gerëhticheit
stF.
1
‘Gerechtigkeit’
1.1 als Eigenschaft von Personen ‘Rechtschaffenheit, gerechte
Lebensführung’
1.2 als Eigenschaft Gottes 2
‘Richtigkeit’
3
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
4
‘Recht, Privileg, Rechtsetzungsbefugnis’
5
‘Gebot, Weisung’
6
‘Ausstattung’
1
‘Gerechtigkeit’
sît dir ist liep diu grehticheit, / so lâ dir den roup wesen leit
EnikWchr
A II,511;
sælic sint, die dâ lîdent durch die gerehticheit
[
propter iustitiam
Mt 5,10
]
Eckh
5: 39,20.
5:13,10;
der meister [...] sol in der hant die
gerten unde den stab tragen [...], dâmit er
[...] alle ungehôrsame zuhtige mit dem vlîze der
gerehtekeite [
zelo rectitudinis
]
StatDtOrd
54,20.
93,32;
TürlArabel
*A 249,6.
–
die valschen
vorsprechen [Fürsprecher] , die mit irm rüezel
haimleich diu schef der gerehtikait durchgrabent vor geriht und versenkent die
läut, die mit rehten sachen varnt BdN
237,33.
– personif.:
sît dû nu bist Gerehtekeit / genennet, frouwe hêre, / sô
rihte dû diz herzeleit / dur aller frouwen êre KvWKlage
18,5;
fraw Gerechtikeit Minneb
3872;
HvNstGZ
247;
HeslApk
16657;
Pilgerf
8935
1.1
als Eigenschaft von Personen ‘Rechtschaffenheit, gerechte
Lebensführung’
sant Francisk der süeze man / sô vast in gotes minne bran, / daz er ie baz
unde baz / die gerehtecheit besaz LvRegFr
2265.
3242;
ein yeslicher, der sich hoͤcht ─ das ist, der sich
vor got gerecht duͤnkchtt ─, der wiͤrt genidert. dauon sol nyemant
sein selbs gerechtikait vnd seiner chuͤnnst zuuil dunkchen
SchlierbAT(LS)
1,171;
EvStPaul
9280;
Tauler
73,22;
Minneb
4042
1.2
als Eigenschaft Gottes:
mit der vrtail diner
[Gottes] scharphen gerehticheit
DvAPatern
383;
ey got von himelrîch, / wie gar krefticlich / dû der
gerehtikeit waltest Ottok
16929;
Eckh
5:26,4;
Mechth
7:62,23.
– an Stelle von lat. veritas:
ez ist zemerken, daz in allen gotlichen werken funden
wirt erbermede unde gerehtikeit [
quod in quolibet opere
dei misericordia et veritas inveniantur
]
ThvASu
278,8
2
‘Richtigkeit’
warheit ist ein gerehtikeit, die allein von dem gemüet
enphenklich ist [übers. Anselms veritas est rectitudo sola mente
perceptibilis (De Veritate 11)]
ThvASu
254,22
3
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
ez ist zemerken, ob man suoche zuo der gerehtikeit dez bösen
[
ad iustificationem impii
] bewegung dez
frigen willen. ez ist zesagen, daz die gerehtmachung dez bösen geschiht von dem, daz
der mensche von got beweget werde ThvASu
334,31
4
‘Recht, Privileg, Rechtsetzungsbefugnis’
da nach von vnserir [des Königs] gerehticheiht
setze wir daz reht also: [...]
UrkCorp (WMU)
1653,4;
mit allen czehinde [Zehnten] vnde gerechticketten
ebd.
222AB,44;
DRW
4,276
(BürgelUB.; a. 1318);
sô lâze uns sîn gerehtekeit / von guote niht vertrîben, / und
helfe uns armen wîben / daz wir behalten unser lant KvWSchwanr
578;
der kunic [...] wolde vurbaz / die gerechtekeit
behalden gar PassIII
55,21.
55,69;
MarcoPolo
18,14
5
‘Gebot, Weisung’
Jhêsus antworte und sprach zuͦ ime
[Johannes] : gestate nuͦ, wan alsô zcimet uns
zuͦ irfullene alle girechtikeit [
implere omnem
iustitiam
]
EvBeh
Mt 3,15;
deufe mich [Jesus] , vil heilger man
[Johannes] . / so wirt alle gerehtekeit / irfullet
PassSpM
106;
sleht giengen sie [Zacharias und Elisabeth] in
allem gebode / vnd in godes gerehtikeiden [
in omnibus mandatis et
iustificationibus Domini
Lc 1,6
]
EvStPaul
5556;
EvBeh
Lc 1,6.
–
in poynderlicher gerehtecheit [den Regeln des
poinders entsprechend] / daz ors dike wart
verdræt TürlArabel
*A 175,16
6
‘Ausstattung’
die kiele waren auch perait / mit aller der gerechtickait /
was man ze speyse haben solt HvNstAp
4900
MWB 2 497,1; Bearbeiter: Richter
gerëhticlich
Adj., Adv.
Adv. auch -lîchen.
‘dem Recht entsprechend, angemessen’
Jesus were wol genesen, / [...] / hetes du
[Pilatus] ime gerihtet / gerehtlichen und rehte
HeslNic
4333;
swig, lip! ich hertz, ich ringe / mit dryer hande leyden, /
der ich eins bescheyden / nyeman gerechticlichen kan Minneb
5061.
2081;
wer in seinem orden lag / an valsch [ohne
Falschheit] gerechtichleich, / er sey arm oder reich, / der ist
ein rechter pider man Teichn
177,5;
bete, ersiuftic riuwe, / gerehticlîch begeren / erwirbet fröude niuwe
Hadam
1,2;
wie sol man rehte triuwe / gerehticlîch erkennen? ebd.
35,2.
– jagdspr. ‘verlässlich, kunstgerecht’, vgl. den älteren
Ausdruck ‘waidgerecht’ (s.a. DWB 4,1,2,3600f.):
mîn Girde [ein Jagdhund] /
[...] gerehticlîchen nâch der verte ringet Hadam
150,5;
swer iagt gerehticlîchen / den sol man guotes wîsen, / swer aber wil
erslîchen, / an hecken vâhen, des sol nieman prîsen ebd.
216,1
u.ö.
MWB 2 498,6; Bearbeiter: Richter
gerëhtigen
swV.
‘rechtfertigen’, übers. lat. iustificare:
so ist ez eins nach der wesunge die personlich gnade, von der
daz Christi sele gerehtigt ist [
qua anima Christi est
iustificata
] , unde sin gnade, von der er ein houpt der
cristenheit ist die andern gerehtzemachenne ThvASu
76,4.
– Part.-Adj.:
dirr [der demütige Zöllner, Lc
18,14
] gink ab gerehtiget in sin huse EvAug
185,20
MWB 2 498,25; Bearbeiter: Richter
gerëhtigunge
stF.
1
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
2
‘Ausstattung’
1
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
zuo der gerehtigunge dez bösen wirt gesuochet die bewegung
dez gemüetes, von dem ez bekeret wirt in got ThvASu
336,21;
das urteile ist von eime in ein verdampnüsse, aber die gnade
ist von vil sünden in ein gerehtigung [
Rm 5,16
]
ebd.
18,28;
ja gebin di toden [...] nicht ere
und gerechtegunge dem herren, sundir eine sele, di do trurig ist umme di groze iris
obils Cranc
Bar 2,17
2
‘Ausstattung’
ich wil strecken mine hant obir dich und wil wegnemen dine
gerechtigunge und wil dich geben in den willen dinir hessir Cranc
Ez 16,27
MWB 2 498,33; Bearbeiter: Richter
gerëhtmachen
swV.
‘jmdn. (sich) rechtfertigen’
vz dinen worten wirdest dv gereht machet [
ex
verbis enim tuis iustificaberis
Mt 12,37
] . vnd vz deinen worten wirdest dv verdammet
EvAug
27,5
u.ö.;
ir syt dy sich gerecht machen vor den
luten [
vos estis qui iustificatis vos coram hominibus
Lc 16,15
] , abir got hat uwir hercze bekant
EvBerl
115,6.
118,3;
dem gloubenden in got, der da gerehtmachet den
bösen [
qui iustificat impium
Rm 4,5
]
ThvASu
334,9
MWB 2 498,46; Bearbeiter: Richter
gerëhtmachunge
stF.
1
‘Gebot, Satzung’
2
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
1
‘Gebot, Satzung’
si [Zacharias und Elisabeth] warn
aber bediv gereht vor got. so gingen si in allen gepoten. vnd in den gerehtmachvngen
[
iustificationibus
Lc 1,6
] des herren an chlage EvAug
122,22
2
‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
ez ist zemerken, ob die ablassung der sünden si die
gerehtmachunge dez bösen [
iustificatio impii
]
ThvASu
332,12;
die gerehtmachung dez bösen geschiht von dem, daz der mensche
von got beweget werde zuo der gerehtikeit ebd.
334,33
u.ö.
MWB 2 498,56; Bearbeiter: Richter
gerehtsam
Adj.
‘rechtschaffen’
gelobit dise hirten sint, / wan sie gerethsam waren / in allen ieren iaren
PrHess
5,35
MWB 2 499,3; Bearbeiter: Richter
gerëhtunge
stF.
‘Gebot’
daz si behuoten rehtmachunge. gerehtunge sine [Doppelgl. zu
ut custodiant iustificationes eius
]
PsWindb
104,45
MWB 2 499,6; Bearbeiter: Richter
gerëhtvertic
Adj.
hier subst.
‘rechtschaffen’ (vgl.
rëhtvertic
):
jn disem gebet nemet Symeon vnsern herren [...] ein
lieht, von deme liehte der gottelichen gnoden die er den gerehtfertigen git
ElsLA
188,25
MWB 2 499,9; Bearbeiter: Richter
gereine
stN.
‘Grenze’ (vgl.
1gemerke
):
confinium: gimarcha, gereîne Gl
4:47,42
(BStK788)
MWB 2 499,14; Bearbeiter: Richter
gereinen
swV.
→
reinen2
MWB 2 499,16;
gereinunge
stF.
‘Reinigung’
du hast zestoret in uon der gereinunge [interl. zu
destruxisti eum ab emundatione
] unde stul sinen in
der erda zechnusete [seinen Thron zu Boden geworfen]
PsTr
88,48
MWB 2 499,17; Bearbeiter: Richter
gereise
swMF.
‘(Reise-)Gefährte’
die gereisen alle viere / si riten von ein ander sâ
Tr
9366;
her Gawein des nahtes vant / vil reich nahtselde, / die schuof disem helde /
diu magt, sein gereise Krone
7887;
das vingerlin - / das muͦsz sin gereise sin ebd.
24918
u.ö.;
sîner swester sun der wart / sîn gereise ûf dirre vart Wildon
1,96
MWB 2 499,21; Bearbeiter: Richter
gereise
stN.
‘Angriff’
dô wart vil manich gereise grôz: / wan man mit armbrusten schôz, / sô kârten
sie zû lande wider LivlChr
10177
MWB 2 499,28; Bearbeiter: Richter
gereisic
Adj.
‘bereit, gerüstet’
ob ich [König Wenzel] ez sô gerne
hæle / [...], / wie gereisic ich wære, / sô ist ez an mir
schînbære Ottok
79322
MWB 2 499,31; Bearbeiter: Richter
gereitære
stM.
‘Sattler’
gereitter SchwäbWB
3,402
(a. 1350)
MWB 2 499,34; Bearbeiter: Richter
gereite
stN.
1
‘Wagen’ (vgl.
reitwagen
) 2
‘Ausrüstung des Pferdes, Reitzeug’
3
‘Ausstattung’ (s.a.
geræte
stN.) 4
‘Baumaterial’
5
‘Geläut, Glockengruppe’
1
‘Wagen’ (vgl.
reitwagen
):
í ne wístes nîeth: mîn gedánc hât míh erflôiget. dúrch dáz gerêite Aminadab
[
nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas
Aminadab
Ct 6,11
]
Will
108,2;
er [Pharao]
[...] / hiez in [Joseph] setzen
ûf sîn gereite [
fecitque eum ascendere super currum suum
Gn 41,43
]
Gen
2082
2
‘Ausrüstung des Pferdes, Reitzeug’
ir zoum und ir gereite / was geworht mit arbeite, / tiwer
unde rîche Parz
312,11;
dô ahten si vür tûsent pfunt / daz gereite und daz vogelhûs
Wig
4036;
man gab im das ros do in sin gewalt: / er sprang in daz gereite
[...] vnd reit hin vir daz her Ortn
368,2;
HvFreibTr
4473;
NibB
1508,1.
– nur ein Teil des Reitzeugs, vielleicht ein Sattelpolster (vgl.
Anm.z.St.):
der satel [...] schein als der tac /
[...]. / daz gereite, daz dar an was, / daz was
grüener dan daz gras Wigam(B)
2599
3
‘Ausstattung’ (s.a.
geræte
stN.):
sechtzig elen es [das Zelt] an der
leng hatt, / zwelff an der praitte. / reich was ir geraitte, / geworcht von purper
und von samit HvNstAp
3949;
in sînem hûs man ofter vant / unversniten guot gewant / nâch koufliute
gewonheite, / dan solich rîterlîch gereite, / als er in sîme troume sach
LvRegFr
498;
UvLFrd
392,17
4
‘Baumaterial’
si namen ziegil und andir gereite, / si begunden moͮren einen turn
GenM
32,16
5
‘Geläut, Glockengruppe’
als ich was [...] / in solicher pine
und arbeidt, / da horte ich das gereidt, / die zijtklocke von dem convente, / die zu
metten lute senffte Pilgerf
13846
MWB 2 499,36; Bearbeiter: Richter
gereite, gereit
Adj., Adv.
Adv. s.a. gereites.
1 Adj. (meist präd.; attr. s.u. 1.3 und 1.4 ) 1.1
‘bereit, zur Hand, fertig’
1.2
‘bereit zu etw.’
1.2.1 mit Gen.d.S. (und Dat.d.P.) 1.2.2 mit präp. Erg. (und Dat.d.P.), meist mit zuo 1.2.3 mit Inf. mit ze 1.2.4 mit untergeordnetem Satz 1.3
‘bereitwillig, entschlossen’
1.4 von Geld ‘bar, verfügbar’
1.4.1
‘wert, (eine bestimmte Summe) erbringend’
2 Adv. ‘bereitwillig, unverzüglich, prompt’
1
Adj. (meist präd.; attr. s.u. 1.3 und 1.4)
1.1
‘bereit, zur Hand, fertig’
der [
künic
] zu den truhsæzen sprach,
/ ob daz ezzen wære gereit HeidinIV
1615;
sie gruben und schurren, / untz daz grab wart gereit
Vät
2089;
so man die metti an vahet und der mentsch sin hertz uf hebet zuͦ
gotte, e er iemer ainen vers gesprechi, so ist es [das unruhige
Herz] enweg und swaifet denn allumb die welt, und ist gerait
[bereit (zur Ablenkung)] unz an die laus metti
[Morgenlob] e es iemer wider an got gedenki
PrGeorg
204,15.
– mit Dat.d.P.:
gescêhe dir dehein nôt, / sô wære mir gerait der tôt
Kchr
1507;
die zene waren im gereit ReinFu
K,208;
dise helffe die ist [...]
dem menschen aller gereitest und allereigenst Tauler
122,32;
Rol
2215;
MarldA
175
1.2
‘bereit zu etw.’
1.2.1
mit Gen.d.S. (und Dat.d.P.):
ine wolde niemer ganzen tag / minnen dienstes sîn
gereit SM:Gl
2: 3,23;
dô sprach der cristin, daz er des gerête
[bereit zum Schwur] wêre
PrMd(J)
348,5;
Rol
2708;
UvZLanz
3155;
swenne ez ze geltenne gezimt, / daz er im geltes ist
gereit Iw
7997
u.ö.
