Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   gërde - gerëhtic    


gërde stF. girde

MWB 2 491,20;

gërden swV. girden

MWB 2 491,21;

gêre swM. gêr stswM.

MWB 2 491,22;

gerebt stM. oder N. Bed. unklar (Anm.z.St. schlägt ‘Zelt mit Querbalken’ vor; vgl. râve ‘Dachbalken’): Tyrus was des gewynnes fro. / fur sein gerebt rayt er do. / man namm sein herlichen war HvNstAp 526

MWB 2 491,23; Bearbeiterin: Baumgarte

gerëch Adj., Adv. 1 ‘bereit, bereitwillig’
2 ‘in gutem Zustand, gesund’ (vgl. auch gerëch stN., gerëhen und gerëht 1 )
3 adv. in der Funktion einer verstärkenden Partikel ‘recht, sehr, (so)gar’ u.ä.
   1 ‘bereit, bereitwillig’ diu aber den mantel [für die Mantelprobe] brâhte, / diu zêch si, daz siu gerne / willic wær ze werne / und daz siu gereche tæte / swes man si gebæte UvZLanz 5967; nu was ein ander fürste komen / durch gewin ûf die selben maten: / der het gerech ze allen staten / zweihundert ritter wol gemuot ebd. 3328; senfte weter, [...] daz grune ris / geschuffen, daz Paris / gen sumerzit gereche wol, / funf vnde zwenzic schiffe fol / harte lieber frunde / furte in vnkvnde Herb 2353    2 ‘in gutem Zustand, gesund’ (vgl. auch → gerëch stN., gerëhen und gerëht 1): ûf mahte sich dô bî der stunt / der sieche âne allen smerzen. / an liden unde an herzen / was er gerech dâ worden KvWPant 1113    3 adv. in der Funktion einer verstärkenden Partikel ‘recht, sehr, (so)gar’ u.ä.: daz er [der kleine Finger] in daz ôre grubilet, / daz iz ferneme gereche swaz iemen spreche Gen 148; nû verstuont sich vil gereche [sehr wohl] / Êrec waz er meinte, / als er im ouch bescheinte Er 4665; chvnt ez abir also, daz dir bropst achustich ist, old er grech hochfertich ist BrEng 65. – in BrEng neben der verstärkenden Funktion meist in modalen Zusammenhängen (oft als Übers. von lat. forte) ‘vielleicht’ wan blîbt er vzzir halp, so ist er grech also gwande daz ir gat slapfin [ erit forte talis qui se aut recollocet et dormit ] old ir greche da v́scesizzit vnde spellot [ aut certe sedit sibi foris vel fabulis vacat (43,8)] BrEng 43 u.ö.; hierher wohl auch: si vermâzen sich vil tiure, / [...] enwære Lanzelet dâ niet / gevangen [...] / si hæten doch gereche [wahrscheinlich] bejaget / eteslîche werdikheit UvZLanz 6252

MWB 2 491,28; Bearbeiterin: Baumgarte

gerëch stN. ‘Ausrüstung, guter Zustand, Wohlbefinden’ (vgl. gerëch Adj.): si hiez ouch mit ir bringen dar / beide fleis, mel unde brot / unde ander leie, wes in not / zu ir gereche mochte sin Elis 7265; daz fúre heten si [die Belagerten] vil gereit / unde dar zû ir gerech, / smalz, swebel unde bech En 6863; manic kaufman, / [...], / die in kvrtzen iaren / zv gereche kvmen waren, / beide an dem gute, / an felde vnde an hute [wohl ‘Weiderecht’] Herb 1872; got geve en ere ind gerech KarlGalie 8591. – in den präd. und adv. Wendungen zu gereche, zu allen gerechen ‘gut ausgestattet, gerüstet, bereit’ wol zv gereche vnde breit. / vf sin ros er spranc Herb 4546 u.ö.; wol was der Frise freche / nu georset und zu gereche Kreuzf 3534; tûsent helde wol gemuot, / snel, küene unde guot, / zallen gerechen wol bereit UvZLanz 8069; 1747; so svns ab ir werche gan, alle da’z greche sin [ deiungant ab opera sua singuli et sint parati ] BrEng 48. wan er tet als er iht mahte / dehein wort gesprechen. / er was in den gerechen [hatte die Angewohnheit?] , / swaz im ze tuonne gezam, / daz er daz allez vernam [unternahm] / mit einer hande getiute UvZLanz 6586

MWB 2 491,61; Bearbeiterin: Baumgarte

gerëchenen swV. kontrahiert auch gerichen. ‘etw./  sich vorbereiten’ (vgl. gerëch Adj. und stN.): bynnen eynre wechen / sal ich wael gerichen, / dat ich mit uch dar gaen KarlGalie 10142; nû bîte dise wochen unz ich mich dar zuo mege gerechinen Gen 1305

MWB 2 492,21; Bearbeiterin: Baumgarte

gerëchenunge stF. ‘Vorbereitung’ daz sy [die Verwalter] icht lennger beyten / und eylen ze reyten [veranlassen] / alle die gerechnunge hertzuͦ, / damit man der hochzeit thuͦ / ir recht Dietr 613

MWB 2 492,27; Bearbeiterin: Baumgarte

gerëchlich Adj. ‘wohlgeordnet, bereit’ [Galaffers forderte] syne wapen / vaste legen by syn bette, / dat manlich gerede [Gerätschaft, Ausrüstung] hette / by eme gerechliche KarlGalie 3753

MWB 2 492,31; Bearbeiterin: Baumgarte

gerede Adj. ‘geschwätzig’ bist du aber gerede also das du gern sagest von dien dingen die dich niutzit an gant PrEngelb 69,189

MWB 2 492,35; Bearbeiterin: Baumgarte

gerede stN. geræte

MWB 2 492,38;

geredelîche Adv. hier bekräftigend ‘ganz und gar’ Gerffin eme eyn vesper sanck / mit syme swerde in synen krach, / dat hei up dem dorpel [der Türschwelle] lach / harde geredeliche doit KarlGalie 1432

MWB 2 492,39; Bearbeiterin: Baumgarte

geredic Adj. ‘beredt’ jch dacht, wær ich geredik, / von den vroͤden moͤcht ich sagen Suchenw 24,13

MWB 2 492,44; Bearbeiterin: Baumgarte

gerëf stN. geröufe

MWB 2 492,46;

gerëhen Adj. ‘aufrecht’ wir lesen uon im [der hl. Nikolaus] , daz er des ersten tages, do er geborn wort, stuͦnt gerehener in einem peche [Becken] PrHoff 116,4; sâ zehant wart der chrump gerehen und spranch vor der menige, als er nie chrump wær worten PrStPaul 120,21; Ottok 49618; (vgl. die ähnl. Verwendungen unter gerëch Adj. 2 und gerëht 1). – übergehend zu ‘gesund, in gutem Zustand’ hiet ir recht gepeicht von grunt, / so stünt ir auf und wert gesunt. / wer mir [der von Petrus mit Heilkräften ausgestatteten Frau] genczleich tut verjehen [vollständig beichtet] , / der ist mit der vart gerehen Teichn 565,194

