Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

snël Adj. (443 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Parz 243,14 lac,/ dar ûfe ein kulter, da er dâ saz./ junchêrren snel und niht ze laz/ maneger im dar nâher spranc:/ si
Parz 243,28 ein knappe truoc/ eine kerzen diu wol bran./ Parzivâl der snelle man/ spranc underz declachen./ si sagten "ir sult wachen/ //Durch
Parz 258,28 diu stuonden blanc hôch sinewel:/ jane wart nie dræhsel sô snel/ der si gedræt hete baz./ swie minneclîch diu frouwe saz,/
Parz 268,20 diu frouwe mit ir blôzem vel/ was zem sprunge harte snel/ von dem pfärde ûf den wasen./ swie dez pluot von
Parz 292,30 ob dem sinne./ ezen hilfet gein iu schilt noch swert,/ snell ors, hôch purc mit türnen wert:/ //ir sît gewaldec ob
Parz 306,24 truoc/ bî rôtem munde liehtez vel./ gekleidet wart der degen snel:/ dô was er fier unde clâr./ swer in sach, der
Parz 315,4 hôhe dînn genôzen obe:/ dîn stîgnder prîs nu sinket,/ dîn snelliu wirde hinket,/ dîn hôhez lop sich neiget,/ dîn prîs hât
Parz 324,22 lantgrâve von Schanpfanzûn,/ und heize Kingrimursel./ ist hêr Gâwân lobes snel,/ der mac sich anders niht entsagn,/ ern müeze kampf dâ
Parz 354,19 Brevigariez/ sîn bruoder duc Marangliez./ durch den kômn zwên ritter snel,/ der werde künec Schirnîel:/ der truoc krôn ze Lyrivoyn:/ als
Parz 412,2 wîte,/ //als tet ouch Kyngrimursel:/ gein elln si bêde wâren snel./ ___Der künec mant die sîne./ "wie lange sulen wir pîne/
Parz 417,12 kuont./ ___dô sprach Kingrimursel/ "swer mit der drô wær sô snel,/ der solt och gâhen in den strît./ ir habt gedrenge
Parz 432,24 die künegîn."/ ___daz lobt im Kyngrimursel:/ urloup nam der degen snel./ Gringuljet wart gewâpent sân,/ daz ors, und mîn hêr Gâwân./
Parz 435,8 ougen funden/ ein klôsen niwes bûwes stên,/ dâ durch ein snellen brunnen gên:/ einhalp si drüber was geworht./ der junge degen
Parz 440,28 îsers râm vil liehtez vel:/ do erkande si den degen snel./ si sprach "ir sîtz hêr Parzivâl./ sagt an, wie stêtz
Parz 466,25 sô er vom herzen springet./ ez ist dechein gedanc sô snel,/ ê er vom herzen für dez vel/ küm, ern sî
Parz 474,12 an sînen sun rois Frimutel:/ dar unde vlôs der degen snel/ von einer tjoste ouch sînen lîp./ der minnet sîn selbes
Parz 503,20 Gâwân zêch genuoc./ des verkôs Kingrimursel/ ûf Gâwân den degen snel./ ___si fuoren beide sunder dan,/ Vergulaht unt Gâwân,/ an dem
Parz 535,3 ungeverte grôz/ gienc an ein wazzer daz dâ flôz,/ schefræhe, snel unde breit,/ da engein er unt diu frouwe reit./ an
Parz 535,8 tjoste pflac./ überz wazzer stuont dez kastel./ Gâwân der degen snel/ sach einen rîter nâch im varn,/ der schilt noch sper
Parz 542,5 tât,/ daz was sîns hôhen herzen rât./ er frumte manegen snellen swanc:/ dicke er von Gâwâne spranc,/ und aber wider sêre
Parz 546,18 prîs was ie sô hel,/ fünf hundert ors starc unde snel/ ungern ich für in næme,/ wand ez mir niht gezæme./
Parz 566,18 von rubbîn lieht sinewel,/ daz der wint wart nie sô snel:/ dâ wârn die stollen ûf geklobn./ den estrîch muoz ich
Parz 602,19 muoste sîn./ des weinde iedoch diu herzogîn./ der wâc was snel unde grôz./ Gâwân sîner kraft genôz:/ doch truoger harnasches last./
Parz 613,21 sînes herzen kernen./ wie louft ob al den sternen/ der snelle Sâturnus?/ der triuwe ein monîzirus,/ sît ich die wârheit sprechen
Parz 620,29 fuorten sie alle/ rîche baniere:/ sus kômen sie schiere/ ûf snellen râvîten./ er wânde se wolden strîten./ //___Do er se verre
Parz 622,27 solt trinken./ sîn riwe begunde hinken,/ und wart sîn hôchgemüete snel./ ir süezer munt, ir liehtez vel/ in sô von kumber
Parz 660,5 enpfiel./ von segel balde gêt der kiel:/ der man ist sneller der drûf gêt./ ob ir diz bîspel verstêt,/ iwer prîs
Parz 660,7 ob ir diz bîspel verstêt,/ iwer prîs wirt hôch unde snel./ ir mugt uns freude machen hel,/ daz wir freude füern
Parz 663,1 sarjante/ herberge nâmen,/ die frouwen wol gezâmen,/ //bî einem clâren snellen bach,/ dâ man schier ûf geslagen sach/ Manec gezelt wol
Parz 747,12 beidiu durch îser unt durch vel."/ der heiden starc unde snel/ tet manlîche site schîn,/ "diz swert sol unser dweders sîn:"/
Parz 763,8 her_dane./ ___da rezeigt diu rehte unzuht/ von dem ringe ir snellen fluht./ man truoc bescheidenlîche dar/ den rîtern und den frouwen
Parz 782,7 sprach "nu prüeve, Parzivâl./ der hôhste plânête Zvâl,/ und der snelle Almustrî,/ Almaret, [und] der liehte Samsî,/ erzeigent sælekeit an dir./
Parz 804,11 sah ich stên/ eine klôsen, dâ durch balde gên/ einen snellen brunnen clâr:/ ob ir si wizt, sô wîst mich dar."/
Parz 809,24 wurde ein alze langez spel:/ ich wil der kürze wesen snel./ mit zuht man vorem grâle nam/ spîse wilde unde zam,/
Pelzb 119, 7 quiddin trugin sal. Hi seczt her, wi man eczliche frucht snel moge rife machin. Wy do wirt appil wyn odir birn$ewyn, pflumen$ewyn,
Pelzb 134,14 backin allirleyge frucht. //Hi seczt her, wi man eczliche frucht snel moge rife machin. Wiltu eczliche frucht snel rife machin, so
Pelzb 134,15 man eczliche frucht snel moge rife machin. Wiltu eczliche frucht snel rife machin, so nym den stel der selbin vrucht vnd
Pelzb 134,17 vyngirn. So dorret der stel, so wirt ouch di frucht snel rife. Vnd also wirt ouch di vrucht werhaft vnd vulit
Pelzb 138,29 schadin der wyne, di do geschen von den windin von snellir wandelunge des wetirs. Alsotan kellir sol werdin, als ich habe
Pelzb 139,25 do agit odir bewisit sam eyn glas, ist das di snelle czubricht, so ist der wyn gut; weret abir di bloze
Physiogn 150 Auch ist ein stirn sinuwel/ Zu girickeit und zu hazze snel./ Augbrawen von guten mazzen/ Wil ich die besten lazzen./ Augbrawen
PrOberalt 120, 34 gotes wort bessern. uns sol daz vil pillich und vil snel machen ze helffen den armen, daz diu hant des almæchtigen
ReinFu K, 338 an dem widerkere/ Sprach zv im Reinhart:/ «nie kein tier sneller wart,/ Denne dv, trvt neve, bist./ ich will dich leren
ReinFu K, 795 qvam gerant,/ sin swert begreif er zehant/ Vnde erbeizte vil snelle./ vf daz is lief er vngetelle,/ Er hvb do daz
ReinFu K, 1337 dar qvam der zobel vnd der mart/ Vnd der lewart snel,/ der trvg vf ein gvgerel,/ Beide der hirz vnd der
ReinFu K, 1992 E wir verliesen die vel.»/ do hvp sich manic tier snel,/ Der hof zesleif sa./ Krimel beleip da/ Vnd die olbente
Rol 126 ein helt gůte./ da was Anshelm,/ ein helt chůne unde snel,/ uon Moringen/ mit sínín snellen íungelingen,/ Gotefrit des kaiseres uanere:/
Rol 128 Anshelm,/ ein helt chůne unde snel,/ uon Moringen/ mit sínín snellen íungelingen,/ Gotefrit des kaiseres uanere:/ daz waren <die> uzerwelten zwelfe,/
Rol 156 sin uil;/ er hat imer des kaiseres willin./ daz merket snelle íungelinge.’/ Also der keiser uírnam/ daz im waren willic sine
Rol 324 Iosias;/ er rafte sine gesellen;/ er sprach: ‘wert uch helde snellen!/ daz erbe uch uwer uorderen an brachten/ unt mit ir

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken