Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

noch adv_k (2481 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Tr 8258 ist ein kint/ von gebærden und von lîbe,/ daz kint noch maget von wîbe/ als lustic unde als ûz erkorn/ nie
Tr 8260 von wîbe/ als lustic unde als ûz erkorn/ nie wart noch niemer wirt geborn./ diu lûtere, diu liehte Îsolt,/ diust lûter
Tr 8295 leben unde lîp./ mit ir enist kein ander wîp/ erleschet noch geswachet,/ als maneger mære machet:/ ir schœne diu schœnet,/ si
Tr 8364 leben sol,/ sô wizzet endelîche wol,/ sôn sol niemer künigîn/ noch vrouwe hie ze hove gesîn.’/ hie mite wart aber des
Tr 8423 rede hier umbe wirt getân,/ desn volge ich weder in noch dir.’/ ‘hêrre, sô gebietet mir,/ sô wil ich von dem
Tr 8499 dicke michel vriuntschaft./ sît ir hie zuo gedanchaft,/ ir muget noch wol geleben den tac,/ daz Îrlant iuwer werden mac./ //Îrlant
Tr 8650 heizen möhte./ und enwas ouch daz kein wunder:/ hier umbe noch hier under/ was râtes niht wan zweier ein,/ in müese
Tr 8670 er tuot;/ ern gæbe niht ein halbez brôt/ umb uns noch umb sîn selbes tôt./ und iedoch unser bester wân/ der
Tr 8837 vert ez hie wirs danne dort./ ich wæne, ich bin noch ungenesen;/ doch wânde ich hie genesen wesen,/ wan ich die
Tr 8846 sturmwinden/ alrêrst in die hant gevarn,/ doch mag mich got noch wol bewarn:/ sît ich bî disem gesinde/ weder vride noch
Tr 8848 noch wol bewarn:/ sît ich bî disem gesinde/ weder vride noch ruowe vinde,/ sô kêre ich wider ûf daz mer;/ dâ
Tr 8898 genâde unde gemach./ //Nu Tristan derst ze vride komen./ ie noch hât nieman vernomen,/ waz er welle an gân./ nu sol
Tr 9024 unde an griffen:/ die wâren gesliffen,/ sêre scharpf unde wahs,/ noch wahser danne ein scharsahs./ dâ mite treib er in umbe/
Tr 9242 ros unde man ist allez mort./ daz ros daz lît noch halbez dort/ zekuwen unde besenget./ waz töhtez iu gelenget?/ ich
Tr 9291 nim mir selber ê den lîp./ ern gewinnet niemer wîp/ noch vrouwen an Îsôte,/ ern habe mich danne tôte.’/ ‘nein schœniu
Tr 9434 entwâfentens in/ und dôs an ime niht vunden/ weder slege noch wunden,/ dô wârens alle samet vrô./ trîaken nam diu wîse
Tr 9483 hie?’/ ‘sæligest aller wîbe,/ ine hân ez an dem lîbe/ noch leider an der crefte niht,/ daz ich iu mîne geschiht/
Tr 9504 îsen und sîn ander dinc/ desn beleip dâ weder vadem noch rinc:/ si vuortenz allez mit in dan,/ beidiu harnasch unde
Tr 9646 er dô nimêre vant/ von keinen sînen dingen/ an gewande noch an ringen,/ dô kam in michel zwîvel an:/ ‘â’ dâhter
Tr 9694 dar an verlân,/ sît daz sîn tôt niht wære/ gewis noch offenbære,/ daz si dâ langer beliben,/ ir vorsche unde ir
Tr 9766 ritterschefte michel craft,/ niht durch des küneges êre/ sô starke noch sô sêre,/ sô daz si gerne wolten sehen,/ waz dâ
Tr 9864 ir mich minnet’ sprach Îsolt/ ‘ine wart iu nie getriu noch holt/ noch zwâre niemer werden sol.’/ ‘jâ’ sprach der ander
Tr 9865 minnet’ sprach Îsolt/ ‘ine wart iu nie getriu noch holt/ noch zwâre niemer werden sol.’/ ‘jâ’ sprach der ander ‘ich weiz
Tr 10225 wie diu rede ergie:/ sin gelobete Tristande nie/ weder vride noch huote/ an lîbe noch an guote.’/ hie mite sô lief
Tr 10226 sin gelobete Tristande nie/ weder vride noch huote/ an lîbe noch an guote.’/ hie mite sô lief sin aber an;/ hie
Tr 10239 genesen./ diu süeze, diu guote,/ diu siure an wîbes muote/ noch herzegallen nie gewan,/ wie solte diu geslahen man?/ wan dazs
Tr 10504 guot vriunt sîn,/ ich wil iu daz in ein tragen/ noch innen disen zwein tagen/ (deiswâr ân allen argen list),/ iuwer
Tr 10728 uns beswæret!/ iuwer kiel und iuwer liute/ die geswuoren wol noch hiute/ und habent ez dâ vür, ir sît tôt,/ und
Tr 10820 sunder ûz genomen/ drî gürtele den vrouwen drîn,/ daz keiserîn noch künigîn/ nie keinen bezzeren gewan./ schapel unde vürspan,/ seckel unde
Tr 10921 al ûz gezieret,/ bî zîlen geflottieret;/ ern was ze kurz noch ze lanc:/ er swebete, dâ er nider sanc,/ weder zer
Tr 10923 lanc:/ er swebete, dâ er nider sanc,/ weder zer erden noch enbor./ dâ stuont ein höfscher zobel vor/ der mâze, als
Tr 10926 der mâze, als in diu Mâze sneit,/ weder ze smal noch ze breit,/ gesprenget, swarz unde grâ:/ swarz unde grâ diu
Tr 10990 ir trite die wâren unde ir swanc/ gemezzen weder kurz noch lanc/ und iedoch beider mâze./ si was an ir gelâze/
Tr 10998 umbe gân/ als der valke ûf dem aste;/ ze linde noch ze vaste/ hæten si beide ir weide./ si weideten beide/
Tr 11039 mich an mînen êren/ hie wænet umbe kêren?/ ich hân noch vriunde unde man./ ouch ist mîn reht sô guot hier
Tr 11049 waz getuo:/ ich bin dar ungewarnet zuo./ und zwâre woltestûn noch lân/ ûf solhe rede understân,/ daz Îsôt dirre mære/ ledic
Tr 11224 al./ diz was getân; nu daz geschach,/ daz nieman wort noch halbez sprach,/ der künic sprach: ‘truhsæze, sprich,/ wes vermizzest dû
Tr 11255 rede und mit gedanken/ schranken unde wanken,/ ern kunde sprechen noch gelân,/ ern wiste, waz gebærde hân./ ‘ir hêrren alle’ sprach
Tr 11327 leben/ waz râtes müge wir dir gegeben?/ hien gehœret rât noch êre zuo:/ verliusest dû daz leben nuo/ ze gar verlorner
Tr 11330 leben nuo/ ze gar verlorner êre,/ sôst aber des schaden noch mêre./ uns dunket alle und sehen daz wol,/ der wider
Tr 11338 êren hât,/ sô behabe dînen lîp doch./ versuoche unde besich noch,/ ob diz laster und die lüge/ ieman hin gelegen müge/
Tr 11466 daz sîn mit in zwein/ ieman enbîze, daz ist sin,/ noch selbe entrinkes niht mit in:/ der tranc der ist von
Tr 11624 habet mich aber sider sô/ verclüteret mit swære,/ daz mir noch lieber wære/ der truhsæze ze man genomen,/ dan ich mit
Tr 11812 der minne./ ir gelîmeten sinne/ dien kunden niender hin gewegen/ noch gebrucken noch gestegen/ halben vuoz noch halben trite,/ //Minne diun
Tr 11812 ir gelîmeten sinne/ dien kunden niender hin gewegen/ noch gebrucken noch gestegen/ halben vuoz noch halben trite,/ //Minne diun wære ie
Tr 11813 kunden niender hin gewegen/ noch gebrucken noch gestegen/ halben vuoz noch halben trite,/ //Minne diun wære ie dâ mite./ //Îsôt, swar
Tr 11817 gedâhte,/ swaz gedanke si vür brâhte,/ sôn was ie diz noch daz dar an/ wan minne unde Tristan:/ und was daz
Tr 11895 genôte/ und in seltsæner ahte:/ ir dewederez enmahte/ gehaben ruowe noch gemach,/ wan sôz daz andere sach./ sôs aber ein ander
Tr 11980 begunde ouch si dar wider/ mit armen umbevâhen,/ ze verre noch ze nâhen,/ niwan in gastes wîse./ er sprach suoze unde
Tr 12009 saget ir?/ der dewederez wirret mir,/ mirn smecket weder luft noch sê:/ lameir al eine tuot mir wê.’/ dô er des

Ergebnis-Seite: << 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 >>
Seite drucken