Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   enoben - enrihte    


enoben Adv. ‘oben’ alle guote und volkomen gâbe koment von enoben her abe Eckh 2:179,1; ir sult ûferstân mit Kristô, wan er ist enoben ebd. 2:176,3. dâ er vor was begraben, / dâ enoben [darüber] wart erhaben / ein alter [Altar] schœne unde grôz Ottok 28341

MWB 1 1652,60; Bearbeiter: Runow

enouwe Adv. ‘stromabwärts’ swaz herren was über al / bî der Trâ hin zetal, / die kômen her enouwe Ottok 5603; von der laern diln deu von Landawe her enawe get, iiii. pfenn[ing] UrbBayJ 494

MWB 1 1653,1; Bearbeiter: Runow

enouwevart stF. ‘Fahrt stromabwärts’ ouch wart diu Tuonou sô bewart, / daz niemen dhein enouwevart / an dem wazzer moht gehaben Ottok 65654

MWB 1 1653,5; Bearbeiter: Runow

enp- s.a. enb-

MWB 1 1653,9;

enpf- enph-, entv-

MWB 1 1653,10;

enph- s.a. entv-

MWB 1 1653,11;

enphahten swV. ‘(jmdm.) etw. erklären’ der wisen lere uns lebende hant elliu dink enpfahtet JTit 5290,1; ich kan noch heres walten, daz nieman kan enpfahten ebd. 3517,1

MWB 1 1653,12; Bearbeiter: Diehl

enphalnisse stF. entvalnisse

MWB 1 1653,16;

enphalten stV. entvalten

MWB 1 1653,17;

enphenden swV. ‘als Pfand (für etw.) beanspruchen’ (übertr. für ‘ums Leben bringen’): da wart schyer entpfant / manch rytter jonge umb Alparts dot Alph 1749

MWB 1 1653,18; Bearbeiter: Diehl

enphetten swV. zu pheit ‘Hemd’. 1 ‘etw. ausziehen’
2 ‘jmdn./sich entkleiden’
   1 ‘etw. ausziehen’ daz er vz dem kloster gê [...] daz er danne enpfettet des klosters dinge BrAsb 58    2 ‘jmdn./sich entkleiden’ sie vuorte in an ein bette / und jach, daz er enpfette / sich und legete sich dar în HvFreibTr 4904 u.ö.; dô sich enpfette ein ieslîch man Mai 73,11; wol ouf, her Bernære! / si ligent alle enphettet, / si sint uns reht gebettet, / daz wir si slahen ane wer / und toten allez dar her Dietr 3278; Loheng 2660. sîn phärit wart enphettet [ausgeschirrt] , / im selben wol gebettet / von swester und von muoter Helmbr 843. – übertr.: ir freud / niemant kunt mit heres kraff empfetten Neidh (S) 2,73 c18:4,16

MWB 1 1653,22; Bearbeiter: Diehl

enphlëgen stV. auch empf- ( RvEWchr ), impf- ( BrEng ). 1 ‘sorgen für, sich kümmern um’ (mit Gen.)
2 ‘etw. zu tun pflegen’
2.1 mit Akk. oder Obj.-Satz
2.2 mit Gen.
   1 ‘sorgen für, sich kümmern um’ (mit Gen.): wan ich sîn vil schône pflac [La. enpflag ] : / daz kumt von grôzer liebe vil Walth 72,13; ich hœre sagen, im sî wol ze muote, / der tougenlîcher minne künne pflegen [La. minne enpflege ] : / der sol sich nu warnen gen der huote KLD:HvM 1:2,2; Boner 48,117    2 ‘etw. zu tun pflegen’    2.1 mit Akk. oder Obj.-Satz: als er ez gordinot also impflegen oͥch wirs zetvͦnne BrEng 13. 16; do si da wan, als [erg. man ] do entpflag, / da gewesen den ostertag, / si enmorgen kerten wider dan SHort 2272    2.2 mit Gen.: er stuont unz ûf den mitten tag, / vil grôzes hungers er enpflag Boner 63,26; grôzer wîsheit er enpflag ebd. 62,59. 89,2. – in der Wendung slâfes ~ : alda er lag / und einis slafes empflag RvEWchr 20995; die wile und ich des slafes pflag [La. enpflag ] Frl 1:10,27

MWB 1 1653,36; Bearbeiter: Diehl

enphlihten swV. 1 tr. ‘jmdn. zu etw. veranlassen, nötigen’
2 refl. ‘sich von einer Pflicht, Mühe befreien’
   1 tr. ‘jmdn. zu etw. veranlassen, nötigen’ man schrîbt, daz er [Kaiser Octavius] gefrâget wart, / wâ von er kint sô hôher art / zuo solicher künste [Handwerk] enphlihte HvBer 1526    2 refl. ‘sich von einer Pflicht, Mühe befreien’ got der led nicht arbait, / do er dw werlt beschaffen hat. / [...] / da von hat sich got enphlichtet. / er beschueff dw werlt mit ruͤ Teichn 445,28

