Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ungemach stnm (475 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

MF:Reinm 12: 6, 7 und tuon, als ich des niht verstê./ gît minne niuwan ungemach,/ sô müeze minne unsaelic sîn./ die selben ich noch ie
MF:Reinm 15: 1, 6 mir ie braehte trôst von ir, $s wan leit und ungemach./ wie solt ich iemer dise unsaelde erwenden?/ unmaere ich ir,
MF:Reinm 15: 4, 5 wurde noch bî lebendem lîbe./ Joch klage ich niht mîn ungemach,/ wan daz den ungetriuwen ie $s baz danne mir geschach,/
MF:Reinm 24: 4, 1 seht, wie saelic ich ze lône bin./ /Nie wart groezer ungemach,/ danne ez ist, der mit gedanken umbe gât./ sit daz
MF:Reinm 25: 4, 2 mir ze vrowen hâte erkorn,/ d%/â vánt ich niht wan ungemach./ waz ich guoter rede hân verlorn!/ jâ, die besten, die
NibB 567,2 man rîten sach/ die Prünhilde vriunde. $s dô huop sich ungemach/ von des volkes krefte $s in Burgonden lant./ hey waz
NibB 708,2 die geste sach./ die kunden unt die vremden $s liten ungemach,/ unz daz si kômen $s z$’einer bürge wît,/ diu was
NibB 814,1 tac./ 14. ÂVENTIURE/ Vor einer vesperzîte $s huop sich grôz ungemach,/ daz von manigem recken $s ûf dem hove geschach./ si
NibB 958,4 sach./ daz tier ze walde wolde; $s die liute heten ungemach./ Der ber von dem schalle $s durch die kuchen geriet./
NibB 1053,2 zen kameræren sprach:/ »si suln durch mîne liebe $s lîden ungemach,/ die im iht guotes günnen $s und mir wesen holt./
NibB 1255,4 geschach./ ein teil begonde ir senften $s dô ir grôzer ungemach./ Er sprach zer küneginne: $s »lât iuwer weinen sîn./ ob
NibB 1575,4 in Hagen sach,/ der gotes arme priester $s muose lîden ungemach./ Er swang in ûz dem schiffe, $s dar zuo wart
NibB 1579,2 ensach,/ dô kêrt$’ er wider übere: $s des leid er ungemach./ swie er niht swimmen kunde, $s im half diu gotes
NibB 1920,3 gesprochen ê./ daz siz vertragen solden, $s daz was in ungemach./ sin$’ wessen niht der mære, $s waz von dem recken
NibB 1977,2 zuo Dancwarten sprach:/ »ir habt erliten hiute $s vil grôzen ungemach./ mich bat iuwer bruoder $s durch helfe zuo z$’iu gân./
NibB 2356,1 gebunden stân.«/ Dô hiez si Hagenen füeren $s an sîn ungemach,/ dâ er lac beslozzen $s unt dâ in niemen sach./
NibB 2366,1 den lîp./ Si lie si ligen sunder $s durch ir ungemach,/ daz ir sît dewedere $s den andern nie gesach,/ unz
Ottok 1641 dô,/ daz der kunic wære frô,/ ob in iht ze ungemach/ widerfüere. durch die sach/ wurden si vil drâte/ under in
Ottok 1844 sô solt si trahten darnâch,/ daz daz leit und der ungemach,/ den daz lant het erliten,/ fürbaz wurde vermiten./ sold ouch
Ottok 2286 des genüeget,’/ //XXIII der herzog Ottacker sprach,/ ‘swaz uns beiden zungemach,/ von der Unger herren widervert,/ swenn uns got die stat
Ottok 2607 Liupolt liez,/ der ir rehter ene hiez./ daz Stîrlant der ungemach/ von der ebenung geschach,/ des was nâch Krists geburt fürwâr/
Ottok 3352 benomen/ daz leben’, der marcgrâve sprach,/ ‘wand ez mîn ander ungemach/ wære, sæh ich iwern tôt./ wand ez ist mîn grœstiu
Ottok 4986 swære,’/ der bâbest aber zuo im sprach,/ ‘ich riche dînen ungemach./ dû solt dich rihten ze wer,/ ich wil berâten dîn
Ottok 6869 klage wart unmâzen grôz./ der kunic klegelichen sprach:/ ‘ôheim, disen ungemach/ überwind ich nimmermêre./ ob zehen kunig êre/ an als vil
Ottok 9374 erbes si verstiez,/ datz Krems er si sitzen hiez/ mit ungemache und mit nôt./ und dô si niht wolt ligen tôt,/
Ottok 16285 des tages dâ ervâhten./ vil wol si gedâhten,/ waz in ungemach und smæhe/ in übel und in gæhe/ der kunic von
Ottok 19064 lenger wold er enthaben,/ er bezzert unde rach,/ swaz im zungemach/ het getân und ze widerdriez/ sîn veter, der von Habspurc
Ottok 29278 nû begên,/ daz lâze wir gestên/ und sagen von dem ungemach,/ der dô ergie ze Friesach./ //__CCCVI. dô dise der herzog
Ottok 30174 des enein,/ daz er den besezzen/ hiez dester baz mezzen/ ungemach und arbeit./ dem herzogen man seit,/ ob er wolde werben/
Ottok 42254 gân,/ daz im niht bezzerung geschach./ dô der abt den ungemach/ niht lenger erlîden mohte,/ dô tet er, als im tohte./
Ottok 87130 îlten algeriht/ gen Oedenburge hin./ __nû widerfuor in/ ein grôz ungemach./ do si kômen über die Lîtach,/ dâ sich scheident diu
Ottok 94407 sô gehandelt wære./ der amtman dô sprach:/ ‘mir tet disen ungemach/ herzog Johans, iwer veter’./ ‘nû warumbe tet er/ disen schaden
Parad 17, 8 intphallin ist, darumme inist da noch we noch pine, joch ungemach wirdit ir da ein freude. allis daz ie bedacht mochte
Parad 39, 31 wollust, den anderen muiz man slahin mit suche und mit ungemache, alse sente Pawil wondirliche bekart wart. du he uffe deme
Parad 69, 10 beholfen und mide wirkinde zu Gode’: troist und gemach und ungemach und joch sunde nicht den di di libe habin zu
Parad 70, 26 an gebruchunge von forgenclichin dingen gudis und ere, gemachis und ungemachis, aber di gabe gebin ein forsmehin und ein hinewerfin forgenclicher
Parad 94, 7 wir da mide mugin irarnen und lon fordinen, alse wir ungemach willecliche und froliche durch Got lidin. //Lidin dirre zit sint
Parad 105, 34 willin unde guit unsirme herrin Gode. wilich mensche wirdit in ungemache ungeduldic fundin, di boisheit enist un nicht fon der pine
Parad 132, 28 dazu bereide were und daz nicht lazin wolde durch kein ungemach oder traicheit, und so ist alle wege nuwe und vrisch
Parz 29,18 ___dô stuont er ûf unde sprach/ "frouwe, ich tuon iu ungemach./ ich kan ze lange sitzen:/ daz tuon ich niht mit
Parz 137,24 trûreclîche./ sine müete niht, swaz ir geschach,/ wan ir mannes ungemach:/ des trûren gap ir grôze nôt,/ daz si noch sampfter
Parz 245,16 sîn tôt,/ daz heter wachende ê gedolt:/ sus teilt im ungemach den solt./ ___von disen strengen sachen/ muos er durch nôt
Parz 295,4 alumbe hin,/ unz daz der Wâleis übersach/ sîn süeze sûrez ungemach,/ sînes wîbes glîchen schîn,/ von Pelrapeir der künegîn:/ ich meine
Parz 399,10 lât fürbaz sîgen/ der etswenne gelücke neic/ und nu gein ungemache seic./ ___disiu burc was gehêret sô,/ daz Enêas Kartâgô/ nie
Parz 463,20 Adâms verhe er Even brach,/ diu uns gap an daz ungemach,/ dazs ir schepfære überhôrte/ unt unser freude stôrte./ von in
Parz 480,28 dô der künec den grâl gesach,/ daz was sîn ander ungemach,/ daz er niht sterben mohte,/ wand im sterben dô niht
Parz 482,2 das selbe rîs/ //Dar ûf Sibille jach/ Enêas für hellesch ungemach/ und für den Flegetônen rouch,/ für ander flüzze die drin
Parz 547,14 müede überstriten,/ daz mir ruowens wære nôt./ diu mir diz ungemach gebôt,/ diu kan wol süeze siuren/ unt dem herzen freude
Parz 584,4 kumber sîn al ein,/ Gâwâns kumber slüege für,/ wæge iemen ungemaches kür./ ___welhen kumber mein ich nuo?/ ob iuch des diuhte
Parz 587,25 sô want/ daz brast etslîch sîn wunden bant./ in solhem ungemache er lac./ nu seht, dô schein ûf in der tac:/

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken