Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

noch adv_k (2481 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tr 12113 wir sterben von minnen/ und enkunnen niht gewinnen/ weder zît noch state dar zuo,/ ir irret uns spâte unde vruo;/ und
Tr 12403 solte,/ dem si niht werden wolte./ ouch twanc si beidiu noch ein leit:/ daz was Îsôte wîpheit./ hier umbe was in
Tr 12613 daz sît Âdâmes tagen/ als edel valsch nie wart geslagen/ noch nie sô gæbiu trügeheit/ an mannes sîten wart geleit./ //Die
Tr 12689 wan nieman wânde niht dar zuo;/ dân dâhte weder wîp noch man/ dekeiner slahte undinges an./ wan si was in sîner
Tr 12839 daz ich nie/ ze keinen zîten übergie/ weder ir bete noch ir gebot./ nu tuot ez beide samet durch got,/ grüezet
Tr 12858 si den mort tæten./ dô si an ir niht vunden/ noch niht ervinden kunden,/ daz morde gebære/ und tôtbære wære,/ si
Tr 12918 niht mêre:/ lebet Brangæne ald ist si tôt?’/ ‘si lebet noch, wunderlîche Îsôt.’/ ‘ôwê, sô bringet mir si her/ den worten,
Tr 12953 si was geminne in allen;/ sin truoc niemanne gallen/ ûzen noch innerhalp der wât./ si was râtgebe unde rât/ des küneges
Tr 13081 meine ich âne herzeleit./ sin hæten dannoch beide/ dekeine herzeleide/ noch niht solher ungeschiht,/ diu hin in daz herze siht./ si
Tr 13217 ir âne die/ gebietet, daz ist allez hie./ diz mag noch sus noch sô gesîn.’/ ‘entriuwen hêrre’ sprach Gandîn/ ‘ine wil
Tr 13217 die/ gebietet, daz ist allez hie./ diz mag noch sus noch sô gesîn.’/ ‘entriuwen hêrre’ sprach Gandîn/ ‘ine wil grôz noch
Tr 13219 noch sô gesîn.’/ ‘entriuwen hêrre’ sprach Gandîn/ ‘ine wil grôz noch cleine/ niwan Îsôte al eine.’/ der künec sprach: ‘triuwen, dazn
Tr 13249 dâ nieman, der sîn leben/ an eine wâge wolte geben,/ noch Marke selbe enwolde/ niht vehten umbe Îsolde,/ wan Gandîn was
Tr 13501 zît/ vil liehte und vil clâre./ //Tristan nam keiner vâre/ noch keiner slahte merke war,/ wan gieng et baltlîche dar,/ dâ
Tr 13547 der hant dô dar,/ und alse er nihtes wart gewar/ noch an dem bette nieman vant,/ nu bewânder in zehant/ umb
Tr 13586 und gie vil lîse dar în/ und envant dâ lieht noch mânen schîn;/ wan von der kerzen, diu dâ bran,/ dâ
Tr 13797 wol,/ an dem er zwîvel haben sol./ sô ist aber noch serre missetân,/ swer sô den zwîvel unde den wân/ ûf
Tr 13839 nôt unde gâch:/ dem gât si lâgende nâch/ und strebet noch mêre durch daz dar,/ dazs ir herzeleit ervar/ dan durch
Tr 13898 allen/ enist nimêre gallen,/ alsô man ûz ir munde giht,/ noch enhabent dekeiner trüge niht/ noch aller valsche keinen,/ wan daz
Tr 13899 man ûz ir munde giht,/ noch enhabent dekeiner trüge niht/ noch aller valsche keinen,/ wan daz si kunnen weinen/ âne meine
Tr 13916 minne,/ daz ich in mînem sinne/ niht dinges kan gemeinen/ noch geminnen wan iuch einen./ mirn ist niht rehte liep wan
Tr 13971 cleine;/ und weizgot wan ir eine,/ daz ich durch iuch noch mêre/ dan durch mîn selbes êre/ vriuntlîche dar gebâre,/ sôn
Tr 14048 scheidet alle dannen./ irn sult wider iuwerm muote/ an liuten noch an guote/ niht weder hœren noch gesehen,/ dar an iu
Tr 14049 iuwerm muote/ an liuten noch an guote/ niht weder hœren noch gesehen,/ dar an iu leide müge geschehen./ ine wil ouch
Tr 14052 müge geschehen./ ine wil ouch niht des minnen/ von herzen noch von sinnen,/ dem ir unholdez herze traget:/ daz si iu
Tr 14080 seht ir, hêrre, waz ir tuot:/ ezn wirt mîn rât noch mîn muot/ weder hiute noch niemer,/ daz ir iuwern neven
Tr 14081 tuot:/ ezn wirt mîn rât noch mîn muot/ weder hiute noch niemer,/ daz ir iuwern neven iemer/ von iuwerm hove gekêret,/
Tr 14103 beschirmet iuwer zwei lant?/ diun stânt in eines wîbes hant/ noch wol noch vridelîche./ swer zweier künicrîche/ reht und nâch êren
Tr 14103 zwei lant?/ diun stânt in eines wîbes hant/ noch wol noch vridelîche./ swer zweier künicrîche/ reht und nâch êren pflegen sol,/
Tr 14288 sîn selbes êre,/ daz er dekeine kêre/ zer kemenâten næme/ noch niemer dâ hin kæme,/ dâ der vrouwen keiniu wære:/ der
Tr 14410 von mir ûf erstanden ist!/ und enweiz nu weder rât noch list,/ dâ mite ich iu gehelfen müge:/ ine kan niht
Tr 14430 iuwer beider namen dar an,/ und leget dâ weder zuo noch van/ und gât zem boumgarten în;/ ir wizzet wol daz
Tr 14451 iuwerm willen ist./ hêrre, diu selbe kurze vrist,/ die ich noch ze lebene hân,/ diu sol mit iu zwein hine gân,/
Tr 14507 tagen wol ahte stunt,/ daz ez nie nieman wart kunt,/ noch ez kein ouge nie gesach./ wan eines nahtes ez geschach,/
Tr 14547 herzen tæte/ und iuch vil verre bæte,/ daz ir si noch gespræchet dâ,/ ine weiz, ir wizzet wol wâ,/ dâ ir
Tr 14595 keines dinges baz,/ swie sô si gevüegen daz,/ sin komen noch hînaht beide dar,/ sô muget ir selbe nemen war,/ wie
Tr 14603 nahtzîte kâmen,/ ir gewerbes war genâmen,/ dôn vant der künec noch daz getwerc/ dekeine stat noch kein geberc,/ daz in reht
Tr 14604 genâmen,/ dôn vant der künec noch daz getwerc/ dekeine stat noch kein geberc,/ daz in reht unde gebære/ zuo [z]ir lâge
Tr 14842 in daz mære,/ daz er mir niemer mêre/ erbüte liep noch êre./ ob ouch daz iemer sus geschiht,/ entriuwen des enweiz
Tr 14849 von wem er den rât næme,/ und ich mich doch noch nie enstuont,/ als doch diu wîp vil schiere tuont,/ daz
Tr 14853 daz ir mir keine valscheit/ mit gebærden hætet vür geleit,/ noch ich selbe hin ziu nie/ valsch noch üppekeit begie./ ine
Tr 14854 hætet vür geleit,/ noch ich selbe hin ziu nie/ valsch noch üppekeit begie./ ine weiz, waz uns verrâten hât,/ wan unser
Tr 15049 wol überlût,/ daz keiner slahte nezzelcrût/ nie wart sô bitter noch sô sûr/ alse der sûre nâchgebûr/ noch nie kein angest
Tr 15051 wart sô bitter noch sô sûr/ alse der sûre nâchgebûr/ noch nie kein angest alsô grôz/ alse der valsche hûsgenôz./ ich
Tr 15370 die wænet man zundingen an/ und sint an keiner wârheit/ noch überkomen noch überseit,/ als ich die rede vernomen hân./ wie
Tr 15370 man zundingen an/ und sint an keiner wârheit/ noch überkomen noch überseit,/ als ich die rede vernomen hân./ wie muget ir
Tr 15379 sît man si niht ervunden hât/ an keiner slahte missetât/ noch niemer lîhte ervinden kan?/ etswer seit Tristanden an/ dise schulde
Tr 15390 in arcwâne hât,/ sôn sulet ir der künigîn/ ze bette noch ze tische sîn/ geselleclîch unz an den tac,/ obs ir
Tr 15444 mich iuch sprechen an/ umb ein offenlîche inziht./ ine weiz noch er enweiz ez niht,/ wâ von ez sî gerochen,/ wan
Tr 15496 ich bin ellende/ und endarf hie niender vrâgen/ nâch vriunden noch nâch mâgen:/ mirst leider lützel ieman bî,/ der mînes leides

Ergebnis-Seite: << 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>
Seite drucken