MWB 2 492,47; Bearbeiterin: Baumgarte

gerëht Adj., Adv. auch geraͤth ( SpitEich 42,23 ); s. a. gerëch . 1 ‘gerade, aufrecht’
2 ‘recht, rechtsseitig’
3 ‘bereit, dienstbar’
4 ‘fähig, geschickt’
5 ‘gerecht, richtig, wahr’
5.1 ‘gerecht, rechtschaffen, gerechtfertigt’ (auch theologisch)
5.2 ‘rechtmäßig’
5.3 ‘vorschriftsmäßig, korrekt, richtig’ , häufig bezogen auf die Einhaltung geeichter Maße
5.4 ‘richtig, wahrhaftig’
6 zur Übers. von lat. ergo und igitur ‘folglich, richtigerweise, also’
   1 ‘gerade, aufrecht’ ich was chrump als ein sichel, / [...]. / er machte mich ouch gesunt. / ich wart schône gereht KvHeimUrst 595; Litan 71; als och da vor gesprochen ist / das er inder jare frist / gesechende machte blinden vil, / [...] / und lame gar gerechte WernhMl 7840; Krone 6028; disen [taubstummen] kneht / sant Francisk machte gereht [ ‘gesund, heil’] / der zweier, der im gebrichet, / daz er niht hœrt noch ensprichet LvRegFr 4773; bereitet den wec des herren, machit gerecht [eben] sîne stîge [ rectas facite semitas eius ] EvBeh Mt 3,3; wir múßen nuͦ volgen der gerechten zal [dem geraden Lauf der Erzählung] als wir begunnen han Lanc 1,9; UrkCorp (WMU) 1653,24; KvMSph 43,7    2 ‘recht, rechtsseitig’ den [Taschendieb] sol man also rihten daz man im den gerehten dumen sol abeslahen StRAugsb 125,1; ze der geraͤthen vnd ze der lingken sieten SpitEich 42,23; swer in den spiegel sehende ist, dem wirt sin antlutz missehandelt. / [...] / sin ouge, daz gerechte, wirt im offenliche gar daz winster JTit 53,2; dein denkiu [linke] hant schol niht wizzen, waz dein gerehteu hant würkt BdN 120,21; StRMünch 285,25; OberBairLdr 134; EvPass 226,2    3 ‘bereit, dienstbar’ er hat sînen goͮten scalchen geboten, daz si zaller cît gereht sîn, swenne er chome unde chlopfe Spec 127,9; ouch wolde got sineme dienist man / siner arbeite lonan, / turen knechte, / der dicke wole gerechte / truͦc die geistlichen wafen Ägidius 1574; ich wil iu sin gerehte Rennew 10760; Kchr 4688; LobSal 176. – mit Dat.d.P. und Gen.d.S.: aller hande dinge was er im gereht NibB 99,2; wil dû [Esau] mir [Jakob] geben dîn erbereht sô bin ich dir is [des Linsengerichts] vil gereht Gen 1093; die wile ich lebe / daz ich iu dienstes bin gereht / baz dann iwer eigen kneht Rennew 19429. 25454. – mit abh. Inf.: si waren im gerecht unz an den tot / pestatigen sin ere Rol 3200; gegen Wienen wart gereht / ze varen herzog Albreht Ottok 68225. – ~ zuo etw.: zu der marter suln wir gereht sîn Kchr 4201; daz wir werden [...] / grehte ze dineme dienste Himmelr 12,25; ze der verte was er gereht. / nu reit er in den foreht UvZLanz 7033; Rol 3196; NibB 1897,4; Rennew 31105. – mit Pron.-Adv. (darane, darzuo): an den bischolf dô warp / herzog Albreht, / daz er im wær gereht [hilfsbereit] / daran und genædic, / swaz im wær worden ledic, / daz er im lihe daz Ottok 26639; min lip dar zuͦ ist gereht / daz ich enpfahe der cristen reht Rennew 29265. – in verstärkenden Formulierungen: si vindent iz ane den seleden allez gwis unde greht Himmelr 8,29; diu mezzer wâren gereht und gar Kchr 5511 u.ö.; der pabis was gerecht vnde gare: / uil willicliche huͦb her sich dare TrSilv 168    4 ‘fähig, geschickt’ er was ein gertener gereht / der dem garten rehte dut HvNstGZ 4112; von Falfundê der künec. / der was al sîner lide vrümec / [...], / zer zeswen und zer lerzen / gereht, ze bêden handen Wh 46,9; JTit 1253,2; darzu warff er als gerecht als keyn man geschießen mocht Lanc 92,8; Ottok 1465; Parz 41,1; Rennew 785. – ‘brauchbar, geeignet’ ein swert brûn unde breit, / scharpf unde wol erleit, / ze beiden ecken vil gereht Eracl 1311; daz swert scharpf unde lanc, / ze beiden sîten wol gereht, / valze und ecke im wâren sleht Wh 295,13. – jagdspr. vom Bleiben auf der richtigen Spur ‘verlässlich, kunstgerecht’, vgl. den älteren Ausdruck ‘waidgerecht’ (s.a. DWB 4,1,2,3600f.): do liezen sie uf ir [der Hirschkuh] uart / die gerechten hunde Ägidius 367; ich muoz gereht nâch dirre verte ringen Hadam 220,5; Mâze, Lust, Gird, Willen / gerehtez jagen machet ebd. 323,2; des selben hundes jagen / ist sô gereht, daz er sich keines niuwen / underwindet [er lässt sich nicht durch anderes Wild von der Fährte abbringen] ebd. 335,4 u.