1.2.2
mit präp. Erg. (und Dat.d.P.), meist mit zuo:
künec unde hof die wâren dô / ze sînem willen gereit
Tr
8317;
das ich zuͦ allen guͦten dingen
muͦs wesen gereit Mechth
2: 19,28;
Iw
2181;
gein strîteclîchem wîge / hielt der herzoge Orilus /
gereit zeiner tjost alsus, / mit rehter manlîcher ger Parz
260,26;
[sie] hielten zu stritt gereit Lanc
73,2;
MarlbRh
16,18.
94,9.
– mit Pron.-Adv. dar zuo:
und was im doch dar zuo gereit / ze der länge
grôz behendikeit / und hübschlîche gebære UvZLanz
7551;
MarlbRh
66,28.
– mit in, ûf:
da wart lenger niet gebit. / sie waren gereit in
den strit / michels schierre den da bevor Herb
6664;
ir ietweder was gereit / ûf des anderen schaden
Iw
1008
1.2.3
mit Inf. mit ze:
siben hundert siner manne / die waren gereit alle / ze
dinen ir herren Rol
1545;
herre, ich pin gerait, mit dir ze gen in den carchere
Konr
19,28;
sie [...] sagten mym herren
Gawan wie gereit sie weren zu jostieren wiedder yn Lanc
312,3;
Herb
10923.
–
swô tugende zu ubine sîn, wi swêr di sîn, daz sich der mensche
gereite vinde und lîcht si zu tune HvFritzlHl
59,23
1.2.4
mit untergeordnetem Satz:
mit flize was si me gereit, / wi daz si vollebrechte / mit grozer
andechte / ir dagezit unde ir gebet Elis
794;
er ist ime gereit in alle zít / daz er unsich entphahe
Rol
192;
HeslApk
10388
1.3
‘bereitwillig, entschlossen’
ez het der halptôte man / ze vliehen einen gereiten muot
Iw
1059;
der gereite gotes segen / disses reinen mannes phlac / mit vlîze naht unde
tac Greg
3744;
daz sie bit gereiden wusze [
vicino oboedientiae
pede
] na volgen der stimmen des gebodes BrEb
5;
nachgestellt:
si sint helde wol geraite Rol
7834
1.4
von Geld ‘bar, verfügbar’
ein iewelich man van dieser bruͦderscheffe mach vͦmbe
gereide penninge sijn gewant vercoufen UrkCorp (WMU)
53,23;
sessuntryzig marg pening [...] an gereydeme gelde
UrkFrankf
2,186
(a. 1323);
[Meister Konrad] nach godes hulde / der frouwen ein
deil gulde / reichete an gereider habe Elis
7535;
HvFritzlHl
245,1;
UrkWürzb
45,156
(a. 1346).
–
vunfhundirt marg lotiges silbers [...], die
si uns [...] gelegin habin und uns di gereyte
gewogen und bezalet haben UrkErf
2,73
(a. 1330)
1.4.1
‘wert, (eine bestimmte Summe) erbringend’
[die Huben] , dev alle viere gerait sint
vuͤr vier march gelts UrkCorp (WMU)
3524,6
2
Adv. ‘bereitwillig, unverzüglich, prompt’
er was betwungen / mit selher siecheite / daz er sô wol
gereite / niht ûf enmohte gestân / als er gerne hete getân Iw
3608.
1428;
diu stimme der turteltûben / wart gehôret vil gereite / uber
al die christenheite Wernh
1073;
als ir sie [die gefangenen Ritter]
wiedder gegeben hant, findent ir die abenture algereit Lanc
160,33;
sorge, swere, leit, not, / die furent mich vz unde in, / in min herze, in
minen sin, / also gereit unde also gerat [geradewegs] , /
als da man einen phat / alle tage buwet Herb
14089;
Volmar
576;
HistAE
466;
Tr
15501.
–
‘bereits, schon’
wol wizzet ir daz gereit / mir entsliffen ist der sin
Daniel
630;
ich was algereide muͤde sere
Pilgerf
9158.
– mit abgeschwächter Bedeutung:
daz puch saget uns ze dute / von der hohe unte von der wite
/ unte von der lenge unte von der breite / allez so gereite
[sachkundig]
HimmlJer
52;
das selb waser was geraidt [ungefähr, rasch
geschätzt] / woll zwayer pogen schusse prait Seifrit
5331
MWB 2 500,3; Bearbeiter: Richter
1gereiten
swV.
→
reiten1
MWB 2 501,29;
2gereiten
swV.
→
reiten2
MWB 2 501,30;
gereites
Adv.
‘zur Hand, verfügbar’ (oder als Gen. zu
gereite
stN.?):
er [der freigebige König] vor
nieman sparte / swaz er gereites mohte hân UvZLanz
8445
MWB 2 501,31; Bearbeiter: Richter
gereiticlîchen
Adv.
‘bereitwillig, alsbald’
alsô man sînen willen vernam / ferre uber Indiam, / zwelf
tûsint [...] / gereitechlîchen zim chômen
VAlex
1486
MWB 2 501,35; Bearbeiter: Richter
gereitschaft
stF.
1
‘Ausstattung, Ausrüstung’
2
‘Barschaft, frei verfügbares Vermögen’
3
‘Vorbereitung’
1
‘Ausstattung, Ausrüstung’
do hiz er zv den schiffen tragen / alle sine gereitschaft
Herb
2345;
heizet mir gereitschaft tuon [ordnet an, mich
auszurüsten]
Wh
194,23.
188,11;
in dem pavilun was alle die gereitschafft die man erdencken
kunt Lanc
409,26;
UrkCorp (WMU)
2435,4.
–
‘Gerätschaft’, hier zum Schreiben:
er viel druf [er kam darauf] , daz er selbe
schribe / einen brief mit siner hant, / [...]. / swie
er des hete vorbedacht, / die gereitschaft wart im bracht PassIII
129,78;
ir wart gereitschaft / zu einem briebe
Vät
36140
2
‘Barschaft, frei verfügbares Vermögen’
all ir gut, [...] is sy an erbe ader an varnder hab
ader an gereitschaft UrkSchles(B)
228,17
(a. 1326);
want si in gereitschaf des niet enhatte, sô verkôichte si darumb
[...] ire hôifstat UrkPrivR
147,13
(a. 1348)
3
‘Vorbereitung’
dô wart mit zuht begunnen / gereitschaft gein dem grâle
Parz
807,15.
–
‘innere Bereitschaft’
die senftmuͤtige miltekeit, die fuͤrt den
menschen in einen hoͤhern grat zuͦ der hoͤhsten
gereitschaft, wan sú benimmet ime alle ungeordente trurikeit und bandikeit
Tauler
106,23;
PsM
9,38
MWB 2 501,39; Bearbeiter: Richter
gereiʒ
stM.
Bedeutung unklar, vielleicht ‘Umhüllendes’
jen alden [Menschen zur Zeit des Alten
Bundes] nutzten daz stro / den abent und den morgen, / da der weize
vorborgen / inne lac an dem gereize [Spelze?]
HeslApk
11027;
sein stegreif die sein silberweis, / [...] / sie sein
formirt mit ganzem fleis / und sten in dem gereisse [bezogen auf
Reitzeug, Satteldecke?] ; / sie spilen daran auf und nider
Virg(St)
102,10
MWB 2 501,62; Bearbeiter: Richter
gereiʒe
stN.
‘Aufregung, Erregtheit’
da wart groz gereizze [
:
creizze
] , / gedense vnd gezerge, / allez mit erge / vnd mit
vnmvte Herb
6860.
8749;
da von iglichs munt / wart erhitzet vnd erfùchtet / vnd beyder hertzen
erlùhtet / von mynne gereisz Krone
26408;
ein heiden [...] machete
[...] ein gereize vnd ein geruͦfte ober sent
Iohannem PrLpz(L)
79,22;
HlReg
4,12;
vierczig käntelin mit wein / sie trungen in ein gertelein, / gar gros was ir
geraisse [
: swaisse
] : / ‘seit got
wilkum, herr Neithart, / euch sei geschenckt an diser fart.’ Neidh(S)
2,7c1:6,3
MWB 2 502,7; Bearbeiter: Richter |