hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
hofambet
stN.
‘grundherrliches Amt zur Verwaltung der Grundherrschaft’
[
mein weingarten
] dient in dez gotshaus
hofampt ze rechtem perchrecht zehen Wienner phenning UrkKlostern
1,314
(a. 1346)
MWB 2 1650,3; Bearbeiter: Bohnert
hofambetman
stM.
‘Hofamtmann’, als Bestandteil von Personennamen:
Ulrich der hofamman UrkCorp (WMU)
2935,12;
UrkUrspring
65
(a. 1310)
MWB 2 1650,7; Bearbeiter: Bohnert
hoffe
stF.
vgl. mnd. hōpe MNDWB 2,352.
‘Hoffnung’
sus kan hoffe sure suzen Brun
4669;
hoff und gedingen Hadam
466,1;
der mak di selben girde [Laa. hoffe,
hoff
] da wol erwerben JTit
239,4;
von der hoffe Brun
4666;
spes mea: hofe min PsWig
37;
Brun
4687.
7025;
Erlös
1251
MWB 2 1650,10; Bearbeiter: Bohnert
hoffelich, hoffenlich
Adj. , -lîche(n)
Adv.
1
‘hoffend, hoffnungsvoll’
2
‘Hoffnung erregend’
1
‘hoffend, hoffnungsvoll’
ich habe hoffenlîchen wân Kröllwitz
32;
Elis
2665.
– Adv.:
do wolte man messe hoͤren [...] durch
helfe trostes den selen, di da gedingent hoffeliche [La.
hoffentliche
]
JTit
1841,4;
ouch hât dîn gotlîche maht / uns cristen trôstes vil gegeben, / dâ von wir
hoffenlîchen leben UvEtzAlex
46
2
‘Hoffnung erregend’
dise rede ist engestlich / unde ist hoffenlich
HeslApk
13969;
und hiez dem volke dûn bekant / hoffenlîche mêre, / daz ein lôsêre / schiere
kumen sulde, / der uns erlôsen wulde / von der hellen twange Erlös
1149;
daz hoffenlîchste wort Kröllwitz
153;
ErnstD
5.
–
so kan din munt [...] / ein drürigez hertz wol
machen / zu eime freüdenrichen horde mit hofelichen sachen
JMeissn
B1:47,11
MWB 2 1650,16; Bearbeiter: Bohnert
hoffelôs
Adj.
‘ohne Hoffnung auf etw. (Gen.)’
das ich hoffelos gnaden bin VisioPhil
68
MWB 2 1650,32; Bearbeiter: Bohnert
hoffen
swV.
auch huff- (
PrHess
10,1157
);
mit Aphärese off- (
Pass I/II (HSW)
24287(La.);
Kröllwitz
2661(La.)
),
uff- (
PrHess
16,397
).
– früheste Belege in MfrkReimb , Glaub ,
SAlex ;
vgl. mnd.
2hȫpen MNDWB 2,352.
1
‘etw. (Angenehmes) zuversichtlich/ vertrauensvoll erwarten, auf
etw./jmdn. vertrauen, seine Zuversicht in etw./jmdn. setzen’
1.1 absol. 1.2 mit Gen. 1.3 mit Akk. 1.4 mit abh. Satz (Präd. überw. im Konjunktiv) 1.4.1 mit daz 1.4.2 konjunktionslos 1.5 mit Präp. 1.5.1
an (s.a. unter 1.2 ) 1.5.2
in 1.5.3
zuo (s.a. unter 1.2 und 1.4.1 ) 1.5.4
ûf 1.6 mit Inf. 2
‘etw. erwarten, mit etw. rechnen’ , mit Gen.d.S. 3
‘hoffnungsvoll auf etw. warten’ , mit abh. Satz mit
wan
1
‘etw. (Angenehmes) zuversichtlich/ vertrauensvoll erwarten, auf
etw./jmdn. vertrauen, seine Zuversicht in etw./jmdn. setzen’
1.1
absol.:
mîn lieber wân der half mich ie vil kleine, / wan daz ich hoffet alle tage
KLD: HvM
2:2,2;
er [...] hoffet und gedinget Hadam
145,4;
so muͦs ich hoffen Mechth
2: 2,40.
– subst. Inf.:
die ander tugent ist daz hoffen
HeslApk
21147;
min gerndez hoffen Frl
14:2,8;
ditz was sînes hoffens spil JvFrst
6528;
ein gut beginne, daz git ein richez hoffen Frl
10:5,1;
hoffen hat er zu gode hin EvStPaul
2096;
groz hoffen machd mir diͤ minne
MarlbRh
105,17;
wa hin wiltu din hoffen tragen Pass III
444,85;
mit stætem hoffen BdN
338,5;
uf langes hoffen HeslApk
9145.
– Part. Präs.:
ein hoffendez herze Kröllwitz
2661;
an hoffender zupflicht / bat si
[...] sente Petrum, / daz er wolde ir helfe
geben Pass I/II (HSW)
23126;
du bist min hoffendez gemach [die Wonne,
auf die ich hoffe]
ebd.
24287
1.2
mit Gen.:
ich hoffe diner triwe JTit
5503,4;
der vreuden leben, / des wir alle hoffen
Vät
13499;
des hoffen ich KarlGalie
6982;
ich hoffe des, daz mîn reht iht sî sô guot MF: Berng
3:3,7;
want sy des hoffden ind gerden, / dat sy ritter solden werden
KarlGalie
1138;
ich hoffe des werlich, das ir das
[...] leistent Mechth
7: 53,26;
Ottok
22355;
Eckh
2:341,12;
Tauler
172,8.
– mit hinzutretender Präp. an, zuo:
des sul wir an got hoffen HeslApk
22347;
des ich zu siner gnaden sol / hoffen Elis
5462;
wes du salt hoffen / zu dem tode, den ich
[Christus] leit HeslApk
5412
1.3
mit Akk.:
ich hoffez, wiltû ez ir sagin, / daz sie des nicht enlâze Eilh
(L)
6326;
ich hofft der gnaden solt KvMSph
4,17;
der den namen Christi gotes gehoffen und erkennen kan [vgl.
cuius est nomen Domini spes eius Ps 39,5]
PsMb
29(Glossar);
gebit wechsil, dâ von nichtis nicht hoffinde [
mutuum
date, nihil inde sperantes
]
EvBeh
Lc 6,35;
EvAug
142,7
1.4
mit abh. Satz (Präd. überw. im Konjunktiv)
1.4.1
mit daz:
dô hoffeter, daz er schiere / quâme ûz der nôt
SAlex
6694;
ih hoffe, daz ih sîn here sole /
[...] verwinnen ebd.
2076;
(mit Ind.:)
ich hoffe, daz mir doch gut geschiet [:
niet
]
Herb
9515;
ich hoffe und gedinge, / daz mir nu gelinge Segremors
11,71;
Herb
8348;
Elis
10058;
Ottok
88383.
– mit hinzutretender Präp. zuo:
zu dinre werden zerte, / du suzer furste junge, / din reine
samenunge / wol gehoffet hade, / daz wir [...]
/ zu lande solten keren [...] / uz diseme
enlende Elis
4733.
– subst. Inf.:
durch hoffen, daz ir zarter lip / im sende trost
Frl
13:57,4
1.4.2
konjunktionslos:
noch hoffe ich, ez werde wâr MF: Reinm
58: 4,5;
ich hoffen wael, ind [l. id
] sal
uch vromen KarlGalie
7193;
ich hoffe, der sic dâ wese sîn Kreuzf
3565;
ich hoff sie tuͤ mir
[...] baz Minneb
4918;
Elmend
A 436;
Elis
941;
JvFrst
4730.
– subst. Inf.:
durch hoffen, ez geschehe also Frl
13:58,4
1.5
mit Präp.
1.5.1
an (s.a. unter 1.2):
sô hoffen wir an daz kindelîn UvEtzWh
2076;
man schol an den obersten got hoffen
BdN
466,22;
Vät
16483;
PrHess
10,1157
1.5.2
in:
die mit der warheit / in got uffent alle zit PrHess
16,397;
iz ist Moyses [...], in den ir hoffit
[
in quo vos speratis
]
EvBeh
Io 5,45
(vgl.
in deme er hoffet EvBerl
28,6
);
in sinen namen hoffent di heiden [
in
nomine eius gentes sperabunt Mt 12,21]
EvAug
25,25
(vgl.
in sîme namen EvBeh
Mt 12,21
);
Tauler
384,8.
– subst. Inf.:
das ist gantz vol trúwen und hoffen in
got Tauler
325,10
1.5.3
zuo (s.a. unter 1.2 und 1.4.1):
zo gote solt ir hoffen Glaub
55;
zu gote hoffende frô [...] /
den segen enphiengen sie Kreuzf
7170;
zuͦ dinem herzen sal ich hoffen
MarlbRh
12,18;
Petrus [...] hoffode zo godes riche
MfrkReimb
431;
des begonde er ze dem rîche hoffen. / [...]
daz rîche wânte er gewisse hân Renner
24292;
wir suln hoffen hin zu der ewigen kirmesse die da zu himele ist
PrLpz (L)
119,10;
alsô nert auch den menschen wein und prot paz wan
wazzer und aicheln: dar umb hofft der mensch dâ zuo und lobt got, daz er imz
gibt BdN
469,30;
PrMd (J)
343,1;
HeslApk
20276.
– subst. Inf.:
daz sicherliche hoffen / daz wir zu got sulen
tragen Vät
1542;
waz ich hoffens zu ir han Minneb
4588;
niht groz ist auch ir [der
Phlegmatiker] hoffen / zu keiner hande wisheit
Physiogn
80
1.5.4
ûf:
sus wart gehoffet ûf ir gruoz / und ûf ir kunft
gedinget KvWTroj
20312;
er hofte uf irs todes slac Macc
12000
1.6
mit Inf.:
dar an si hofte wol tun Pass I/II (HSW)
4199;
ich hoffen^$’t wale vergelden MorantGalie
2381;
mine truwe inde reinicheit, / die han ich mit stedicheit / noch here
behalden / inde hoffen dar ane alden ebd.
4780.
– mit zuo und Inf.:
und ob ir wechsil gebit den, von den ir hoffit wider zuͦ nemene
[
a quibus speratis recipere
] ,
waz gnâde ist ûch daz? EvBeh
Lc 6,34;
EvAug
142,4;
und hoffite etlich zeichen von ime zuͦ sehine
EvBeh
Lc 23,8;
EvBerl
63,21;
EvAug
202,14
2
‘etw. erwarten, mit etw. rechnen’, mit Gen.d.S.:
des chnehtes herre chümet in dem tage so er sin niht hoffet
und in der stunnd diu er niht enweiz [Lc 12,46]
EvAug
168,19
3
‘hoffnungsvoll auf etw. warten’, mit abh. Satz mit
wan:
und hofte, wan ez queme / daz Ursula in neme
[heirate]
Pass III
571,1;
der herre [Simeon (Lc 2,25)] hofte ummer mê, / wan
got kumen sulde / und uns erlôsen wulde / von der hellen twange Erlös
2242;
ich han gehoffet allweg / wenn daz er [La.
wenn er
] chäm / und mich von sorgen näm
Vät
39888
MWB 2 1650,34; Bearbeiter: Bohnert
hoffene
stF.
vgl. mnd. hȫpen(e) MNDWB 2,352.
‘Hoffnung’
der zwivel ist ein grúwelich val, / die ware hoffen
behaltet es al Mechth
4: 4,46.
1: 46,39.
2: 13,5;
adiutorium spei mee: eine helfe hofene minere [Ps
93,22]
PsWig
215
MWB 2 1652,18; Bearbeiter: Bohnert
hoffenlich
Adj. , -lîche(n)
Adv.
→
hoffelich
MWB 2 1652,23;
hoffenunge
stF.
auch huff- (
Elis
774;
EvStPaul
8839.
10526;
PrHess
10,1164.1165.
59,381;
Eckh (S)
2,113
); mit Aphärese
off- (z.B.
WernhvN
418(Hs.);
WildM
4,211;
KLD: GvdF
2:4,6(La.);
En
10360(La.).
10835(La.);
BrAsb
4.
7;
Lilie
53,15;
Vät
1274.
15357
),
uff- (
PrHess
19,250.
53,296.
59,380
).
– sw. flekt.:
MarlbRh
78,5
u.ö.
1
‘Hoffnung, Zuversicht’
2
‘Person, auf die man hofft’
1
‘Hoffnung, Zuversicht’
ez heizet eteswâ gedinge, eteswâ zuoversiht, eteswâ hoffenunge, ez heizeit in
latîne spes PrBerth
1:46,15.
1:546,17;
daz hât mir getân / hoffenunge unde wân: / diu gebent mir beidiu gûten trôst
En
10360;
die hoffenvnge [...] im die angest
abe nam Herb
11345;
die hoffenunge ist alle hin Vät
32465;
daz im die hoffenunge entviel Pass III
441,17;
si was entfallen der hoffenungen MarlbRh
80,23;
diu sêle [
muoz
] entblœzet werden
hoffenunge Eckh
4,1:149,7;
alsô hâte si hoffenunge, daz [...]
ebd.
2:579,5;
~ nemen
Vät
34382;
~ tragen
Elmend
A 350;
HeslApk
21150;
daz ich an dich reine / alle mine hoffenunge trage
Pass I/II (HSW)
17175;
dîn hoffenunge wirt gemêret KLD: MOvB
4:1,3;
ich han noch hoffenunge von der reinen maget vurnomen Stolle
(Z)
82:J.3,1;
dat du der hofnungen würds gewert MarlbRh
86,22;
an der hoffenunge lesen [umschreibend für hoffen
(Glossar unter lesen)]
Pass III
139,52;
durch hoffenunge Pass I/II (HSW)
8092;
[
si
] was [...] in
hoffenunge, / daz er ir vröude solde geben HvFreibTr
3690;
sîn herze in hoffenunge ein lützel kreftic was OrtnAW
462,3;
des jene [...] baten /
und [
daz si
] in hoffenunge haten
HeslApk
11846;
(Pl.:)
mit guoten hoffenungen / êrent [
si
]
disen gotes kneht StNik
514;
daz ir si [Pfennige] uf hoffenunge
waget Erz III
56,287;
Ottok
29877;
von hoffenunge werdin si alle fro Elmend
A 430.
–
ein itele hoffenunge Elmend
A 350;
lebende hoffenunge HvFritzlHl
47,21;
rehtiu ~
SpitEich
43,16;
Pass I/II (HSW)
31335;
Frl
5:88,12;
grosse sichere hoffenunge Tauler
59,36.
–
durh di hoffenunge / ablaz [=
ablâzes
] siner sunde Glaub
3208;
fröiden hoffenunge KLD: UvL
14: 1,8;
ein vinstere verre hoffenunge einre erloͤsunge
Tauler
395,15.
397,2;
si hâte des hoffenunge, daz [...]
Eckh
2:579,2;
[Maria,] an der hoffenunge ich lebe
Brun
57;
Pass I/II (HSW)
8095;
BgRIglau
447,10.
–
er hatte hoffenunge an got Elis
3210;
durch hoffenunge an guten vrumen Pass I/II
(HSW)
20856;
durch hoffenunge / zu kumphftyger ufirstende
Hiob
1376;
daz dise wenige liute / do zuo hoffenunge haben, daz
[...]
VisioPaul
2:5,6;
hastu iht hoffnung zu ir? Minneb
4584;
PrLpz
150,3;
PrBerth
1:165,33;
Eckh
2:230,2
2
‘Person, auf die man hofft’
du [Christus] bist hoffenunge der armen
HeslNic
3684;
da ir herre was begraben, / alle ir hoffenunge, ir trost, /
der si von sunden hete erlost Pass I/II (HSW)
8507;
du [Maria] bist ein hoffenunge der
propheten Mechth
7: 19,11
MWB 2 1652,24; Bearbeiter: Bohnert
hoffunge
stF.
off-
En
10835(La.).
1
‘Hoffnung, Zuversicht’
2
‘Person, auf die man hofft’
1
‘Hoffnung, Zuversicht’
sine hoffunge gode bevelen BrEb
4;
die zuvorsicht [La. hoffunge
] die wir
habn suln zu gote PrLpz
289,8;
geloͮben und hoffunge, dar us betten wir
Mechth
7: 57,17;
kleiniu ~
DtBeichten
315,68;
stætiu ~
Mechth
7: 63,3;
süeziu ~
Elis
8403(La.);
Mechth
7:65,8.23;
vinsteriu ~
Tauler
397,2(La.).
– personif.:
froͮ Hoffunge, ich bitte úch
Mechth
7: 48,68
2
‘Person, auf die man hofft’
o du einege hoffunge min TundN
326
MWB 2 1653,16; Bearbeiter: Bohnert
hof|vischer
stM.
‘an einem Hof angestellter Fischer’, als Bestandteil von
Personennamen:
Chvͦnrad hoffischer UrkCorp
1690,20.
1691,7
MWB 2 1653,26; Bearbeiter: Bohnert
hogen
swV.
→
hœhen
MWB 2 1653,29;
hoger
stM.
aus ahd. *hogar (daneben *hoggar, vgl. mhd.
hockereht unter →
hogereht und nhd. Höcker); anders Lexer 1,1320
(hocker), AWB 4,1175 (hoggar), vgl. EWA 4,1091.
1
‘Höcker, Buckel’
2
‘Buckliger’
1
‘Höcker, Buckel’
gippus [l. gibbus
] vel gibber: hoger
SummHeinr
1:309,575
2
‘Buckliger’
man sprichet, ein hoger trage einen berg / hinden uf sinem nacke MinneR
52
84;
riudig was des hogers lîp Boner
76,35;
von einem hoger ebd.
76,Überschrift.
76,24.59;
VirgD
107,7
MWB 2 1653,30; Bearbeiter: Bohnert
hogereht, hockereht
Adj.
zu -g-/-ck- vgl. →
hoger stM. –
-ck-
OsterSpI ;
-hg-
SHort ;
-k-
Köditz ; Pass III .
1
‘bucklig, einen Buckel habend’
2
‘höckerig, uneben’
1
‘bucklig, einen Buckel habend’
ist ein mensche [...] hogereht oder krump oder
ûzsetzic oder unliutsælic oder swie ungestalt ez ist PrBerth
1:229,10.
1:323,26;
di [
juncfrouwe
] was
[...] hokereht, di wart mit gotis hulfe
[...] slecht Köditz
71,12;
von einer hokerechtin meit ebd.
71,10;
GTroj
14325;
SHort
8337;
OsterSpI
678;
Boner
76,7.
–
ein wib, / die hete hokerechten lib Pass III
518,42
2
‘höckerig, uneben’
[die Tenne] ist denne also schornechtig und als hogrecht,
[...] do muͦs man nemen einen starken herten
besemen und fúrwen vil scharpf und hert und úber gon, untz das
er [La. es
] slecht und gelich werde
Tauler
145,10.
– bildl.:
also sint etliche menschen als hogrecht und als
ungelossen Tauler
145,14
MWB 2 1653,40; Bearbeiter: Bohnert
hœhe
stwF.
statt -h- auch ch (z.B.
höchi ThvASu
84,4;
hoche Sphera
63,28;
hoͤch PrOberalt
136,21;
EnikWchr
27361
);
auch
hoi PrWack
13,33;
hôe (z.B.
Herb
1375.
14137;
EvBerl
20,22.
31,9
);
ho Pass I/II (HSW)
12.
– swF. z.B.
PsTr
67,20;
UrkCorp (WMU)
462,45.
560,12;
Loheng
4353;
Tauler
171,2;
vgl. →
hœhene stF.
1
‘Höhe’
1.1 eigentl. 1.2 übertr., zum Ausdruck von Hoheit, Erhabenheit, Herrlichkeit 2
‘Anhöhe, Höhenkamm; höchste Stelle, Gipfel, Spitze’
1
‘Höhe’
1.1
eigentl.:
diu hohe / [...] diu wite ioh
diu lenge VMos
61,23;
den hœhe, tiefe, breite, lenge umbegrîfen mohte nie
Walth
36,27;
wie dunkent unz denne di sternen so smal?
[...] daz machit die michel hohe
Lucid
49,7;
ein berc, [...] dez hóhe
gat uber die wolken ebd.
33,3;
des [Turmes] hœch was
lanc unde wît EnikWchr
27361;
des wazzirs hoͤhi sih gezoh / fúnfzehin
klaftir hoch RvEWchr
785;
ich ubervare die hôhe der wolchene Spec
111,32;
(adv. Akk.:)
waz wont die hœhe, die tiefe in aller breite, / daz
ist dir vil wol erkant SM: JvR
1: 3,8
(s.a.
FrlWB
161
);
ube si [die Arche] hâte drîzzech
ellîne an der hôhe Gen
693;
der sunnen was gein hœhe gâch Parz
196,10;
unde swaz si bwent oben [...], daz sol in der
hohin sin, daz man drunder geriten muge unde gan UrkCorp (WMU)
560,12;
in der hoͤhe des himeles Konr
11,50;
daz pluot von Abele daz ruofte in di hohe
AvaLJ
153,1;
(Pl.:)
ein sô starker dôn, dâ von die lüft / sich möhten hân gespalten in die
hœhen Loheng
4353;
voni der hohi givil er [Luzifer]
[...] nidiri SuTheol
55.
–
fuͤre dis schif in die hoͤhi
[auf die Höhe (des Sees) hinaus, vgl. duc in
altum Lc 5,3]
Tauler
170,6;
vare ûf in di hôe EvBeh
Lc 5,4;
Tauler
170,4.
171,2;
EvAug
137,4
1.2
übertr., zum Ausdruck von Hoheit, Erhabenheit, Herrlichkeit:
magnificentie: der hôhe PsM
144,12;
mîn vunden vreude ist vlüstic, / mîn hœhe ist
niderbrüstic Wh
167,4;
die hoͤh siner gotheit PrOberalt
38,12;
nu has du uns hohe unde tieffe des sinnes gegeben
Himmelr
5,27;
des gert dîn prîs an strîte / der hœhe und och der
wîte Parz
86,4;
also het der Chanabêus sun / hœhe über alle die
heidenschaft / beidiu von arde und ouch von kraft Wh
434,17;
hœhe tragen Parz
252,6;
des [roten Ritters] prîs man in
die hœhe bant ebd.
398,6
(Bild vom Aufbinden der Lanzenfahne, Martin, Parz. z.St.);
mîn herze iedoch nâch hœhe strebet ebd.
9,23;
des küneges muot von hœhe weich / in senfte dêmüete
RvEBarl
1708;
von der hoͤhe unserre guͦete UrkCorp (WMU)
2345,16
2
‘Anhöhe, Höhenkamm; höchste Stelle, Gipfel, Spitze’
nu was [...] / ein hoͤhe ob
der heidene her RvEWchr
23295;
vah [besetze] uns die perge
[...], / daz wir di hohe begrifen Rol
3377;
der keiser an eíne hohe trat TrSilv
407;
der wartman phliget ze stenne an der hohe Spec
139,10;
an den grunden unde an der hoe Herb
14137;
sie / wâren [...] uber die hôhe
kumen / in daz tal Kreuzf
4527;
Jûdith [...] trat ûf eine hôhe, / daz si sû alle uber
sach JJud
1500;
wider berc er allez clam, / unz er ûf eine hœhe kam
Tr
2570;
do der helt Roͮlant / uf ainer hohe daz rechte ervant,
/ daz si sich in vieriu heten getailet Rol
3962.
–
do gie er an die hoͤhe eins perges
PrOberalt
67,3;
[
dû solt
] ein opher mir bringen
[...] / an disses perges hôhe Exod
582;
do chert der helt iunge / uf aine hohe der alben
Rol
3341;
unde saczte en uf dy hoe [
supra
pinnaculum Mt 4,5] des tempils EvBerl
20,22;
Pass III
79,69;
anger, heide von im
[Winter] geselwet lît, / des waldes hœhe
[d.h. die Baumwipfel] grîse siht man gar
SM: JvW
4: 1,4;
dô chômen enmitten / des wazzeres hôhe / die vil swarze môre / mit allem
ir here / al mitten in daz mere Exod
3197.
–
diu hoͤhe [des Kreuzes] ,
daz ist daz teil daz da auf gechert ist PrOberalt
3,21;
diu hœhe des kriuzes PrBerth
2:76,16;
diu hoͤh an unsers herren chruͤtze
PrOberalt
5,2.
– übertr.:
ir minne muoz vür allen pin / ein liebe sines herzen sin / und siner
gedanke ein hœhe StrFra
1413
MWB 2 1653,57; Bearbeiter: Bohnert
hôheclich
Adj.
‘hoch, erhaben’
der hât getân / sô manegen hôhlîchen [La.
hohenclichen
] prîs Wh (L)
294,27
MWB 2 1655,6; Bearbeiter: Bohnert
hœhede
stF.
auch hœhte.
1 eigentl., ‘Höhe, Anhöhe’
2 übertr. 2.1
‘Hoheit, Erhabenheit’
2.2
‘Hochmut, Überheblichkeit’
1
eigentl., ‘Höhe, Anhöhe’
duo dualia ibidem uf der hoͤhte UrkCorp (WMU)
N184(2),21,45.
–
leite daz schif uf die hoͤhte [auf die Höhe (des Sees)
hinaus, vgl. duc in altum Lc 5,4]
PrEls
39,4
2
übertr.
2.1
‘Hoheit, Erhabenheit’
kuniclicher hohte betrachtunge und fursihtikeit, von der diu reht fliezent
UrkCorp (WMU)
372,34=1695,34
2.2
‘Hochmut, Überheblichkeit’
in disen woffenen [d.h. gerüstet in
senftmuͤtikeit und
demuͤtikeit
] múgent ir widerston wider die
hoͤhede des túfels Tauler
405,28.
403,17(La.)
MWB 2 1655,9; Bearbeiter: Bohnert
hôheit
stF.
→
hôchheit
MWB 2 1655,20;
hœheleht
Adv.
‘mit einer Wölbung’
[Jesu Augen sind] wol recht und nút mit tieffen
graben, / etwas hoͤchelecht erhaben [
parum
prominentes
]
WernhMl
5826
MWB 2 1655,21; Bearbeiter: Bohnert
hôhelîche, -lîchen,
hôhenlîche
Adv.
vgl. hôchlîche(n) Adv. unter →
hôchlich Adj.
auf eine das Gewöhnliche übertreffende
Weise.
–
‘auf sehr gute, ausgezeichnete Weise’
der dinc vil hôchlîche [La. B:
hohenliche
] stât NibB
746,4.
–
‘auf edle, vornehme Weise’
dar umme hate si vil vridele, di ir begerten zu rechter ee und hôhelîchen und
êrlîchen umme si wurben HvFritzlHl
76,6.
–
‘in hohem Maße’, Komp.:
darnoch [...] er sich me
darzuͦ keret, darnoch wurt sú [die enpfohunge des
heilgen geistes
] an ime hoͤhelicher vollenbraht
Tauler
91,15;
also vil wurt der heilige geist edellicher gegeben und
hoͤhelicher enpfangen ebd.
96,25
MWB 2 1655,25; Bearbeiter: Bohnert
hohellic
Adj.
(
BrZw
44
)
→
uohaldic
MWB 2 1655,39;
hœhen
swV.
md. auch hôgen ( HagenChr (G) , NvJer ,
SSp , Brun , vgl. mnd. hö̂gen MNDWB
2,334); hiugen ( TürlArabel ).
1 tr. 1.1
‘etw. in die Höhe bringen, aufrichten’
1.2
‘jmdn./etw. erhöhen, erheben’
1.3 bezogen auf muot
‘in gehobene Stimmung versetzen’
1.4
‘jmdn./etw. im Rang, Ansehen erhöhen’
1.5
‘jmdn./etw. preisen, rühmen’
1.6
‘etw. steigern, verstärken, vermehren’
2 refl. 2.1
‘sich erhöhen, in die Höhe bewegen, erheben’
2.2
‘sich selbst erhöhen, überheben’ (häufig pejorativ) 2.3 bezogen auf muot/ gemüete
‘sich in gehobene Stimmung versetzen’
2.4
‘sich verstärken, vermehren’
3 Part.-Adj. ‘herrlich’
1
tr.
1.1
‘etw. in die Höhe bringen, aufrichten’
Juljânus gebôt den chameræren, / daz si daz abgot ûz der
Tîver næmen / und gehôheten iz wider an sîne stat Kchr
10840;
ir sâht wol mînen palas, / der ninder sô gehœhet
was [der an keiner Stelle zu hoch war] , / ine viel
ê nider in den grabn, / ê Clâmidê solde habn / mit gewalt mîn magetuom
Parz
195,22
1.2
‘jmdn./etw. erhöhen, erheben’
daz ander agnus dei beceichent die uffart, do in sin
vater gehohite uber alle engele Lucid
102,15;
daz er hiute die mennischeit gehohit hat ubir alle
himelischin herschaft Spec
69,29;
Jesu Christ / ist gehohet uber der engel her
HvBurg
5101.
6501;
Konr
16,57;
HvNstGZ
5164;
herre, ich sol mit hulden gern / daz ir mir
[= mich] hœhet mîniu jâr Wh
130,29;
RvEWchr
4593.
– sprichw. (zu Lc 14,11, s. Schulze, Bibl. Sprichw., S. 158-160 u.
Witthöft, Bibelwort):
unde swer sich irhoet, der wirt genydirt. unde swer
sich nydirt, der wirt gehoet EvBerl
26,23;
daz ewangelium sprichet: der sich hie genideret, der
wirt dort gehôhet StatDtOrd
76,5;
PrOberalt
148,17;
Tauler
210,34;
Daniel
3692;
TrudHL
63,16;
wir lesen in dem ewangeliô: / ‘er wirt gehôhet,
wer sô nidert sich / selben.’ Kreuzf
5479;
got hœhet alle güete / und nidert hôchgemüete
Freid
2,4;
RvEWchr
23992;
Wig
6472;
Wildon
3,63.65
1.3
bezogen auf muot
‘in gehobene Stimmung versetzen’
du hâst gehôet sînen mût SAlex
2469;
diu minne tiuret werden man / und hœhet senden muot
SM: WvT
4: 2,2;
si liebent lîp und hœhent muot KLD:
GvN
8: 4,3;
der mvͦt vns hvͥget
TürlArabel
*A 131,31;
des wart dô vroun Kriemhilde vil wol gehœhet der
muot NibB
1347,4.
283,4.
292,4;
MF:Wolfr
8: 6,6;
Tr
1365;
Dietr
4570
1.4
‘jmdn./etw. im Rang, Ansehen erhöhen’
Roͮlanten si hohten, / uͦber Yspanie si in
chronten / dem heiligen Criste zeeren Rol
3149;
got hât gehœhet und gehêret reine frowen, / daz man in wol sprechen
t;solt; und dienen zaller zît Walth
27,30.
5,13;
diu milt ist ganzer tugend ein hort: / diu milte
hœhet hie nider geburt SM: JvR
1: 14,2;
der busschoff sole sy hogen ind richen HagenChr (G)
3834;
MF:Reinm
13: 1,1
1.5
‘jmdn./etw. preisen, rühmen’
ich hohe, ere, wirde / dich, herre, mit begirde
Daniel
3771;
gehœhet sî der süeze tac, / dâ dîn geburt von êrstẹ an lac
Winsbeckin
1,4.
–
sit nah der hohsten werdekeit / die mannes nam uf
erde treit, / dú mere hoͤhint hohe ir namin / mit einim namin
lobesamin RvEWchr
21558;
sin name gehoͤhet vnd geert sol werden nach
siner gotlichen werdicheit im himel DvAPatern
428;
uff das uwer name darmit solt werden gehohet
Lanc
13,10.
43,30;
KLD:UvL
21: 5,8
1.6
‘etw. steigern, verstärken, vermehren’
mannes hoh gemuͤte / hœhet wibes
guͤte RvEWh
2002;
wie rehte schône in kurzer vrist / iuwer dinc gehœhet ist, / doch
iuch lützel noch bedrôz Er
6455;
hœhent, frowe, mîne sinne SM: WvK
1: 3,3;
KvWEngelh
4342;
iz ne hôget nicht des mannis schilt denne vanlên SSp
180,7;
vnser vuͦrstlich werdichait [...] meret
sich vnd hoͤhet ir gewalt UrkCorp (WMU)
2918,31.
– bezogen auf Ansehen, Ruhm, Ruf von Pers.:
sô wær sîn prîs gehœhet gar
Parz
356,23.
583,6
u.ö.;
des wirt gehœhet noch iuwer prîs
Wh
135,15;
die selhde was ime gram / vn̄ gondir baz
Athise, / den sie an rittirs prise / gehoit hete sere Athis
D 87;
die sîn lop ze allen stunden / hôhten
RvEBarl
190;
KLD: RvR
17:3,6;
wî sî [...] gotis lobelîchin
rûm / gehôtin und gemêrtin NvJer
15829;
Lêvi / dâ hôhte sîne werdicheit Kreuzf
2815.
1879;
Wh
326,3.
– bezogen auf Gesang:
dô si alle her für / quâmen ûzerhalp der tür, / si
begunden hœhen ir gesanc. / dâ mite der engel stimme chlanc / in
manigem süezen dône KvHeimHinv
647;
die vogel hœhent ir gesanc KLD: SvL
5:2,7;
KLD: WvK
1:1,2.
– bezogen auf Abgaben ‘im Wert/ den Preis erhöhen,
steigern’
die zollen, die mit vnrechte gehohet sint UrkCorp (WMU)
494,6;
dat die buͦrgere van Kolne di assise
[Verbrauchssteuer] ce Kolne hoen inde setzin
muͦgin redeliche na ieren willen ebd.
75,35;
und haben dazselb wagengelt gehoͤhet und gebezzert und hohen
und bezzern in dazselbe gelt mit craft ditz briefes von gewalt
UrkFriedb
183
(a. 1350)
2
refl.
2.1
‘sich erhöhen, in die Höhe bewegen, erheben’
‘swem ir iht lîht, der diene ouch daz,’ /
sprach si. ‘mîn zil sich hœhet baz. / ine wil von niemen lêhen hân
[...]’ Parz
347,2;
di sele [...] muz sich an den
hemil hogen / adir nidir zur erde bogen Brun
12291;
‘din frâg sich hôhe hoehet / du meinest daz insigel stæter minnen, /
du frâgest hoeher dan du maht gereichen. / [...]’
Hadam
36,3;
Rennew
31965
2.2
‘sich selbst erhöhen, überheben’ (häufig pejorativ):
du maden az, waz hohst du dich? HvNstGZ
2328;
swie sich der mensche hœhe / so tuont im die flœhe / uil
leidez an dem libe Martina
123,21;
swer sich hœhet, daz der da genidert wirt, / da
jâmer unde senede leit ân ende swirt SM: UvS
16: 2,9;
wie gerne ich mich flizze / eins lobes, [...] /
ez höhet, lenget, breitet sich Frl
5:13,12.
9:16,9;
SchlierbAT (LS)
1,170
2.3
bezogen auf muot/ gemüete
‘sich in gehobene Stimmung versetzen’
mîn gemüete hœhet sich SM: UvS
14: 1,1;
mîn vreude was sô grôz an dir, / daz mîn hôhgemüete an
mir / von dir begunde hœhen sich RvEBarl
8177;
von der fremeden spîse hôhte sich ir herze und ir gemüete
Kudr
103,4;
so höhet sich sin mut Frl
9:9,11
2.4
‘sich verstärken, vermehren’
sich hât gehœhet iwer gewin Parz
798,29
3
Part.-Adj. ‘herrlich’
nu wirdet [ehrt] hie sin leben /
mit ritterlichen ruͦmen / vor siner fruht bluͦmen, / Aglyen der
gehoͤhten WhvÖst
8071
MWB 2 1655,40; Bearbeiterin: Herbers
hœhene
stF.
‘höchster Punkt, Scheitelpunkt’
die hoͤhen der himelspitzze [
altitudo
poli
]
KvMSph
53,23;
die hoͤhen der ahsen [
axis
elevatio
]
ebd.
54,12;
oben in der hoͤhen des mastpaumes [
in
summitate mali
]
ebd.
15,19.
27,22.
– übertr.:
zi [...] der lere unde der tuginde
hohini [
ad [...] doctrinae virtutumque
culmina
]
BrZw
73
MWB 2 1657,26; Bearbeiter: Bohnert
hôhenlîche
Adv.
→
hôhelîchen
MWB 2 1657,33;
hôhermuot
stM.
Name eines Riesen:
Hôhermuot sprach an der zît / ‘ich hân bî mînen zîten / ouch geslagen
manegen tôt. [...]’ Virg
890,9.
891,9.
892,9
MWB 2 1657,34; Bearbeiterin: Herbers |