ö.    5 ‘gerecht, richtig, wahr’    5.1 ‘gerecht, rechtschaffen, gerechtfertigt’ (auch theologisch): der vürste [...] loblich, gerecht SM:Had 2: 9,3; daz wir [...] an sinen setzen und geboten [...] gerecht, getrewe und gewere woͤllen sin ane geverde WüP 10,8; alle die [...] gelaubent daz er warer got und warer mensch ist, die werdent da von gerecht und behalten PrOberalt 99,24; ist dann daz der maister gerechter stet vor dem lanczherren, so soll er bi seinem ampt beliben als vor UrkLudw 165 (a. 1332); KvWKlage 12,4; Lanc 511,11. wan als erbarmherzig got ist, als gereht ist er oͮch da bi Mechth 7: 3,56; ach gerehter got Seuse 69,7; HeslApk 875. 903. – mit Präp. ane: patriarchen unde wissagen [...] / der hoͮbet sist du, Joseph, an guͦte unde an got gereht GenM 114,11; Marcellus waz ein man genant / dem druf sin herze waz gewant / wie daz der goukelere [Zauberer] / Symon gerecht were / an sines lebenes beiac [seinem Lebenswandel] PassI/II 175,34    5.2 ‘rechtmäßig’ ich geben uch diße frauwen zu einer gerechten amien Lanc 301,7; nochdann weistu wol das du nit ein gerecht kauft kint [kein eheliches Kind] bist und das du in uberhugung [Ehebruch] gewunnen wúrt ebd. 242,8; gerechte ervyn [ erben ] UrkNiederrh 3,253 (a. 1337). – phras. (s. TPMA 9,299): swie gereht des armen sache sî, / doch muoz sîn silber werden blî / und kupfer werden sîn rôtez golt, / ist der rihter im niht holt Renner 8703    5.3 ‘vorschriftsmäßig, korrekt, richtig’, häufig bezogen auf die Einhaltung geeichter Maße: wer selber misset, ez sey mit ellenmassen, mit trinkmazen, oder andern mazen, [...] so schol er wizen ob si gereht oder ungereht seine StRBamb 28; welhe underkoͤfferin [Zwischenhändlerin] ze smal oder ze kurtz fur gerecht und guͦtes verkoͧft, du̍ git 1 lb. ze buͦsse StBZürich 117; duͤsent marc Kolscher pennege an gerehter [gültiger] werunge UrkCorp (WMU) 1000,36; StRMünch 426,2. 396,25; StRAugsb 132,16. sie sazten vor uns, die alten [ meister ] , / gerecht tichtene in der wegene [in der Art] / daz kein buchstab begegene / der vumfer [fünf Vokale] an deme worte, / daz einer an dem borte [erste Reimstelle eines Reimpaars] , / der ander an dem ende ste HeslApk 1399. – ‘rein, echt, unverfälscht’ wer klien, oplaz oder billenmel under ander gerehtez mel becket, der sol geben 60 d. WüP 89,41. 75,17; tuo in daz wazzer balsem und rüer daz wazzer mit aim holz; ist der balsem valsch [...], sô wirt daz wazzer trüeb, ist aber er gereht [ purum ] , sô wirt daz wazzer niht trüeb BdN 360,9; ist der balsem ganz und gereht, sô wirt ain wüllein tuoch niht unsauber dâ von ebd. 360,11    5.4 ‘richtig, wahrhaftig’ [Gott] in gerechter drilicheit / behelt die ware enicheit HeslApk 17867; so gesehet ir vil gereite / die rehten [Hs. gerechten ] wârheite Wernh 2422; so ist dú hellunge [Übereinstimmung, Leugnung aller Unterschiede] valsch und disú meinunge [Differenzierung zwischen Trennbarkeit und Unterscheidbarkeit] gereht Seuse 355,4; und súllent die andern vier swerren, daz der eit si gerecht und unmeineid, ane alle geverde UrkBern 6,538 (a. 1340); HvFritzlHl 104,25; Suchenw 35,21    6 zur Übers. von lat. ergo und igitur ‘folglich, richtigerweise, also’ vfste wir gereht ernstliche, der hane die likkenden wekchet [interl. zu surgamus ergo strennue gallus iacentes excitat ] PsM H 2,5; greht [interl. zu igitur ] WindbGeb 484; dih greht wir besuochen [interl. zu te ergo quesumus ] ebd. 494. Lit.:E. Schröder: Gar ─ gerecht ─ gereit(e) ─ bereit (-fertig), in: ZfdA 75 (1938), S. 121-140.

MWB 2 492,60; Bearbeiter: Richter

gerëhte stM. ‘Ausrüstung’ im uolgoten zehenzec tusent man, / mit allem gerechte Rol 8405; si [die Angreifer] heten brâht dar / irn vînden ze vâr / blîden, katzen, tumerære, / ebenhôch und pheterære [Kriegsgeräte] / und allen den gereht, / dâ man die vînt mit vêht Ottok 72158

MWB 2 495,17; Bearbeiter: Richter

gerëhte swF. ‘die Rechte (Seite)’ (zu gerëht Adj. 2): du bist dînes vater êwiger sun. [...] du sitzes zu der gerechten gotes in dînes vater êre HvFritzlHl 117,1

MWB 2 495,23; Bearbeiter: Richter

gerëhte swM. ‘Gerechter, Rechtschaffener’ meist in religiösen Texten (zu gerëht Adj. 5.1): der gerechte sol kume behalten werden Tauler 215,24; unser trechten / ist houbet der gerechten / unde sie wider sine gelit [Glieder] HeslApk 1970; Salomôn sprichet: ‘den gerehten enbetrüebet niht allez, daz im geschehen mac’ Eckh 5: 12,7 u.ö.; dar umb spricht Job ‘man verspott der gerehten ainvalt.’ BdN 461,4; Seuse 157,8 u.ö.; EvAug 32,4; Mügeln 206,3. – auch von Christus: diz unrecht der gerechte leit / dar um daz her die menscheit / uz sines vater echte / wider zu gnaden brechte HeslApk 12891. 5465. – im Sprichwort, vgl. TPMA 4,388: den bœsen volgt ir bôsheit mite, / die gerehten habent ir rehten site Renner 10486

MWB 2 495,27; Bearbeiter: Richter

gerëhte stN. auch gerethe, gerete. 1 ‘Gericht’
2 ‘Gerichtsbezirk, Sprengel’
3 ‘Gerichtshoheit’
4 ‘Rechtshilfe’
5 ‘Recht, Gerechtsame, Privileg’
6 ‘Recht’
   1 ‘Gericht’ an der stat in deme dorf da daz gerechte pligit zu sine UrkCorp 3374,13; har vf verzihe ich mich [...]alles gerehtes das mir gehelfen mohte an disem koufe ebd. 3494,9; weder geistlich gerehte noch werlitliche gerehte UrkCorp (WMU) 1780,22; den scoltgemair [l. schultgemare ‘Schuldner’] mach man ansprechgin mit gerete [gerichtlich] ebd. 60,2. – hierher oder zu 5: [Karl IV. ist] ein fürste des frides, des rechten und gerechtes ein widerfestenunge MügelnKranz Überschr.    2 ‘Gerichtsbezirk, Sprengel’ were euir [aber] , dat einich burgere van Kolne in vnseme gerehte iemanne beclagede ove van iemanne beclagit wuͦrde UrkCorp (WMU) 69AB,24 u.ö.    3 ‘Gerichtshoheit’ Franko, Belonges sun, item Friderich, Frideriches sun, die hant das gerechte vnd die mulen zu Lammesheim UrkCorp (WMU) 13,5; vnd wa iz da gebreste, da solen wir in vorbaz bewisin in daz amth zuͦ Soren an gerethe vnd an ander gulden ebd. 3502,23    4 ‘Rechtshilfe’ so suͦlin wir den burgeren van Kolne guͦd inde genetlich [gnädig] gerethe duͦn UrkCorp (WMU) 69AB,28    5 ‘Recht, Gerechtsame, Privileg’ vnnser burg zu Viernsperg [...] [und weitere Güter] mit aller der herrschafft vnd mit allem gwalt vnnd mit allem dem gerecht, alls wir es herbracht habenn UrkHohenz 2,222 (a. 1294 kopial). – festgesetzte Abgabe: ein zweiteil gerêhte anme obern Tozsewege UrkCorp (WMU) N308,8    6 ‘Recht’ Pylate, [...], wilt du gerehte han [Recht walten lassen] , / so duͦ ime den dot an PassSpM 872

