 1338 kopial)

MWB 2 1217,45; Bearbeiterin: Herbers