MWB 1 1653,54; Bearbeiter: Diehl

enphor Adv. envor

MWB 1 1653,62;

enphrüenden swV. ‘jmdm. eine Pfründe, ein Recht entfremden, nehmen’ (wohl pseudoetymologisch entstellt aus entvremden, vgl. 2DWB 8,1382): vnd schulln di recht, di si auf dem haus habent vnserm gotzhaus an vnsern willen nicht emphründen, weder mit verchaufen noch mit versetzen UrkEnns 6,501 (a. 1345)

MWB 1 1653,63; Bearbeiter: Diehl

enphüelen swV. în phüelen

MWB 1 1654,6;

enplipfes, enplapfes Adv. ‘chaotisch, steuerlos’ (?), als Paarformel in der Wendung enplipfes und enplapfes gân ‘zugrunde gehen’ lieber herr, mit iuwerm zorn / vart gên mir doch stapfes [geschwinden Schrittes] ! / enplipfes und enplapfes [Hs. enplips und enplaps ] / daz lant alles gêt, / wand iz niemen understêt Helbl 3,364

MWB 1 1654,7; Bearbeiter: Diehl

enprîsen swV. 1 tr. ‘etw. im Wert herabsetzen, mindern’
2 ‘sich jmdm. gegenüber als besonders würdig darstellen’ (refl. mit Dat.d.P.)
   1 tr. ‘etw. im Wert herabsetzen, mindern’ al die heiden niht enmohten / dinen hohen pris enprisen Rennew 15067; Willehelm, vil werder markys, / du enprisest erste dinen pris, / wilt du an gote wenken ebd. 33470 u.ö.; jr gar wandeliche gir / musz manig wip enprijsen Krone 24156. – mit Refl.-Pron.: ich wande wird erwerben, / nu han ich aller wirde mich enpriset JTit 1438,4    2 ‘sich jmdm. gegenüber als besonders würdig darstellen’ (refl. mit Dat.d.P.): ez stôzent künige lant an dich, / die habent sich gen dir gesterket. / hâstû die lêre mîn gemerket, / enprîs dich in (daz ist mîn rât), / daz si sich müezen gelimphen / als ein wolf, der vor dem löwen stât KgTirol 35,5

MWB 1 1654,14; Bearbeiter: Diehl

enquëden stV. ‘erwidern, antworten’ (mit Gen.): nu uuíl íh ímo der gnâdon enquédan mit uuílligêro gehôrsame. uuant íh uuóla uuêiz. uuáz ímo lîeb ist Will 46,5

MWB 1 1654,29; Bearbeiter: Diehl

enquëllen stV. ‘entfließen, entgleiten’ o almehtiger got, / ich pit dich gar on allen spöt / daz mir der töd nit köm so snëll / und mir daz leben nit enquëll GrAlex 5990

MWB 1 1654,33; Bearbeiter: Diehl

enquicken swV. auch entkücken. ‘etw. zum Leben erwecken, entfachen’ dauon werdent inkiht di nide. di criege. di abziehunge. di uinhtsceft BrZw 63; in ir [Dido] wart inquichet / der minnen fivr En (Fm) 832. – refl.: dû enchuhte sich sîn gemûte / von der vrouwen gûte, / er begunde harte brinnen / von ir edelen minnen JJud 1417

MWB 1 1654,37; Bearbeiter: Diehl

enr- s.a. entr-

MWB 1 1654,44;

enrât Adv. ‘dem Rat folgend’ ist daz ir mirs enrat tuͦt, / ir behaltet iwern lip En (Fm) 9638

MWB 1 1654,45; Bearbeiter: Runow

ënrehalp Präp. jënerhalp

MWB 1 1654,47;

enrihte Adv. auch inrihte. ‘geradewegs’ 1 lokal ‘auf direktem Wege’
2 temporal ‘unverzüglich, unmittelbar darauf’
   1 lokal ‘auf direktem Wege’ er versciet, / [...] / die engele kômen dar engegene / mit vil grôzer menige. / die sêle nâmen si inrihte / [...] mit lobe unt mit sange / vuorten si si dannen Kchr 2044; der hase vf erschricte, / fvr den kvnic gienc er enrichte / vnd sagte im vremde mere ReinFu K,1494; er lie [das Pferd] her gân enrihte / mit aller sînes herzen ger / mit gesenketem sper Tr 6836    2 temporal ‘unverzüglich, unmittelbar darauf’ [Alexanders Vater Philipp spricht im Traum zu ihm:] ‘[...] du salt selbe bote sîn / hin zô Dario.’ / inrihte irwahter dô / un sagetiz sînen mannen SAlex 3015; ‘owi, war ist der helt chomen / der ditze ros her reit?’ / sprah diu vrowe gemeit, / [...] si sprah aber enrihte: / ‘in habent die mordaere erslagen [...]’ Eilh R,1812; sus zugen sime enrihte / ein pferit dar Tr 3072. 14964. 15640; Kchr 5473

MWB 1 1654,48; Bearbeiter: Runow