MWB 2 495,42; Bearbeiter: Richter

1gerëhten swV. 1 ‘etw. (vor-)bereiten, (ein-)richten’ auch mit Dat.d.P.
2 ‘sich bereitmachen, rüsten’
2.1 mit präp. Erg. ze / zuo oder Pron.-Adv. dar zuo
2.2 mit abh. Infinitiv
   1 ‘etw. (vor-)bereiten, (ein-)richten’ auch mit Dat.d.P.: der kunic [Vitellius] hiez duo mit flîze / gerehten maniger slahte wîze, / alsô man in [Odnatus] marteren wolte Kchr 4996; ein barken het er gezogen / an die mûr und gereht Ottok 51771; sie begunden ûf stên, / winken ir knehten, / daz sie in gerehten / diu pherift [Pferde] schier und balde Helbl 4,390; sînem sun er gereht, / swaz er haben solde Ottok 75196. 15681; Spec 143,27. – mit Pron.-Adv. darzuo: igel, katzen vnd manige berchfryt [d.s. Kriegsgeräte] / vff solichen langen strit / hiesz er dar zu gerechten ErnstB(W) 1565. – unter Ersparung des Akk.-Obj.: sînen bruoder er mant, / herzog Albrehten, / daz er im hiez gerehten Ottok 20195    2 ‘sich bereitmachen, rüsten’ mit susgetânin dingen sult ir ivch mineme trehtine genâhen unde sult ivch gerehtin unde gereinen uor disen ôstern Spec 45,32. 128,15; île dû dich gerehten, / ain volcwîch muost dû vehten Kchr 11180; der kund sich wol gerehten; / mit bucklæren vehten / kund er vil ân widerstrît EnikWchr 13695. 13709    2.1 mit präp. Erg. ze/ zuo oder Pron.-Adv. dar zuo: zallen zîten wâre uil salichlich, daz sich der mennisch gerehte ze sinir hînverte Spec 42,7; EnikFb 2974; Ottok 16272; Spec 114,20. – mit Pron.-Adv. und abh. Gliedsatz: der ist salic, der in dirre werlt sich darzoͮ hat gerehtet, daz er des tages, so er uon dirre werlt sceidet, goͮte zoͮuersiht habe Spec 154,22. 19,3    2.2 mit abh. Infinitiv: si furten uaile den lip. / si gerechten sich in alle zit / durch den heiligen gelouben ersterben Rol 3252

MWB 2 496,10; Bearbeiter: Richter

2gerëhten swV. 1 rëhten ‘prozessieren, einen Rechtsstreit führen’
2 ‘sich rechtfertigen’
   1 rëhten ‘prozessieren, einen Rechtsstreit führen’    2 ‘sich rechtfertigen’ wizze daz ein cleffysch man / gar selden sich gerechten kan! Hiob 4066; wan Helyu hilt sicherlich / daz Job velschlich gerechte sich ebd. 13636. 14671

MWB 2 496,42; Bearbeiter: Richter

gerëhthaftigen swV. ‘für gerechtfertigt halten’ dir eineme [dir, Gott, allein] han ih gesuntet [...] daz du [Gott] gerehthaftiget werdes [interl. zu iustificeris ] in reden, worten dinen PsWindb 50,6; niht gereht haftiget wirdit in gesihte diner aller lebenter [interl. zu non iustificabitur in conspectu tuo omnis vivens ] ebd. 142,2

MWB 2 496,47; Bearbeiter: Richter

gerëhtheit stF. nur PsLeipzig . 1 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
2 ‘Gerechtigkeit, Gleichheit’
   1 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’ antlize din irlvhte vber kneht dinen vnd lere mih gerehtheite dine [ doce me iustificationes tuas Ps 118,135 ] PsLeipzig 80. 54 u.ö.    2 ‘Gerechtigkeit, Gleichheit’ gerehtheit din [ iusticia tua Ps 118,142 ] PsLeipzig 96. 86 u.ö. gerehtheit vrekvnde din in ewe [ aequitas testimonia tua in aeternum Ps 118,144] PsLeipzig 104

MWB 2 496,54; Bearbeiter: Richter

gerëhtic Adj. ‘gerecht’ der gerechtige und barmhertzige got PsMb 29(Glossar)

MWB 2 496,63; Bearbeiter: Richter